23,876 matches
-
pe o compilație a celor patru Evanghelii, asemănător textului Pasiunii Istoriei Sfinte (Passion-Historia), având adesea un titlu poetic. În recenta istorie a Pasiunii, Ernst Pepping ocupă un loc semnificativ cu Passionsbericht des Matthaus pentru cor à cappella (1949-1950). Majoritatea compozițiilor recente de Pasiuni sunt Pasiuni-responsoriale după modelul lui H. Schütz și revizuite de H. Distler. Se ajunge la concluzia că genul are o continuitate consecventă în istoria muzicii, îmbrăcând înfățișări stilistice diferite și dezvoltându-se într-o monumentală dramaturgie muzicală, destinată
Rolul muzicii sacre în transformarea societăţii. In: Revista MUZICA by Cristian CARAMAN () [Corola-journal/Science/244_a_484]
-
culturală africană. În bisericile prezbiteriene închinarea era complet africană. Exprimarea în limbile africane au pus probleme serioase scrierii muzicii și au cauzat dificultăți misionarilor europeni în traduceri din engleză sau franceză în limbile naționale africane. O altă afirmare în istoria recentă a creștinismului african este pronunțata și dramatica dezvoltare a bisericilor independente. Cântecele în viața religioasă avea funcții și scopuri diferite: rugăciune, catehism, închinare, nuntă, botez, înmormântare, etc. Odată consimțite de către congregație, aceste melodii erau preluate de coruri sau cantorii bisericilor
Rolul muzicii sacre în transformarea societăţii. In: Revista MUZICA by Cristian CARAMAN () [Corola-journal/Science/244_a_484]
-
Dieta este considerată un important mijloc terapeutic în majoritatea afecțiunilor inclusiv cele digestive. Sunt prezentate câteva din efectele secundare ale dietelor clasice cât și descoperiri recente ce au modificat conceptele dietetice. Astfel, s-au izolat exorfinele alimentare, neurohormonii din tractul gastrointestinal și hormonii ce alcătuiesc axul entero-insular prin care secreția pancreatică exocrină și endocrină este conectată la procesele digestive și metabolice. Se comentează efectul nociv al
Revista Spitalului Elias by MIHAELA CRĂCIUNESCU () [Corola-journal/Science/92039_a_92534]
-
fie una preponderent spirituală și eminamente duhovnicească. Oare se dorește, cumva, să se ajungă și la respingerea Chipului Hristic din om, mai cu seamă din copiii și tinerii noștri?... Păi, astfel de încercări s-au mai făcut în istoria (chiar recentă) a poporului nostru, așa încât ar trebui să dispunem de o oarecare imunitate!... Și mai știam un lucru, și anume că: atunci când vrei să faci pe victima sau pe eroul cuiva, se impune existența și enunțarea unor dovezi, a unor probe
Ora de religie din şcolile româneşti – factor al discriminării sau mijloc şi operă culturală a spiritualităţii?!… [Corola-blog/BlogPost/93769_a_95061]
-
unui singur termen - e drept, esențial pentru traducerea și regândirea în limba română a mării opere filosofice a lui Kant - termenul este „Urteil” (judecată), hotărâtor nu numai in kantianism, ci și în întreaga filsofie de data mai veche sau mai recentă. Așadar, cum ar trebui să primim și să interpretăm semnificația traducerii lui Eminescu? Dacă o limbă este la începuturile ei într-un domeniu sau altul al cunoașterii sau al spiritului, este de înțeles că mai mulți termeni diferiți în limba
Cum gândim azi, cu Eminescu, traducerea şi tălmăcirea operelor filosofice? [Corola-blog/BlogPost/93773_a_95065]
-
nefiind fixată, nu permite acea modulare a gândului filosofic de care vorbește Noica. Sau, mai corect, nu o permite cu toata bogăția de nuanțe implicate în familiaș vecinătatea conceptului filosofic și logic de judecată. Așa se face că în traduceri recente în limba română din filosofia germană și mai ales din aceea analitică anglo-saxonă și americană, din autori precum G. Frege, B. Russell, L. Wittgenstein, dar și W. Quine, D. Davidson, H. Putnam, D. Kaplan, S. Kripke sau K. Fine apar
Cum gândim azi, cu Eminescu, traducerea şi tălmăcirea operelor filosofice? [Corola-blog/BlogPost/93773_a_95065]
