1,557 matches
-
12. Ministerul Agriculturii și Silviculturii. B. Ministere și alte organe centrale ale administrației de stat la care se înființează direcții de organizare și control 1. Comitetul de Stat al Planificării 2. Ministerul Comerțului Interior 3. Ministerul Comerțului Exterior 4. Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor 5. Ministerul Învățămîntului 6. Ministerul Sănătății 7. Ministerul Justiției 8. Ministerul Muncii 9. Direcția Centrală de Statistică 10. Oficiul Național de Turism 11. Bancă Națională a Republicii Socialiste România 12. Comitetul de Stat pentru Economia și Administrația Locală. C.
DECRET nr. 341 din 14 iulie 1970 privind înfiinţarea compartimentelor de organizare şi control în ministere şi celelalte organe centrale ale administraţiei de stat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135289_a_136618]
-
secretariat-administrativă; ... m) Oficiul juridic." ... 15. Decretul nr. 622/1969 privind organizarea și funcționarea Ministerului Comerțului Exterior, art. 29 litera h se modifică după cum urmează: "h) Direcția de organizare și control." 16. Decretul nr. 656/1969 privind organizarea și funcționarea Ministerului Postelor și Telecomunicațiilor, art. 19 alin. 1 litera b) se modifică după cum urmează: "h) Direcția de organizare și control." 17. Decretul nr. 452/1969 privind organizarea și funcționarea Ministerului Sănătății, astfel cum a fost modificat prin Decretul nr. 150/1970 , art.
DECRET nr. 341 din 14 iulie 1970 privind înfiinţarea compartimentelor de organizare şi control în ministere şi celelalte organe centrale ale administraţiei de stat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135289_a_136618]
-
cu cererea de transport a publicului pe rutele specificate. Obiectivul primordial al oricăruia dintre serviciile convenite va fi acela de a oferi o capacitate de transport corespunzătoare pentru satisfacerea cererilor curente și rațional previzibile de transport al pasagerilor, mărfurilor și postei care se îmbarca sau se debarca pe teritoriul părții care a desemnat întreprinderea respectivă. 4. Drepturile acordate fiecărei întreprinderi desemnate, de a transporta pasageri, mărfuri și poștă între teritoriile unor state terțe și între teritoriul celeilalte părți contractante, vor fi
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
aeronave pe timpul cat se găsesc în limitele acelui teritoriu, se vor aplica și aeronavelor întreprinderii desemnate de cealaltă parte contractanta. 2. Legile și regulamentele fiecărei părți contractante care reglementează pe teritoriul său intrarea, șederea și ieșirea pasagerilor, echipajelor, mărfurilor și postei, cum ar fi acele privitoare la formalitățile de intrare, de ieșire, de emigrare și de imigrare, sau referitoare la vamă și măsuri sanitare, se vor aplica și pasagerilor, echipajelor, mărfurilor și postei transportate cu aeronavele întreprinderii desemnate de cealaltă parte
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
intrarea, șederea și ieșirea pasagerilor, echipajelor, mărfurilor și postei, cum ar fi acele privitoare la formalitățile de intrare, de ieșire, de emigrare și de imigrare, sau referitoare la vamă și măsuri sanitare, se vor aplica și pasagerilor, echipajelor, mărfurilor și postei transportate cu aeronavele întreprinderii desemnate de cealaltă parte contractanta, pe timpul cat acestea se găsesc pe teritoriul menționat. 3. Taxele și celelalte sume de plată pentru utilizarea aeroporturilor, a instalațiilor și a echipamentului tehnic de pe teritoriul uneia dintre părțile contractante vor
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
Articolul UNIC Se aprobă Acordul dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Democrate Germane privind colaborarea în domeniul postelor și telecomunicațiilor, încheiat la Berlin la 13 ianuarie 1971. p.Președintele Consiliului de Miniștri, ILIE VERDET ACORD 13/01/1971
HOTĂRÂRE nr. 210 din 10 martie 1971 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democrate Germane privind colaborarea în domeniul postelor şi telecomunicatiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135420_a_136749]
-
Articolul 7 Pe data publicării prezenței hotărîri încetează aplicarea prevederilor referitoare la uniformele din transporturile auto aparținînd Ministerului Transporturilor cuprinse în Hotărîrea Consiliului de Miniștri nr. 269/1975 privind uniformă personalului Ministerului Căilor Ferate, Ministerului Transporturilor Rutiere, Navale și Aeriene și Ministerului Postelor și Telecomunicațiilor. Anexă 1 TABEL cuprinzînd funcțiile personalului care deservește parcul auto public aparținînd Ministerului Transporturilor, avînd obligația de a purta uniformă, precum și cotele din costul uniformelor ce se suporta de întreprinderile de transporturi auto Anexă 2 TABEL cuprinzînd normele de
