7,805 matches
-
de partea română în procedurile arbitrale și a celorlalte taxe arbitrale datorate, conform procedurilor arbitrale, se asigură din bugetul Ministerului Finanțelor Publice. ... (3) Eventualele sume de bani dispuse a fi plătite de România prin hotărâri judecătorești sau arbitrale pronunțate în legătură cu diferendele prevăzute la art. 1 alin. (1) și (2) se suportă din bugetul Ministerului Finanțelor Publice, cu respectarea dreptului Uniunii Europene în materia ajutorului de stat, dacă este cazul. ... (4) Pentru asigurarea creditelor bugetare necesare pentru efectuarea plății sumelor stabilite prin
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 126 din 8 septembrie 2005 (*actualizată*) privind reprezentarea României sau a instituţiilor publice în faţa Curţii de Arbitraj Internaţionale a Centrului Internaţional pentru Reglementarea Diferendelor Relative la Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265152_a_266481]
-
BNR și participanții la TARGET2-România. Articolul 44 Legea aplicabilă, jurisdicția și locul executării (1) Relația bilaterală dintre BNR și participanții la TARGET2-România este guvernată de legea română. ... (2) Fără a aduce atingere competenței Curții de Justiție a Uniunii Europene, orice diferend rezultat dintr-un element referitor la relația menționată la alineatul (1) este de competența exclusivă a instanțelor competente din România. ... (3) În privința raportului juridic dintre BNR și participanți, locul executării este România. ... Articolul 45 Nulitate parțială În cazul în care
ANEXE din 9 iunie 2015 (*actualizate*) la Ordinul Băncii Naţionale a României nr. 4/2015 privind funcţionarea sistemului de plăţi TARGET2 - România (Anexele nr. I-V). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264805_a_266134]
-
TARGET2- România. Articolul 33 Legea aplicabilă, jurisdicția și locul executării 1. Relația bilaterală dintre BNR și titularii de DCA din TARGET2- România este guvernată de legea română. 2. Fără a aduce atingere competenței Curții de Justiție a Uniunii Europene, orice diferend rezultat dintr-un element referitor la relația menționată la alineatul (1) este de competența exclusivă a instanțelor competente din România. 3. În privința raportului juridic dintre BNR și titularii de DCA, locul executării este România. Articolul 34 Nulitate parțială În cazul
ANEXE din 9 iunie 2015 (*actualizate*) la Ordinul Băncii Naţionale a României nr. 4/2015 privind funcţionarea sistemului de plăţi TARGET2 - România (Anexele nr. I-V). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264805_a_266134]
-
fi decontate și cheltuielile pe această perioadă. 6.8. Autoritatea finanțatoare își rezervă dreptul de a denunța unilateral contractul de finanțare în condițiile prevăzute la pct. 6.1, 6.2 și 1.6. Articolul 7 Soluționarea litigiilor 7.1. Orice diferende apărute între părți cu privire la valabilitatea sau rezultând din interpretarea, execuția ori rezilierea prezentului contract de finanțare vor fi soluționate de către acestea pe cale amiabilă. 7.2. Dacă în termen de 15 zile diferendele nu pot fi stinse, conform prevederilor pct. 7
METODOLOGIE din 5 noiembrie 2012 (*actualizată*) de înregistrare şi evaluare a solicitărilor de finanţare a unor cheltuieli de investiţii şi reparaţii capitale pentru centrele de zi şi rezidenţiale din bugetul Ministerului Muncii, Familiei, Protecţiei Sociale şi Persoanelor Vârstnice, precum şi de decontare a finanţării*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264979_a_266308]
-
6. Articolul 7 Soluționarea litigiilor 7.1. Orice diferende apărute între părți cu privire la valabilitatea sau rezultând din interpretarea, execuția ori rezilierea prezentului contract de finanțare vor fi soluționate de către acestea pe cale amiabilă. 7.2. Dacă în termen de 15 zile diferendele nu pot fi stinse, conform prevederilor pct. 7.1, acestea vor fi rezolvate de instanțele judecătorești teritoriale competente de pe raza județului unde s-a produs diferendul. Articolul 8 Raportări 8.1. Beneficiarul se angajează să transmită agenției teritoriale, trimestrial sau
METODOLOGIE din 5 noiembrie 2012 (*actualizată*) de înregistrare şi evaluare a solicitărilor de finanţare a unor cheltuieli de investiţii şi reparaţii capitale pentru centrele de zi şi rezidenţiale din bugetul Ministerului Muncii, Familiei, Protecţiei Sociale şi Persoanelor Vârstnice, precum şi de decontare a finanţării*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264979_a_266308]
-
fi soluționate de către acestea pe cale amiabilă. 7.2. Dacă în termen de 15 zile diferendele nu pot fi stinse, conform prevederilor pct. 7.1, acestea vor fi rezolvate de instanțele judecătorești teritoriale competente de pe raza județului unde s-a produs diferendul. Articolul 8 Raportări 8.1. Beneficiarul se angajează să transmită agenției teritoriale, trimestrial sau cu ocazia solicitării decontării, rapoarte privind stadiul derulării lucrărilor la obiectiv, precum și, la cererea autorității finanțatoare, rapoarte cuprinzând informațiile solicitate de aceasta. 8.2. În termen