-
de muzică și lumina, un spectacol de excepție, pregătit de Orchestră și Corul Filarmonicii „Moldova” din Iași, alături de invitați speciali. Duminică, de la 17.35, merita să ne oprim la TVR 3, pentru Transilvania culturală. Venită la Cluj-Napoca cu cel mai recent proiect al său, recitalul „Ave Maria”, artista Tarja Turunen se dezvăluie telespectatorilor emisiunii realizate de echipă TVR Cluj. Într-un interviu acordat în exclusivitate pentru Transilvania culturală, Tarja vorbește cu pasiune și sinceritate despre iubirea ei pentru muzica, ce înseamnă
TVR 3 intră în 2016 cu cele mai frumoase concerte [Corola-blog/BlogPost/93793_a_95085]
-
structurată pe cinci capitole. I - Evocări, II -Interpretări, III - Radu Stanca în reportaje, IV -Pe drumul către steaua „care a ars cândva nepotolit“ a lui Radu Stanca, V -Anexe și VI - Note. Autoarea ne-a mărturisit personal: „Absolut TOATE evocările recente, deci în afară de cele semnate de Horia Stanca, Eugen Todoran și Cornel Regman, mult mai vechi, au fost provocate, realizate de mine, corectate de mine ca text, ca și interviurile propriu-zise. La fel am conceput și Interpretările, cercetările mele recente“. Cartea
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93820_a_95112]
-
evocările recente, deci în afară de cele semnate de Horia Stanca, Eugen Todoran și Cornel Regman, mult mai vechi, au fost provocate, realizate de mine, corectate de mine ca text, ca și interviurile propriu-zise. La fel am conceput și Interpretările, cercetările mele recente“. Cartea are atașat pe coperta a treia un compact-disc cu piesa lui Radu Stanca, Hora domnițelor, adaptare radiofonică de Ioan Chindriș în regia artistică a regretatului Ioan Taub, difuzată în premieră la 25 noiembrie 1969, în emisiunea „Carnet teatral“ unde
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93820_a_95112]
-
pe lângă comentariile specialiștilor, poate fi auzită și vocea distinsei soții a maestrului, actrița Dorina - Doti - Stanca. Un cadou neașteptat, o nestemată dăruită iubitorilor de teatru, de versurile, de frumusețea operei complexe a lui Radu Stanca. Așa cum stă în fața aceluiași cititor, recenta carte a Ancăi Sîrghie, în seria dedicată de-o viață reprezentantului Cercului Literar de la Sibiu, încă insuficient prețuitului Radu Stanca.
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93820_a_95112]
-
de proza ce urmează a fi publicate și va interpreta fragmente din piesele sale de teatru ”Modette” și „Woman Bomb/ Sade”, alături de Caroline McGee, actrița și profesor de teatru. Allan Graubard a publicat mai multe cărți, dintre care cele mai recente sunt ”Targets” (Anon Edition, NY, 2013) și ”And Tell Tulip the Summer” (Quattro Books, Toronto, 2011), care a primit cronici elogioase în Evergreen Review, Pacific Rim Review of Books, Rain Taxi și Leonardo (MIT Press). Allan Graubard dedică recitalul sau
IULIA PANĂ la Literary Circle “Mihai Eminescu”, în New York [Corola-blog/BlogPost/93828_a_95120]
-
New York, va citi din poemele sale, va prezenta o serie de videopoeme și va discuta despre stagiul sau literar de la Ledig House. Doina Uricariu, Theodor Damian și M.N. Rusu vor vorbi despre creația Iuliei Până și vor prezenta cea mai recentă carte de poeme a sa, ”Riglă de aer” (editură Tracus Arte, 2013). Poeta și realizatoarea de televiziune Iulia Până, membră a Uniunii Scriitorilor și a Uniunii Ziariștilor Profesioniști din România, are participări la expoziții de pictură și videoart. Poemele sale
IULIA PANĂ la Literary Circle “Mihai Eminescu”, în New York [Corola-blog/BlogPost/93828_a_95120]
-
se vor naște. Tot prin contract erau reglementate alte detalii, cum ar fi contribuțiile financiare pentru creșterea copiilor, și cine va sta cu copiii acasă cînd șunt bolnavi. Rădăcinile acestei erezii Rădăcinile acestor asalturi diabolice împotriva părinților biologici nu șunt recente. Le depistam încă în antichitate. Dacă Sfintele Scripturi numesc copiii un dar din partea lui Dumnezeu, grecii antici gandeau invers. Plato pare să fi fost primul ganditor în opinia căruia copiii nu aparțin părinților ci comunității. Copiii trebuie luați de la părinți