HOTĂR��RE nr. 1.628 din 26 noiembrie 1970 privind acordarea de uniforme unor categorii de salariaţi care deservesc parcul auto public aparţinînd Ministerului TranSporturilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135429_a_136758]
-
în conformitate cu prevederile legislative ale fiecărei părți contractante. Aprobarea va fi comunicată prin schimb de note. Ca zi de intrare în vigoare a acordului se considera dată ultimei notificări. Odată cu intrarea sa în vigoare, încetează valabilitatea următoarelor acorduri: - Acord între Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Populare Române și Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Democrate Germane cu privire la traficul poștal și de colete, din 31 octombrie 1952; - Acord între Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Populare Române și Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor
ACORD din 13 ianuarie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democrate Germane privind colaborarea în domeniul postelor şi telecomunicatiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135421_a_136750]
-
fi comunicată prin schimb de note. Ca zi de intrare în vigoare a acordului se considera dată ultimei notificări. Odată cu intrarea sa în vigoare, încetează valabilitatea următoarelor acorduri: - Acord între Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Populare Române și Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Democrate Germane cu privire la traficul poștal și de colete, din 31 octombrie 1952; - Acord între Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Populare Române și Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Democrate Germane cu privire la telecomunicații din 31 decembrie
ACORD din 13 ianuarie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democrate Germane privind colaborarea în domeniul postelor şi telecomunicatiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135421_a_136750]
-
intrarea sa în vigoare, încetează valabilitatea următoarelor acorduri: - Acord între Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Populare Române și Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Democrate Germane cu privire la traficul poștal și de colete, din 31 octombrie 1952; - Acord între Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Populare Române și Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Democrate Germane cu privire la telecomunicații din 31 decembrie 1952. Articolul 15 Acordul se încheie pe o perioadă nedeterminată. El își pierde valabilitatea la 6 luni de la data la
ACORD din 13 ianuarie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democrate Germane privind colaborarea în domeniul postelor şi telecomunicatiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135421_a_136750]
-
între Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Populare Române și Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Democrate Germane cu privire la traficul poștal și de colete, din 31 octombrie 1952; - Acord între Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Populare Române și Ministerul Postelor și Telecomunicațiilor al Republicii Democrate Germane cu privire la telecomunicații din 31 decembrie 1952. Articolul 15 Acordul se încheie pe o perioadă nedeterminată. El își pierde valabilitatea la 6 luni de la data la care una dintre părțile contractante a comunicat celeilalte părți
ACORD din 13 ianuarie 1971 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democrate Germane privind colaborarea în domeniul postelor şi telecomunicatiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135421_a_136750]
-
pasagerilor, bagajelor și mărfii, precum și condițiile în baza cărora se aplică aceste prețuri sau sume de plată, inclusiv prețurile sau sumele de plată și condițiile pentru serviciile de agenție și alte servicii auxiliare, dar exclusiv remunerația și condițiile pentru transportul postei. ... Articolul 2 Acordarea drepturilor 1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în prezentul acord, în scopul înființării de servicii aeriene internaționale regulate pe rutele specificate în secțiunea corespunzătoare a anexei la acest acord. Întreprinderea de transport aerian
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