METODOLOGIE din 5 noiembrie 2012 (*actualizată*) de înregistrare şi evaluare a solicitărilor de finanţare a unor cheltuieli de investiţii şi reparaţii capitale pentru centrele de zi şi rezidenţiale din bugetul Ministerului Muncii, Familiei, Protecţiei Sociale şi Persoanelor Vârstnice, precum şi de decontare a finanţării*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264979_a_266308]
-
fi decontate și cheltuielile pe această perioadă. 6.8. Autoritatea finanțatoare își rezervă dreptul de a denunța unilateral contractul de finanțare în condițiile prevăzute la pct. 6.1, 6.2 și 1.6. Articolul 7 Soluționarea litigiilor 7.1. Orice diferende apărute între părți cu privire la valabilitatea sau rezultând din interpretarea, execuția ori rezilierea prezentului contract de finanțare vor fi soluționate de către acestea pe cale amiabilă. 7.2. Dacă în termen de 15 zile diferendele nu pot fi stinse, conform prevederilor pct. 7
METODOLOGIE din 5 noiembrie 2012 (*actualizată*) de înregistrare şi evaluare a solicitărilor de finanţare a unor cheltuieli de investiţii şi reparaţii capitale pentru centrele de zi şi rezidenţiale din bugetul Ministerului Muncii, Familiei, Protecţiei Sociale şi Persoanelor Vârstnice, precum şi de decontare a finanţării*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264981_a_266310]
-
6. Articolul 7 Soluționarea litigiilor 7.1. Orice diferende apărute între părți cu privire la valabilitatea sau rezultând din interpretarea, execuția ori rezilierea prezentului contract de finanțare vor fi soluționate de către acestea pe cale amiabilă. 7.2. Dacă în termen de 15 zile diferendele nu pot fi stinse, conform prevederilor pct. 7.1, acestea vor fi rezolvate de instanțele judecătorești teritoriale competente de pe raza județului unde s-a produs diferendul. Articolul 8 Raportări 8.1. Beneficiarul se angajează să transmită agenției teritoriale, trimestrial sau
METODOLOGIE din 5 noiembrie 2012 (*actualizată*) de înregistrare şi evaluare a solicitărilor de finanţare a unor cheltuieli de investiţii şi reparaţii capitale pentru centrele de zi şi rezidenţiale din bugetul Ministerului Muncii, Familiei, Protecţiei Sociale şi Persoanelor Vârstnice, precum şi de decontare a finanţării*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264981_a_266310]
-
fi soluționate de către acestea pe cale amiabilă. 7.2. Dacă în termen de 15 zile diferendele nu pot fi stinse, conform prevederilor pct. 7.1, acestea vor fi rezolvate de instanțele judecătorești teritoriale competente de pe raza județului unde s-a produs diferendul. Articolul 8 Raportări 8.1. Beneficiarul se angajează să transmită agenției teritoriale, trimestrial sau cu ocazia solicitării decontării, rapoarte privind stadiul derulării lucrărilor la obiectiv, precum și, la cererea autorității finanțatoare, rapoarte cuprinzând informațiile solicitate de aceasta. 8.2. În termen
METODOLOGIE din 5 noiembrie 2012 (*actualizată*) de înregistrare şi evaluare a solicitărilor de finanţare a unor cheltuieli de investiţii şi reparaţii capitale pentru centrele de zi şi rezidenţiale din bugetul Ministerului Muncii, Familiei, Protecţiei Sociale şi Persoanelor Vârstnice, precum şi de decontare a finanţării*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264981_a_266310]
-
acte. ... (5) Până la adoptarea unei hotărâri de către Consiliul de administrație al Băncii Naționale a României, potrivit alin. (1), sau până la pronunțarea unei hotărâri definitive de către instanța judecătorească, potrivit alin. (2), executarea actelor emise de Banca Națională a României nu se suspendă. Capitolul IV Soluționarea extrajudiciară a diferendelor Articolul 10 Soluționarea pe cale extrajudiciară a diferendelor intervenite între prestatorii de servicii de plată și utilizatorii unor astfel de servicii în legătură cu drepturile și obligațiile ce decurg din Regulamentul (UE) nr. 260/2012 se face în conformitate cu prevederile Legii nr. 192/2006
LEGE nr. 231 din 7 octombrie 2015 privind stabilirea unor măsuri de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 260/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 martie 2012 de stabilire a cerinţelor tehnice şi comerciale aplicabile operaţiunilor de transfer de credit şi de debitare directă în euro şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 924/2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265360_a_266689]
-
Consiliul de administrație al Băncii Naționale a României, potrivit alin. (1), sau până la pronunțarea unei hotărâri definitive de către instanța judecătorească, potrivit alin. (2), executarea actelor emise de Banca Națională a României nu se suspendă. Capitolul IV Soluționarea extrajudiciară a diferendelor Articolul 10 Soluționarea pe cale extrajudiciară a diferendelor intervenite între prestatorii de servicii de plată și utilizatorii unor astfel de servicii în legătură cu drepturile și obligațiile ce decurg din Regulamentul (UE) nr. 260/2012 se face în conformitate cu prevederile Legii nr. 192/2006 privind medierea și organizarea profesiei de mediator
