72,993 matches
-
recomandărilor . Dacă ați uitat să luați Omnitrope , vă rugăm să cereți sfatul medicului dumneavoastră . Cum se injectează Omnitrope 6, 7 mg/ ml Următoarele instrucțiuni explică modul în care să injectați Omnitrope 6, 7 mg/ ml singur . Vă rugăm să citiți instrucțiunile cu atenție și să le urmați pas cu pas . Medicul dumneavoastră sau alt personal medical calificat corespunzător vă va arăta cum să injectați Omnitrope . Nu încercați să îl injectați dacă nu sunteți sigur că ați înțeles procedura și condițiile pentru
Ro_728 () [Corola-website/Science/291487_a_292816]
-
piele ) Pregătirea Strângeți toate materialele înainte de a începe : - un cartuș cu Omnitrope 6, 7 mg/ ml soluție injectabilă - Omnitrope Pen 10 , un dispozitiv injectabil special pentru administrarea Omnitrope 6, 7 mg/ ml soluție injectabilă ( nu este furnizat în ambalaj ; vezi Instrucțiuni de utilizare furnizate cu Omnitrope Pen 10 ) - un ac pentru pen pentru injectare subcutanată - două tampoane pentru dezinfectare ( nu sunt furnizate în ambalaj ) . Spălați- vă pe mâini înainte de a urma pașii următori . - Dezinfectați membrana de cauciuc a cartușului cu un
Ro_728 () [Corola-website/Science/291487_a_292816]
-
rue Garnier 92200 Neuilly- sur- Seine Franța 12 . NUMĂRUL( ELE ) AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ EU/ 1/ 04/ 288/ 001 13 . SERIA DE FABRICAȚIE Serie 14 . CLASIFICARE GENERALĂ PRIVIND MODUL DE ELIBERARE Medicament eliberat pe bază de prescripție medicală 15 . INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 16 . PROTELOS 2 g 16 INFORMAȚII CARE TREBUIE SĂ APARĂ PE AMBALAJUL SECUNDAR 1 . DENUMIREA COMERCIALĂ A MEDICAMENTULUI PROTELOS 2 g granule pentru suspensie orală Ranelat de stronțiu Fiecare plic conține ranelat de stronțiu 2 g . 3 . Conține
Ro_840 () [Corola-website/Science/291599_a_292928]
-
rue Garnier 92200 Neuilly- sur- Seine Franța 12 . NUMĂRUL( ELE ) AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ EU/ 1/ 04/ 288/ 002 13 . SERIA DE FABRICAȚIE Serie 14 . CLASIFICARE GENERALĂ PRIVIND MODUL DE ELIBERARE Medicament eliberat pe bază de prescripție medicală 15 . INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 16 . PROTELOS 2 g 18 INFORMAȚII CARE TREBUIE SĂ APARĂ PE AMBALAJUL SECUNDAR 1 . DENUMIREA COMERCIALĂ A MEDICAMENTULUI PROTELOS 2 g granule pentru suspensie orală Ranelat de stronțiu Fiecare plic conține ranelat de stronțiu 2 g . 3 . Conține
Ro_840 () [Corola-website/Science/291599_a_292928]
-
rue Garnier 92200 Neuilly- sur- Seine Franța 12 . NUMĂRUL( ELE ) AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ EU/ 1/ 04/ 288/ 003 13 . SERIA DE FABRICAȚIE Serie 14 . CLASIFICARE GENERALĂ PRIVIND MODUL DE ELIBERARE Medicament eliberat pe bază de prescripție medicală 15 . INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 16 . PROTELOS 2 g 20 INFORMAȚII CARE TREBUIE SĂ APARĂ PE AMBALAJUL SECUNDAR 1 . DENUMIREA COMERCIALĂ A MEDICAMENTULUI PROTELOS 2 g granule pentru suspensie orală Ranelat de stronțiu Fiecare plic conține ranelat de stronțiu 2 g . 3 . Conține
Ro_840 () [Corola-website/Science/291599_a_292928]
-
1/ 04/ 288/ 004 56 plicuri EU/ 1/ 04/ 288/ 005 84 plicuri EU/ 1/ 04/ 288/ 006 100 plicuri 13 . SERIA DE FABRICAȚIE Serie 14 . CLASIFICARE GENERALĂ PRIVIND MODUL DE ELIBERARE Medicament eliberat pe bază de prescripție medicală 15 . INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 16 . PROTELOS 2 g 22 MINIMUM DE INFORMAȚII CARE TREBUIE SĂ APARĂ PE AMBALAJELE PRIMARE MICI 1 . DENUMIREA COMERCIALĂ A MEDICAMENTULUI ȘI CALEA( CĂILE ) DE ADMINISTRARE PROTELOS 2 g granule pentru suspensie orală Ranelat de stronțiu Administrare orală
Ro_840 () [Corola-website/Science/291599_a_292928]
-
