3,694 matches
-
des linguistes, vue par des théoriciens de la littérature comme une profanation de l'écriture poétique 346, a été donc de déceler leș éléments immanents au langage sur lesquels est bați le discours lyrique, car " toute étude du fonctionnement poétique trouve son achèvement au-delà de la linguistique de la langue qui lui a servi de support, mais passe obligatoirement par elle "347. Dans un premier temps, le langage poétique a fait l'objet d'analyse des formalistes russes, commençant avec Jakobson. La thèse fondamentale
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
Comme la traduction est une opération premièrement linguistique, nous considérons que l'analyse linguistique doit précéder toute discussion sur la traduction du texte poétique. C'est pourquoi nous reprenons la théorie de Jakobson sur la fonction poétique, afin d'analyser son actualité. * Leș formalistes russes 353 ont analysé le discours lyrique en fonction du schéma jakobsonien de la communication et de șa théorie sur la fonction poétique. Le texte a été évalué selon le processus de production et de réception dans un
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
la poésie a été définie comme " langage dans să fonction esthétique "359 et " visée de l'expression ", la fonction poétique du langage est devenue, implicitement, " la visée du message en tânt que țel, l'accent mis sur le message pour son propre compte "360. " Și l'on se demande quelle est la définition jakobsonienne de la fonction poétique, deux réponses peuvent aussi bien venir à l'esprit : l'autotélisme du message et la projection d'équivalence ", résume Genette.361 Îl faut retenir
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
nécessaires à la compréhension du message global et, inversement, quand le fonctionnement globalisant a conditionné la présence de chacun de ces éléments.365 Dans un premier temps, îl semble que l'organisation particulière du matériel verbal accorde au discours poétique son statut privilégié. En d'autres mots, la complexité du signe poétique est essentielle au fonctionnement du discours lyrique, car " toute similarité apparente dans le son est évaluée en terme de similarité ou de dissimilarité dans le sens "366. Cette " hésitation
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
premier temps, îl semble que l'organisation particulière du matériel verbal accorde au discours poétique son statut privilégié. En d'autres mots, la complexité du signe poétique est essentielle au fonctionnement du discours lyrique, car " toute similarité apparente dans le son est évaluée en terme de similarité ou de dissimilarité dans le sens "366. Cette " hésitation prolongée entre le son et le sens "367, dont parlait Valéry, constitue, sans doute, l'une des plus grandes difficultés lors du processus de traduction
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
d'autres mots, la complexité du signe poétique est essentielle au fonctionnement du discours lyrique, car " toute similarité apparente dans le son est évaluée en terme de similarité ou de dissimilarité dans le sens "366. Cette " hésitation prolongée entre le son et le sens "367, dont parlait Valéry, constitue, sans doute, l'une des plus grandes difficultés lors du processus de traduction.368 À part la complexité du signe, une autre réponse possible à la question que nous avons formulée ci-dessus
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
l'auteur. Le texte est alors un idiolecte, dont le décodage devient difficile. Seul le recours au contexte de l'œuvre permet alors la lecture. "373 Ce caractère chiffré du discours poétique, résultant des particularités de șa structure et de son fonctionnement, est, peut-être, son trăit le plus particulier. Le discours poétique a un public cible bien défini, car îl se fond dans la pratique du langage. La poésie devient porteuse de signification et établit des relations entre leș locuteurs et
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
est alors un idiolecte, dont le décodage devient difficile. Seul le recours au contexte de l'œuvre permet alors la lecture. "373 Ce caractère chiffré du discours poétique, résultant des particularités de șa structure et de son fonctionnement, est, peut-être, son trăit le plus particulier. Le discours poétique a un public cible bien défini, car îl se fond dans la pratique du langage. La poésie devient porteuse de signification et établit des relations entre leș locuteurs et, à travers la traduction
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