de a face escale necomerciale pe teritoriul menționat; și ... c) de a face escale pe teritoriul menționat, în punctele specificate în anexa la prezentul acord, pentru acea ruta, în scopul debarcării și îmbarcării, în trafic internațional, a pasagerilor, mărfii și postei. ... 2. Nici o prevedere a paragrafului 1 al prezentului articol nu va putea fi interpretată în sensul de a conferi întreprinderii de transport aeriană a unei părți contractante dreptul de a îmbarcă, pe teritoriul celeilalte părți contractante, pasageri, marfă și poștă
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
contractanta și vor fi respectate de către aceste aeronave la intrare sau ieșire, precum și în timp ce se află pe teritoriul primei părți contractante. 2. Legile și regulamentele unui stat referitoare la intrarea sau ieșirea din teritoriul său a pasagerilor, echipajelor, mărfii sau postei transportate de aeronavă, inclusiv reglementările referitoare la intrare, ieșire, imigrare, pașapoarte, vama și carantină, vor fi respectate de către pasageri, echipaje sau, în numele lor precum și în privința mărfii sau postei, de către întreprinderea de transport aerian a celeilalte părți contractante la intrarea sau
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
la intrarea sau ieșirea din teritoriul său a pasagerilor, echipajelor, mărfii sau postei transportate de aeronavă, inclusiv reglementările referitoare la intrare, ieșire, imigrare, pașapoarte, vama și carantină, vor fi respectate de către pasageri, echipaje sau, în numele lor precum și în privința mărfii sau postei, de către întreprinderea de transport aerian a celeilalte părți contractante la intrarea sau la ieșirea din, precum și în timp ce se află pe teritoriul primei părți contractante. Articolul 6 Certificate și licențe 1. Certificatele de navigabilitate, brevetele de aptitudine și licențele emise sau
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
ca obiectiv principal asigurarea, la un coeficient de încărcătură rezonabil, a unei capacități adecvate pentru a satisface cererile curente și rațional previzibile de transport de pasageri, marfă și poștă între teritoriile părților contractante. 4. Prevederile pentru transportul pasagerilor, mărfii și postei, atît îmbarcat, cat si debarcat în puncte de pe teritoriul unor țări terțe pe rutele specificate, vor fi în conformitate cu principiul general după care capacitatea va fi adaptată: a) cerințelor de trafic între țările de origine și țările de destinație; ... b) cerințelor
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
3. Fiecare parte contractanta acorda întreprinderii de transport aerian desemnate a celeilalte părți contractante dreptul de transfer în valută liber convertibila, la cursul oficial de schimb, al excedentului dintre încasări și cheltuieli realizat pe teritoriul său în legătură cu transportul pasagerilor, bagajelor, postei și mărfii. 4. Exploatarea serviciilor convenite va fi supusă încheierii înțelegerilor comerciale, precum și celor de vânzări și de handling, între cele două întreprinderi de transport aerian desemnate, în conformitate cu legile și regulamentele statelor respective și cu prevederile prezentului acord. 5. Organele
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
tipar 21.476 21.476 Cheltuieli cu energia 36.960 36.960 Total 2 207.574 207.574 3. Ancheta de control Cheltuieli pentru prelucrare 148.500 148.500 Cheltuieli cu poșta, 14.100 14.100 transmisii de date, fax, posta electronică Hârtie tipar 35.500 35.500 Cheltuieli cu energia 221.374 221.374 Total 3 419.474 419.474 4. Sectorizare Materiale cartografice 16.500.000 16.500.000 Cheltuieli cu poșta, transmisii de date, fax, poșta electronică 973
HOTĂRÂRE nr. 680 din 19 iulie 2001 privind organizarea şi desfăşurarea recensământului populaţiei şi al locuinţelor din România în anul 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136039_a_137368]
-
județul Caraș-Severin. 86. Ionescu Mihaela, născută la 31 august 1956 în localitatea Botoșani, județul Botoșani, România, fiica lui Luca Ioan și Maria, cu domiciliul actual în Germania, 71069 Darmsheim, Karlstr. 9, cu ultimul domiciliu din România în localitatea Brad, Aleea Postei bl. 10, ap. 52, județul Hunedoara. 87. Gunther Cristina-Corina, născută la 17 iunie 1971 în localitatea Cisnadie, județul Sibiu, România, fiica lui Manutiu Gheorghe și Elisabeta, cu domiciliul actual în Germania, 88444, Ummendorf, Bachstr. 30, cu ultimul domiciliu din România
HOTĂRÂRE nr. 704 din 19 iulie 2001 privind aprobarea renunţării la cetăţenia română unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135985_a_137314]
-