COPIII BODNARIU – AI CUI SUNT EI? [Corola-blog/BlogPost/93814_a_95106]
-
care Radio România Cultural le lansează cu prilejul sărbătoririi a 85 de ani de la înființarea radioului public. Cele trei produse premium sunt realizate de echipe de profesioniști care îmbină tradiția și mijloacele clasice cu procedeele multimedia și cu cele mai recente tendințe radiofonice europene. Revista literară radio (www.revistaliterara.radioromaniacultural.ro) este una dintre cele mai vechi emisiuni ale radioului public care acum are și o modernă extensie on-line. Fondată în 1939 de scriitorul Vasile Voiculescu, Revista literară radio a avut
Radio România Cultural lansează noi produse culturale multimedia [Corola-blog/BlogPost/93831_a_95123]
-
direct, momente înșelătoare în emisiunile de divertisment, în dezbateri politice sau pe teme sportive. De la an la an spațiul audiovizual românesc devine din ce în ce mai viciat. Moartea unei personalități publice pare a fi momentul cel mai râvnit al unei televiziuni, iar cazurile recente, cum ar fi cel al lui Adrian Păunescu, al lui Șerban Ionescu sau al lui Sergiu Nicolaescu confirmă acest trist și nefiresc adevăr. Este timpul ca riposta să vină din două direcții: de la cetățeni și de la CNA. Ca să reușim, alăturați
CNA a lansat petiţia online „Interesul public mai presus de gustul publicului” [Corola-blog/BlogPost/93860_a_95152]
-
două decenii de stabilitate au făcut din aceasta un loc sigur în rândul piețelor globale emergente. Dacă se pierde această stabilitate, veți pierde mai mult din baza necesară creșterii în viitor decât vă dați seama. Este exact ceea ce un raport recent al BERD (Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare) a avertizat că se va întâmpla în CE în cazul în care criza din Ucraina se va întinde pe durata unui al doilea an. • În al patrulea rând, riscul naționalismului regional resuscitat
Conferinţa Wess Mitchell – România după Războiul din Ucraina: amenințări și oportunități [Corola-blog/BlogPost/93800_a_95092]
-
Allan Edgar Poe reprezintă un episod interesant în biografia poetului național. În 1876, apărea în ”Curierul de Iași” o traducere din Edgar Allan Poe: Morella ! Este a lui Eminescu, a Veronicăi sau a celor doi ? Rămâne de elucidat. Într-un recent studiu, dedicat receptării operei poetului american în România, profesorul Lucian-Vasile Szabo 11 precizează faptul că prima traducere realizată în Țara Românească din opera lui Edgar Allan Poe datează din 1861: ”Puțul și Pendula” (traducător necunoscut). Cercetătorul amintit consideră că majoritatea
În jurul unei traduceri eminesciene din Samuel Langhorne Clemens [Corola-blog/BlogPost/93816_a_95108]
-
24. De altfel, Mark Twain citea cu nesaț cărțile reginei, așa cum se poate observa și dintr-o piesă de colecție, datată 1901-1902, evaluată la suma de 20 000 dolari, prin care scriitorul solicită librarului Frederick A. Duneka să îi procure recenta carte a Reginei Carmen Sylva: ”Riverdale on the Hudson, Monday. Dear Mr. Duneka: „And yet again! Will you please order for me - ”A Real Queen’s Fairy Tales.’ (Carmen Sylva.) Davis & Co., Chicago. & much oblige”. Samuel Clemens. În ceea ce privește explicațiile edificatoare
În jurul unei traduceri eminesciene din Samuel Langhorne Clemens [Corola-blog/BlogPost/93816_a_95108]
-
Carmen Sylva.) Davis & Co., Chicago. & much oblige”. Samuel Clemens. În ceea ce privește explicațiile edificatoare ale distinsului cercetător Horațiu Stamatin, care dovedesc existența reală a schiței intitulate: ”A Literary Nightmare”, facem următoarele precizări: Cartea menționată de domnia sa nu este decât o ediție mai recentă, o reeditare a lucrării cu titlu identic, publicate la New York, în anul 1961, de către Charles Neider, la editura Hanover House, Garden City, conținând 136 de schițe, având 772 pagini: ” The complete humorous sketches and tales of Mark Twain now collected