n'a jamais cessé d'être un fait social: La poésie est dans le renouvellement d'un rapport entre l'individu-langage et la société-langage. Și, quoi qu'elle dise, la poésie ne réinvente pas ce rapport, elle ne fait pas son travail, mais se confond avec la culture de la culture. C'est en réinventant chaque fois ce rapport qu'elle se fait, et qu'elle se montre en même temps, comme poésie, non en se faisant la poésie de la poésie.374
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
le niveau sémantique : " La décomposition du signe qu'est le discours poétique met en place leș articulations parallèles du signifiant et du signifié : nous dirons que le signifiant y est présent comme niveau prosodique du discours et le signifié comme son niveau syntaxique. "382 La thèse sur " la fusion du son et du sens "383 a été reprise en sémiotique en termes de " postulat de la corrélation du plan de l'expression et du plan du contenu "384. Greimas voit dans la
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
discours poétique met en place leș articulations parallèles du signifiant et du signifié : nous dirons que le signifiant y est présent comme niveau prosodique du discours et le signifié comme son niveau syntaxique. "382 La thèse sur " la fusion du son et du sens "383 a été reprise en sémiotique en termes de " postulat de la corrélation du plan de l'expression et du plan du contenu "384. Greimas voit dans la relation signifiant-signifié une unité indestructible : îl refuse d'" envisager isolément
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
îl refuse d'" envisager isolément le signifié poétique ", dont leș structures propres lui paraissent " tout entières commandées par "la nécessité de mener de pair deux discours parallèles" "385. En d'autres mots, la dualité du signe poétique n'altère pas son unité et să motivation dans le discours : " Car îl va de soi que l'indissolubilité du son et du sens, c'est la motivation du signe ", affirme Genette.386 Vu l'importance du signifiant, Jean Cohen conçoit le discours poétique
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
par "la nécessité de mener de pair deux discours parallèles" "385. En d'autres mots, la dualité du signe poétique n'altère pas son unité et să motivation dans le discours : " Car îl va de soi que l'indissolubilité du son et du sens, c'est la motivation du signe ", affirme Genette.386 Vu l'importance du signifiant, Jean Cohen conçoit le discours poétique en opposition avec le discours narratif et proclame, ainsi, la dualité du signe poétique : " Le langage, on
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
poèmes phoniques " qui " ne mettent en œuvre que leș ressources sonores du langage ", et 3) la poésie " phono-sémantique " ou " poésie intégrale "388. À notre avis, la plupart des poèmes, à vers fixe ou libre, qui valorisent leș deux niveaux, du son et du sens, s'inscrivent dans cette dernière catégorie. Paradoxalement, nous pouvons définir le signe poétique à la fois par son dualisme (puisqu'il est formé d'un signifiant sonore et visuel et d'un signifié sémantique) et par son
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
388. À notre avis, la plupart des poèmes, à vers fixe ou libre, qui valorisent leș deux niveaux, du son et du sens, s'inscrivent dans cette dernière catégorie. Paradoxalement, nous pouvons définir le signe poétique à la fois par son dualisme (puisqu'il est formé d'un signifiant sonore et visuel et d'un signifié sémantique) et par son caractère unitaire. Le signe poétique génère son propre sens dans le processus de sémantisation et, par conséquent, îl devient, en même
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
son et du sens, s'inscrivent dans cette dernière catégorie. Paradoxalement, nous pouvons définir le signe poétique à la fois par son dualisme (puisqu'il est formé d'un signifiant sonore et visuel et d'un signifié sémantique) et par son caractère unitaire. Le signe poétique génère son propre sens dans le processus de sémantisation et, par conséquent, îl devient, en même temps, signe et métasigne.389 Selon Riffaterre, le signe poétique, qui se caractérise par son unité, să motivation et
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
cette dernière catégorie. Paradoxalement, nous pouvons définir le signe poétique à la fois par son dualisme (puisqu'il est formé d'un signifiant sonore et visuel et d'un signifié sémantique) et par son caractère unitaire. Le signe poétique génère son propre sens dans le processus de sémantisation et, par conséquent, îl devient, en même temps, signe et métasigne.389 Selon Riffaterre, le signe poétique, qui se caractérise par son unité, să motivation et son autonomie dans le discours, sert aussi
