1,945 matches
-
cazul în care cetățenia este prezumata în baza documentelor menționate la paragrafele 2, 3 și 4 ale prezentului articol, autoritatea consulară a părții solicitate eliberează de îndată un document de călătorie care să permită repatrierea persoanei în cauză. Capitolul 2 Readmisia cetățenilor altor state Articolul 3 Părțile contractante se angajează să examineze problemele readmisiei cetățenilor țărilor terțe în funcție de modul în care este sau va fi reglementat regimul străinilor în legislația proprie, în vederea încheierii unei înțelegeri bilaterale în materie. Articolul 4 Părțile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
3 și 4 ale prezentului articol, autoritatea consulară a părții solicitate eliberează de îndată un document de călătorie care să permită repatrierea persoanei în cauză. Capitolul 2 Readmisia cetățenilor altor state Articolul 3 Părțile contractante se angajează să examineze problemele readmisiei cetățenilor țărilor terțe în funcție de modul în care este sau va fi reglementat regimul străinilor în legislația proprie, în vederea încheierii unei înțelegeri bilaterale în materie. Articolul 4 Părțile contractante se obligă să primească, în condițiile prevăzute de Convenția de la Chicago, pasagerii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
înțelegeri bilaterale în materie. Articolul 4 Părțile contractante se obligă să primească, în condițiile prevăzute de Convenția de la Chicago, pasagerii sosiți pe calea aerului de pe teritoriul celeilalte părți contractante, a căror intrare nu a fost admisă. Capitolul 3 Condiții privind readmisia Articolul 5 1. Partea contractanta solicitanta readmite pe propriul teritoriu persoanele care, în baza verificărilor ulterioare readmisiei, efectuate de cealaltă parte contractanta, se constată că nu îndeplinesc condițiile prevăzute la art. 1, 2 și 3 în momentul părăsirii teritoriului părții
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
de la Chicago, pasagerii sosiți pe calea aerului de pe teritoriul celeilalte părți contractante, a căror intrare nu a fost admisă. Capitolul 3 Condiții privind readmisia Articolul 5 1. Partea contractanta solicitanta readmite pe propriul teritoriu persoanele care, în baza verificărilor ulterioare readmisiei, efectuate de cealaltă parte contractanta, se constată că nu îndeplinesc condițiile prevăzute la art. 1, 2 și 3 în momentul părăsirii teritoriului părții contractante solicitante. 2. Cheltuielile de transport până la frontiera statului de destinație, precum și cheltuielile pentru o eventuală readmisie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
readmisiei, efectuate de cealaltă parte contractanta, se constată că nu îndeplinesc condițiile prevăzute la art. 1, 2 și 3 în momentul părăsirii teritoriului părții contractante solicitante. 2. Cheltuielile de transport până la frontiera statului de destinație, precum și cheltuielile pentru o eventuală readmisie, sunt în sarcina părții contractante solicitante. Capitolul 4 Procedura de readmisie Articolul 6 1. Conținutul cererilor de readmisie, întocmite în baza prevederilor art. 1, 2 și 3, va fi stabilit de ministerele de interne ale celor două state contractante. 2
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
condițiile prevăzute la art. 1, 2 și 3 în momentul părăsirii teritoriului părții contractante solicitante. 2. Cheltuielile de transport până la frontiera statului de destinație, precum și cheltuielile pentru o eventuală readmisie, sunt în sarcina părții contractante solicitante. Capitolul 4 Procedura de readmisie Articolul 6 1. Conținutul cererilor de readmisie, întocmite în baza prevederilor art. 1, 2 și 3, va fi stabilit de ministerele de interne ale celor două state contractante. 2. În cererea de readmisie trebuie să fie menționate datele de identitate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
3 în momentul părăsirii teritoriului părții contractante solicitante. 2. Cheltuielile de transport până la frontiera statului de destinație, precum și cheltuielile pentru o eventuală readmisie, sunt în sarcina părții contractante solicitante. Capitolul 4 Procedura de readmisie Articolul 6 1. Conținutul cererilor de readmisie, întocmite în baza prevederilor art. 1, 2 și 3, va fi stabilit de ministerele de interne ale celor două state contractante. 2. În cererea de readmisie trebuie să fie menționate datele de identitate, documentele personale aflate eventual în posesia cetățeanului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
părții contractante solicitante. Capitolul 4 Procedura de readmisie Articolul 6 1. Conținutul cererilor de readmisie, întocmite în baza prevederilor art. 1, 2 și 3, va fi stabilit de ministerele de interne ale celor două state contractante. 2. În cererea de readmisie trebuie să fie menționate datele de identitate, documentele personale aflate eventual în posesia cetățeanului străin, datele privind șederea să pe teritoriul statului solicitat, precum și circumstanțele intrării sale ilegale pe teritoriul statului solicitant. Aceste date trebuie să fie suficient de cuprinzătoare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