transmit programul de radio, de televiziune sau de radioficare este permisă numai după înscrierea în evidență abonaților și plata taxelor de abonament: se exceptează receptoarele folosite de Radioteleviziunea Română, precum și cele folosite ca instrumente de lucru de Direcția generală a postelor și telecomunicațiilor**) din Ministerul Transporturilor și Telecomunicațiilor. Articolul 23 Tarifele abonamentelor de radio, de televiziune și radioficare se stabilesc prin decret al Consiliului de Stat. Pentru receptoarele folosite de persoanele fizice se va plăti pe familie un singur abonament pentru radio
DECRET nr. 302 din 15 septembrie 1971 (*republicat*) privind organizarea şi funcţionarea Radioteleviziunii Române Republicare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132394_a_133723]
-
sancționarea contravențiilor. Articolul 30 Construirea, instalarea, experimentarea sau folosirea posturilor sau stațiilor de radio - emisie se face conform prevederilor Decretului nr. 544/1969 privind organizarea evidentei stațiilor de radio - emisie. Articolul 31 Stațiile de radioficare din dotația Direcției generale a postelor și telecomunicațiilor din Ministerul Transporturilor și Telecomunicațiilor pot retransmite emisiunile de radio ale studiourilor centrale și teritoriale ale Radioteleviziunii Române sau emisiuni cu caracter local, conform unui program ce se va stabili de către consiliile populare județene. Capitolul 5 Dispoziții finale Articolul
DECRET nr. 302 din 15 septembrie 1971 (*republicat*) privind organizarea şi funcţionarea Radioteleviziunii Române Republicare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132394_a_133723]
-
Tiberiu și Sofia, cu domiciliul actual în Austria, Viena, Seegassestr. 2115. 163. Borbilau Fealicia, născută la 4 ianuarie 1962 în localitatea Curtici, județul Arad, România, fiica lui Ștefan și Floarea, cu domiciliul actual în Franța, Gennevillier, BAT, B., ESC. 4, Poste 4444. 164. Moise Mariea, născută la 16 aprilie 1947 în localitatea Urechesti, județul Bacău, România, fiica lui Costică și Natalia, cu domiciliul actual în Italia, Vescovato, Via Montanara 33. 165. Pall Zoltan, născut la 5 martie 1970 în Oradea, județul
HOTĂRÂRE nr. 4 din 7 ianuarie 1994 privind aprobarea renunţării la cetăţenia română de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132431_a_133760]
-
de familie primitor are obligația să anunțe în scris în maximum 15 zile medicul de familie de la care a plecat asiguratul, precum și casa de asigurări de sănătate. Medicul de familie de la care pleacă asiguratul trebuie să transfere fișa medicală prin posta medicului primitor în termen de 15 zile de la solicitare. Cabinetul medical de la care pleacă asiguratul păstrează minimum 5 ani o copie de pe fișa medicală a acestuia. ... (2) Reprezentantul legal al cabinetului medical sau al unității sanitare este direct răspunzător de
NORME METODOLOGICE din 12 ianuarie 2001 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului asigurărilor sociale de săn��tate pentru anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132355_a_133684]
-
sănătate va valida (confirma) din oficiu protezarea respectiva. ... (3) Documentul de plata emis de furnizor este însoțit de confirmarea primirii dispozitivului medical, sub semnătura beneficiarului, cu specificarea domiciliului și a actului de identitate sau a documentelor care confirma expedierea prin posta și primirea la domiciliu, și de copia certificatului de garanție. ... (4) Decontarea cheltuielilor pentru dispozitivele medicale destinate corectării și recuperării deficiențelor organice sau funcționale ori corectării unor deficiente fizice se face în limita fondului aprobat cu aceasta destinație. Neîncadrarea în
NORME METODOLOGICE din 12 ianuarie 2001 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului asigurărilor sociale de săn��tate pentru anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132355_a_133684]
-
utilizare a dispozitivelor medicale; ... c) să asigure decontarea pe baza documentelor de plata emise de furnizor, însoțite de confirmarea primirii dispozitivului medical, sub semnătura beneficiarului, cu specificarea domiciliului și a actului de identitate sau a documentelor ce confirma expedierea prin posta și primirea la domiciliu și copia de pe certificatul de garanție; ... d) să respecte dreptul asiguratului de a-și alege furnizorul de dispozitive medicale din Lista cuprinzând furnizorii acreditați pentru întreaga țara, aprobată prin ordin al președintelui Casei Naționale de Asigurări
NORME METODOLOGICE din 12 ianuarie 2001 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului asigurărilor sociale de săn��tate pentru anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132355_a_133684]