LEGE nr. 231 din 7 octombrie 2015 privind stabilirea unor măsuri de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 260/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 martie 2012 de stabilire a cerinţelor tehnice şi comerciale aplicabile operaţiunilor de transfer de credit şi de debitare directă în euro şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 924/2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265360_a_266689]
-
asigurătorii au dreptul de a verifica, prin experți autorizați de Ministerul Sănătății și organizațiile profesionale, direct sau prin interpuși, calitatea serviciilor prestate asiguraților. ... (2) Întreaga responsabilitate a actului medical rămâne în seama furnizorilor de servicii medicale și farmaceutice. Articolul 360 Diferendele survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștința direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Autorității de Supraveghere Financiară**), care vor încerca medierea diferendului
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264393_a_265722]
-
Diferendele survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștința direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Autorității de Supraveghere Financiară**), care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competente. Articolul 361 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asigurătorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264393_a_265722]
-
servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștința direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Autorității de Supraveghere Financiară**), care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competente. Articolul 361 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asigurătorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt notificate Autorității de Supraveghere Financiară**). Capitolul IV
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264393_a_265722]
-
neconflictuale, nejudiciare și de natură consultativă pentru examinarea conformării cu prevederile prezenței convenții. Aceste aranjamente vor permite implicarea adecvată a publicului și pot include opțiunea de a considera comunicări din partea publicului în probleme legate de prezență convenție. Articolul 16 Soluționarea diferendelor 1. Orice diferend apărut între două sau mai multe părți în legătură cu interpretarea sau cu aplicarea prezenței convenții va fi soluționat prin negocieri sau prin orice alt mijloc de soluționare a diferendelor, acceptabil părților implicate în diferend. 2. În timpul semnării, ratificării
CONVENŢIE din 25 iunie 1998 (*actualizată*) privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258211_a_259540]
-
de natură consultativă pentru examinarea conformării cu prevederile prezenței convenții. Aceste aranjamente vor permite implicarea adecvată a publicului și pot include opțiunea de a considera comunicări din partea publicului în probleme legate de prezență convenție. Articolul 16 Soluționarea diferendelor 1. Orice diferend apărut între două sau mai multe părți în legătură cu interpretarea sau cu aplicarea prezenței convenții va fi soluționat prin negocieri sau prin orice alt mijloc de soluționare a diferendelor, acceptabil părților implicate în diferend. 2. În timpul semnării, ratificării, acceptării, aprobării sau
CONVENŢIE din 25 iunie 1998 (*actualizată*) privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258211_a_259540]
-
în probleme legate de prezență convenție. Articolul 16 Soluționarea diferendelor 1. Orice diferend apărut între două sau mai multe părți în legătură cu interpretarea sau cu aplicarea prezenței convenții va fi soluționat prin negocieri sau prin orice alt mijloc de soluționare a diferendelor, acceptabil părților implicate în diferend. 2. În timpul semnării, ratificării, acceptării, aprobării sau aderării la prezența convenție ori în orice moment după aceea o parte are dreptul să declare în scris depozitarului că pentru un diferend nerezolvat conform prevederilor pct. 1
CONVENŢIE din 25 iunie 1998 (*actualizată*) privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258211_a_259540]
-
convenție. Articolul 16 Soluționarea diferendelor 1. Orice diferend apărut între două sau mai multe părți în legătură cu interpretarea sau cu aplicarea prezenței convenții va fi soluționat prin negocieri sau prin orice alt mijloc de soluționare a diferendelor, acceptabil părților implicate în diferend. 2. În timpul semnării, ratificării, acceptării, aprobării sau aderării la prezența convenție ori în orice moment după aceea o parte are dreptul să declare în scris depozitarului că pentru un diferend nerezolvat conform prevederilor pct. 1 accepta că obligatorii, în relația