eventual în posesia cetățeanului străin, datele privind șederea să pe teritoriul statului solicitat, precum și circumstanțele intrării sale ilegale pe teritoriul statului solicitant. Aceste date trebuie să fie suficient de cuprinzătoare, astfel încât să răspundă cerințelor autorităților părților contractante. 3. Hotărârile privind readmisia vor trebui să fie adoptate în cel mai scurt timp posibil. 4. Autorizația de readmisie are o valabilitate de 3 luni de la data comunicării sale. Atunci cand persoană în cauză trebuie să rămână la dispoziția autorității judiciare a statului solicitant, ministerele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
intrării sale ilegale pe teritoriul statului solicitant. Aceste date trebuie să fie suficient de cuprinzătoare, astfel încât să răspundă cerințelor autorităților părților contractante. 3. Hotărârile privind readmisia vor trebui să fie adoptate în cel mai scurt timp posibil. 4. Autorizația de readmisie are o valabilitate de 3 luni de la data comunicării sale. Atunci cand persoană în cauză trebuie să rămână la dispoziția autorității judiciare a statului solicitant, ministerele de interne vor stabili, de comun acord, prelungirea acestui termen. Capitolul 5 Admisia în tranzit
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
se expune riscului de a fi acuzat sau condamnat de un tribunal penal în țara de destinație pentru infracțiuni comise anterior. Capitolul 6 Dispoziții generale Articolul 11 Dispozițiile prezentului acord nu aduc atingere obligațiilor părților contractante de admisie sau de readmisie a cetățenilor străini, ce decurg din aplicarea altor acorduri internaționale. Acestea nu aduc atingere nici aplicării dispozițiilor acordurilor și convențiilor internaționale privind drepturile omului, la care cele două state sunt părți. Articolul 12 1. Ministerele de interne ale României și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
aduc atingere nici aplicării dispozițiilor acordurilor și convențiilor internaționale privind drepturile omului, la care cele două state sunt părți. Articolul 12 1. Ministerele de interne ale României și Republicii Italiene vor stabili lista punctelor de frontieră prin care sunt permise readmisia și intrarea în tranzit a străinilor. 2. Ele vor stabili, totodată, lista aeroporturilor care vor putea fi folosite pentru tranzitul străinilor pe timpul călătoriei către țările de destinație. Articolul 13 Cele două părți contractante recunosc reciproc condițiile cele mai favorabile pe
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
tranzitul străinilor pe timpul călătoriei către țările de destinație. Articolul 13 Cele două părți contractante recunosc reciproc condițiile cele mai favorabile pe care una dintre ele le-a inclus sau le va include în acordurile cu alte state în materie de readmisie a cetățenilor din terțe țări. Articolul 14 Divergențele care vor apărea în aplicarea și interpretarea prezentului acord vor fi soluționate pe cale diplomatică. Articolul 15 Părțile contractante vor stabili de comun acord eventualele modificări ale prezentului acord. Articolul 16 1. Prezentul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170455_a_171784]
-
Decizia Consiliului din 7 noiembrie 2005 privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Albania privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală (2005/809/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 63 punctul 3 litera (b), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua teză și alineatul
32005D0809-ro () [Corola-website/Law/293844_a_295173]
-
cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua teză și alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Comisia a negociat, în numele Comunității Europene, un acord cu Republica Albania privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală. (2) Acordul a fost semnat în numele Comunității Europene la 14 aprilie 2005, sub rezerva încheierii acestuia la o dată ulterioară, în conformitate cu Decizia 2005/371/CE2. (3) Acordul trebuie aprobat. (4) Acordul instituie un Comitet mixt de readmisie
32005D0809-ro () [Corola-website/Law/293844_a_295173]
-
readmisia persoanelor cu ședere ilegală. (2) Acordul a fost semnat în numele Comunității Europene la 14 aprilie 2005, sub rezerva încheierii acestuia la o dată ulterioară, în conformitate cu Decizia 2005/371/CE2. (3) Acordul trebuie aprobat. (4) Acordul instituie un Comitet mixt de readmisie, împuternicit să adopte decizii care au consecințe juridice privind anumite aspecte tehnice. Prin urmare, trebuie să se prevadă proceduri simplificate pentru adoptarea unor poziții comunitare în astfel de cazuri. (5) În conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind poziția Regatului Unit și
32005D0809-ro () [Corola-website/Law/293844_a_295173]
-
privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu își asumă obligații și nici nu este subiect al aplicării sale, DECIDE: Articolul 1 Acordul dintre Comunitatea Europeană și Republica Albania privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală și declarațiile anexate la acest acord se aprobă în numele Comunității 3. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează la notificarea prevăzută la articolul 22 alineatul (2) din acord 4. Articolul 3 Comisia, asistată de experți din statele membre