În jurul unei traduceri eminesciene din Samuel Langhorne Clemens [Corola-blog/BlogPost/93816_a_95108]
-
lucări publicate de Mark Twain în diverse ziare și reviste, în perioada 1862 („Curing a Cold”) - 1904 (”Italian Without a Master”), inclusiv desene proprii ale marelui umorist, schițele fiind aranjate cronologic, după anul publicării în ziare și reviste americane. Date recente aduc alte dovezi în sprijinul ipotezei că Eminescu a tradus din Mark Twain. R. Kent Rasmussen,25 biograful și editorul operei lui Mark Twain, a publicat în anul 2013 o selecție de aproape 200 de scrisori trimise din lumea întreagă
În jurul unei traduceri eminesciene din Samuel Langhorne Clemens [Corola-blog/BlogPost/93816_a_95108]
-
cea mai vizionata premieră românească a anului 2004, probabil că cea mai impresionantă producție semnată de regizorul Sergiu Nicolaescu a fost „Mihai Viteazul” (1979), cu Amza Pellea în rolul principal - creație de referință în istoria filmului românesc. Printre cele mai recente filme ale sale se numără „Ultimul corupt”, lansat la începutul acestui an și care este o continuare a lungmetrajului „Poker” (2010). Sergiu Nicolaescu a fost ales pentru prima dată parlamentar în 1990, pe listele FSN, iar în actuala legislatură a
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93855_a_95147]
-
ediție, 1998), urmată de „Cartea revoluției române decembrie ’89”, la editură Ion Cristoiu, în 1999. În decembrie 2005, el a publicat, la editură ALL, volumul „Lupta pentru putere. Decembrie ¬89”, si, la editură Topaz București, „Revoluția. Începutul adevărului”. Cea mai recentă carte a sa este ¬Mămăligă a explodat! Decembrie 1989¬, lansată în anul 2011. Potrivit autorului, cartea s-a dorit a fi mai mult un raspuns dat acelora care se îndoiesc de Revoluția Română. La lansarea volumului, în martie 2011, Nicolaescu
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93855_a_95147]
-
în alte zone (Gruia, Novac, Jianu, Bujor, Terente). Într-un spectacol conceput simplu, cu un text adecvat momentului prezentat și o vestimentație specifică epocii, „actorii” rememorează aspecte din trecutul istoric al Bucovinei. Teatrul popular de Anul Nou este o apariție recentă, el fiind o replică la spectacolul păpușarilor ce colindau, altă dată, satele bucovinene. Berea În perioada cuprinsă între Crăciun și Anul Nou, în satele în care s-au statornicit bejenarii ardeleni, dar mai ales în satele din vecinătatea orașului Gură
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93797_a_95089]
-
filme istorice și de acțiune. Sunt genurile dumneavoastră preferate? - Nu. N-am agreat doar filmele istorice și de acțiune. Eu am făcut și Ciuleandra, și Ultima noapte de dragoste..., Atunci i-am condamnat pe toți la moarte, Osânda... - Cele mai recente proiecte ale dumneavoastră, Poker și Ultimul corupt din România s-au bucurat de foarte mult succes în rândul publicului. Ce personaje autohtone v- au inspirat? - Sunt filme despre societatea de astăzi. Ele prezintă intrigile ascunse ale liderilor ei dar și
“Urmaşii mei rămân doar filmele făcute” [Corola-blog/BlogPost/93868_a_95160]
-
în America dar pare să se repete în România. De la 1776 încoace America a trecut și ea prin convulsii sociale, exemplificate în mișcarea pentru drepturi civile ale polulatiei de culoare pe la mijlocul secolului trecut, ori exploziile anarhiste ocazionale de tipul celor recente din Baltimore, Ferguson (Missouri) ori Waller (Texas). În România, însă, periodic se produce o „revoluție” ori „revoltă”. La o generatie după revoluția anticomunista din decembrie 1989, în ianuarie 2012 tinerii României s-au revoltat, reușind, în final, să cauzeze prăbușirea
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93892_a_95184]