CONVENŢIE din 25 iunie 1998 (*actualizată*) privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258211_a_259540]
-
alt mijloc de soluționare a diferendelor, acceptabil părților implicate în diferend. 2. În timpul semnării, ratificării, acceptării, aprobării sau aderării la prezența convenție ori în orice moment după aceea o parte are dreptul să declare în scris depozitarului că pentru un diferend nerezolvat conform prevederilor pct. 1 accepta că obligatorii, în relația cu orice parte care acceptă aceleași condiții, unul sau ambele mijloace de soluționare: a) înaintarea diferendului către Curtea Internațională de Justiție; ... b) arbitrajul, în concordanță cu procedura prezentată în anexa
CONVENŢIE din 25 iunie 1998 (*actualizată*) privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258211_a_259540]
-
după aceea o parte are dreptul să declare în scris depozitarului că pentru un diferend nerezolvat conform prevederilor pct. 1 accepta că obligatorii, în relația cu orice parte care acceptă aceleași condiții, unul sau ambele mijloace de soluționare: a) înaintarea diferendului către Curtea Internațională de Justiție; ... b) arbitrajul, în concordanță cu procedura prezentată în anexa nr. ÎI. ... 3. Dacă părțile implicate în diferend au acceptat ambele mijloace de soluționare a diferendelor, la care se referă pct. 2, diferendul poate fi înaintat
CONVENŢIE din 25 iunie 1998 (*actualizată*) privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258211_a_259540]
-
obligatorii, în relația cu orice parte care acceptă aceleași condiții, unul sau ambele mijloace de soluționare: a) înaintarea diferendului către Curtea Internațională de Justiție; ... b) arbitrajul, în concordanță cu procedura prezentată în anexa nr. ÎI. ... 3. Dacă părțile implicate în diferend au acceptat ambele mijloace de soluționare a diferendelor, la care se referă pct. 2, diferendul poate fi înaintat numai Curții Internaționale de Justiție, cu excepția cazului în care părțile au convenit altfel. Articolul 17 Semnarea Prezenta convenție va fi deschisă pentru
CONVENŢIE din 25 iunie 1998 (*actualizată*) privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258211_a_259540]
-
aceleași condiții, unul sau ambele mijloace de soluționare: a) înaintarea diferendului către Curtea Internațională de Justiție; ... b) arbitrajul, în concordanță cu procedura prezentată în anexa nr. ÎI. ... 3. Dacă părțile implicate în diferend au acceptat ambele mijloace de soluționare a diferendelor, la care se referă pct. 2, diferendul poate fi înaintat numai Curții Internaționale de Justiție, cu excepția cazului în care părțile au convenit altfel. Articolul 17 Semnarea Prezenta convenție va fi deschisă pentru semnare la Aarhus (Danemarca) de la data de 25
CONVENŢIE din 25 iunie 1998 (*actualizată*) privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258211_a_259540]
-
soluționare: a) înaintarea diferendului către Curtea Internațională de Justiție; ... b) arbitrajul, în concordanță cu procedura prezentată în anexa nr. ÎI. ... 3. Dacă părțile implicate în diferend au acceptat ambele mijloace de soluționare a diferendelor, la care se referă pct. 2, diferendul poate fi înaintat numai Curții Internaționale de Justiție, cu excepția cazului în care părțile au convenit altfel. Articolul 17 Semnarea Prezenta convenție va fi deschisă pentru semnare la Aarhus (Danemarca) de la data de 25 iunie 1998 și după aceea la sediul
CONVENŢIE din 25 iunie 1998 (*actualizată*) privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258211_a_259540]
-
din 27 mai 2005 adoptat prin DECIZIA nr. ÎI/1 din 27 mai 2005 conținuta de LEGEA nr. 24 din 29 februarie 2008 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 173 din 6 martie 2008. Anexă ÎI ARBITRAJUL 1. În cazul unui diferend care a fost înaintat spre arbitraj conform prevederilor art. 16 pct. 2 din prezenta convenție, o parte sau părțile vor notifică secretariatului obiectul problemei de arbitraj și vor indică în mod special articolele convenției a caror interpretare sau aplicare este
CONVENŢIE din 25 iunie 1998 (*actualizată*) privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258211_a_259540]
-
a caror interpretare sau aplicare este în discuție. Secretariatul va înainta informarea primită tuturor părților la prezența convenție. 2. Tribunalul de arbitraj va fi alcătuit din 3 membri. Atât partea sau părțile reclamante, cât și cealaltă parte sau părți la diferend vor desemna câte un arbitru, iar cei 2 arbitri numiți vor desemna, printr-un acord comun, un al treilea arbitru care va fi președintele tribunalului de arbitraj. Acesta din urmă nu va avea aceeași naționalitate că una dintre părțile în
CONVENŢIE din 25 iunie 1998 (*actualizată*) privind accesul la informaţie, participarea publicului la luarea deciziei şi accesul la justiţie în probleme de mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258211_a_259540]