32005D0809-ro () [Corola-website/Law/293844_a_295173]
-
la acest acord se aprobă în numele Comunității 3. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează la notificarea prevăzută la articolul 22 alineatul (2) din acord 4. Articolul 3 Comisia, asistată de experți din statele membre, reprezintă Comunitatea Europeană în cadrul Comitetului mixt de readmisie instituit prin articolul 18 din acord. Articolul 4 După consultarea unui comitet special desemnat de către Consiliu, Comisia adoptă poziția Comunității în cadrul Comitetului mixt de readmisie în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al acestui comitet, în conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din acord
32005D0809-ro () [Corola-website/Law/293844_a_295173]
-
3 Comisia, asistată de experți din statele membre, reprezintă Comunitatea Europeană în cadrul Comitetului mixt de readmisie instituit prin articolul 18 din acord. Articolul 4 După consultarea unui comitet special desemnat de către Consiliu, Comisia adoptă poziția Comunității în cadrul Comitetului mixt de readmisie în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al acestui comitet, în conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din acord. În ceea ce privește toate celelalte decizii ale Comitetului mixt de readmisie, Consiliul adoptă poziția Comunității hotărând cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei. Articolul 5 Prezenta decizie se
32005D0809-ro () [Corola-website/Law/293844_a_295173]
-
După consultarea unui comitet special desemnat de către Consiliu, Comisia adoptă poziția Comunității în cadrul Comitetului mixt de readmisie în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al acestui comitet, în conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din acord. În ceea ce privește toate celelalte decizii ale Comitetului mixt de readmisie, Consiliul adoptă poziția Comunității hotărând cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei. Articolul 5 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 7 noiembrie 2005. Pentru Consiliu Președintele J. STRAW 1 Nepublicat încă în Jurnalul Oficial
32005D0809-ro () [Corola-website/Law/293844_a_295173]
-
fi utilizat nu numai în "situații de urgență, ca soluție de ultim resort", ci și, mai general, în cazul în care liberalizarea vizelor duce la o creștere semnificativă a migrației neregulamentare, a cererilor de azil nefondate sau a cererilor de readmisie respinse. 2. Perioada de referință pentru compararea acestei situații cu situația din anul precedent sau cu cea anterioară liberalizării vizelor este redusă de la șase la două luni. 3. Este suficient ca o creștere a migrației neregulamentare, a cererilor de azil
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273124_a_274453]
-
pentru compararea acestei situații cu situația din anul precedent sau cu cea anterioară liberalizării vizelor este redusă de la șase la două luni. 3. Este suficient ca o creștere a migrației neregulamentare, a cererilor de azil nefondate sau a cererilor de readmisie respinse să fie "substanțială", în timp ce în prezent creșterea trebuie să fie "bruscă și substanțială". 4. Motivele de eventuală suspendare care pot fi notificate ar trebui să includă cererile de readmisie respinse pentru resortisanții unei alte țări terțe care au tranzitat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273124_a_274453]
-
neregulamentare, a cererilor de azil nefondate sau a cererilor de readmisie respinse să fie "substanțială", în timp ce în prezent creșterea trebuie să fie "bruscă și substanțială". 4. Motivele de eventuală suspendare care pot fi notificate ar trebui să includă cererile de readmisie respinse pentru resortisanții unei alte țări terțe care au tranzitat țara terță respectivă, în cazul în care un acord de readmisie încheiat între Uniune sau un stat membru și țara terță în cauză prevede o astfel de obligație de readmisie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273124_a_274453]
-
fie "bruscă și substanțială". 4. Motivele de eventuală suspendare care pot fi notificate ar trebui să includă cererile de readmisie respinse pentru resortisanții unei alte țări terțe care au tranzitat țara terță respectivă, în cazul în care un acord de readmisie încheiat între Uniune sau un stat membru și țara terță în cauză prevede o astfel de obligație de readmisie. 5. Se elimină limitarea în timp (șapte ani) a posibilității de a compara situația actuală cu situația anterioară liberalizării vizelor. 6
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273124_a_274453]
-
readmisie respinse pentru resortisanții unei alte țări terțe care au tranzitat țara terță respectivă, în cazul în care un acord de readmisie încheiat între Uniune sau un stat membru și țara terță în cauză prevede o astfel de obligație de readmisie. 5. Se elimină limitarea în timp (șapte ani) a posibilității de a compara situația actuală cu situația anterioară liberalizării vizelor. 6. Comisiei i se oferă posibilitatea de a declanșa mecanismul de suspendare din proprie inițiativă în cazul în care deține
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273124_a_274453]