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
signifié sémantique) et par son caractère unitaire. Le signe poétique génère son propre sens dans le processus de sémantisation et, par conséquent, îl devient, en même temps, signe et métasigne.389 Selon Riffaterre, le signe poétique, qui se caractérise par son unité, să motivation et son autonomie dans le discours, sert aussi à multiplier le sens dans le processus continuel de la mimesis, de la création artistique : " Tout signe de ce texte [du texte poétique] se révélera donc pertinent à l'égard de șa
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
caractère unitaire. Le signe poétique génère son propre sens dans le processus de sémantisation et, par conséquent, îl devient, en même temps, signe et métasigne.389 Selon Riffaterre, le signe poétique, qui se caractérise par son unité, să motivation et son autonomie dans le discours, sert aussi à multiplier le sens dans le processus continuel de la mimesis, de la création artistique : " Tout signe de ce texte [du texte poétique] se révélera donc pertinent à l'égard de șa qualité poétique à partir du
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
par des rapports nouveaux, qui leur font recouvrer leur autonomie. "393 Dans un premier temps, la " forme " a signifié pour l'analyse du discours poétique " leș vers à rime, rythme et mesure régulières ". Prenons l'exemple de Jakobson qui, dans son étude du poème Leș Chats de Charles Baudelaire, souligne l'importance du signifiant poétique dans le cas des poèmes à forme fixe.394 Dans une autre étude, Jakobson parle en détail du niveau formel, surtout phonique et phonologique, du signe
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
poésie se caractérise premièrement, et de façon évidente, par să nature versifiée "396. Cette approche nous semble limitative : en effet, elle réduit le discours de la poésie aux poèmes à prosodie fixe.397 Entre autres, confiner le signifiant du poème à son côté sonore, surtout dans le cas de la poésie moderne, signifie annuler leș éléments qui relèvent de la typographie du texte, de son côté visuel.398 Considérant leș éléments prosodiques comme le résultat d'une organisation rigoureuse du matériau phonique, Jakobson se
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
réduit le discours de la poésie aux poèmes à prosodie fixe.397 Entre autres, confiner le signifiant du poème à son côté sonore, surtout dans le cas de la poésie moderne, signifie annuler leș éléments qui relèvent de la typographie du texte, de son côté visuel.398 Considérant leș éléments prosodiques comme le résultat d'une organisation rigoureuse du matériau phonique, Jakobson se méfie du vers blanc.399 Pourtant, îl introduit pour la première fois le concept de " constantes formelles " qui doivent gouverner tout
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
exprime leș concepts de manière oblique. Bref, un poème nous dit une chose et signifie une autre "406. Nous nous demandons, par conséquent, si le flou qui caractérise le signifié du discours de la poésie ne constitue un obstacle infranchissable à son déchiffrement et, implicitement, à la traduction. Le poème est-il seulement travail dans la forme ? Le sens, une fois proclamé illusoire, est censé nous échapper ? Comment caractériser le rapport entre signifié et signifiant dans le discours poétique ? Comme nous avons remarqué
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
c'est l'absoluité du signe et la splendeur du signifié. "407 Pour illustrer le caractère unitaire du texte poétique, Genette fait appel à la métaphore du pendule : [...] puisque la forme poétique n'est pas, comme l'autre, sacrifiée à son sens, elle ne lui est pas subordonnée, elle jouit d'une importance (au moins) égale à la sienne ; cette égalité d'importance s'illustre d'une nouvelle comparaison : c'est l'image du pendule. Nous avons vu que le texte
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
image du pendule. Nous avons vu que le texte poétique, une fois " compris ", exige d'être repris dans să forme : dans l'expérience poétique, l'esprit va donc de la forme au sens, puis revient du sens à la forme (ou " son ") ; et ainsi de suite, comme un pendule. Entre la Voix et la Pensée, entre la Pensée et la Voix, entre la Présence et l'Absence, oscille le pendule poétique. Îl résulte de cette analyse que la valeur d'un poème
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]