recomandată este un plic de 2 g pe zi . Se recomandă administrarea PROTELOS seara , la culcare . Dacă doriți , puteți să vă culcați imediat după ce ați luat PROTELOS . 26 Puneți granulele conținute într- un plic într- un pahar cu apă ( vezi instrucțiunile de mai jos ) . PROTELOS poate interacționa cu laptele sau produsele lactate , de aceea , pentru a fi siguri că va acționa adecvat , este important să se dizolve PROTELOS numai în apă . Se bea imediat . Dacă din diverse motive medicamentul nu se
Ro_840 () [Corola-website/Science/291599_a_292928]
-
speciale pentru păstrare A se păstra în ambalajul original . 6. 5 Natura și conținutul ambalajului Cutia cu blistere ( Al/ Al ) conține 30 , 90 , 120 sau 270 comprimate . Este posibil ca nu toate mărimile de ambalaj să fie comercializate . 6. 6 Instrucțiuni pentru eliminarea reziduurilor 7 . DEȚINĂTORUL AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ Novo Nordisk A/ S Novo Allé DK- 2880 Bagsværd Danemarca 8 . NUMĂRUL( ELE ) AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ EU/ 1/ 00/ 162/ 003- 005 , EU/ 1/ 00/ 162/ 021 9
Ro_803 () [Corola-website/Science/291562_a_292891]
-
speciale pentru păstrare A se păstra în ambalajul original . 6. 5 Natura și conținutul ambalajului Cutia cu blistere ( Al/ Al ) conține 30 , 90 , 120 sau 270 comprimate . Este posibil ca nu toate mărimile de ambalaj să fie comercializate . 6. 6 Instrucțiuni pentru îndepărtarea reziduurilor 7 . DEȚINĂTORUL AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ Novo Nordisk A/ S Novo Allé DK- 2880 Bagsværd Danemarca 8 . NUMĂRUL( ELE ) AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ EU/ 1/ 00/ 162/ 009- 011 , EU/ 1/ 00/ 162/ 020 9
Ro_803 () [Corola-website/Science/291562_a_292891]
-
speciale pentru păstrare A se păstra în ambalajul original . 6. 5 Natura și conținutul ambalajului Cutia cu blistere ( Al/ Al ) conține 30 , 90 , 120 sau 270 comprimate . Este posibil ca nu toate mărimile de ambalaj să fie comercializate . 6. 6 Instrucțiuni pentru îndepărtarea reziduurilor 7 . DEȚINĂTORUL AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ Novo Nordisk A/ S Novo Allé DK- 2880 Bagsværd Danemarca 8 . NUMĂRUL( ELE ) AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ EU/ 1/ 00/ 162/ 015- 017 , EU/ 1/ 00/ 162/ 019 9
Ro_803 () [Corola-website/Science/291562_a_292891]
-
să includă următoarele elemente cheie : • Principalele diferențele între ReFacto AF și ReFacto • Modificările pentru ReFacto AF evidențiate în Rezumatul caracteristicilor produsului și în Prospectul cu informații pentru pacient • Punctele vizuale de diferențiere a ambalajelor pentru ReFacto AF comparativ cu ReFacto . • Instrucțiuni specifice cu privire la identificarea adecvată , dozele și monitorizarea ReFacto AF . • Informații privind faptul că , după trecerea la ReFacto AF , pacienții trebuie să rămână la tratamentul cu ReFacto AF și să nu revină la ReFacto . • Riscurile potențiale ale erorilor de tratament când
Ro_885 () [Corola-website/Science/291644_a_292973]
-
la pacienții cărora li se administrează Xyntha în mod uzual , în afara Europei . • Importanța raportării reacțiilor adverse suspectate ( incluzând apariția inhibitorului ) , cu detalierea numelui și numărului de serie al medicamentului utilizat . Importanța raportării erorilor de tratament , a cauzelor și consecințelor acestora . • Instrucțiuni privind păstrarea înregistrărilor , cu recomandarea de a se înregistra numele și numărul de serie al medicamentului primit , utilizând etichetele detașabile prevăzute pe flacon . • Mesaje suplimentare cu privire la planul de tranziție pentru înlocuirea ReFacto cu ReFacto AF în statul( ele ) membru( e
Ro_885 () [Corola-website/Science/291644_a_292973]
-
detașabile prevăzute pe flacon . • Mesaje suplimentare cu privire la planul de tranziție pentru înlocuirea ReFacto cu ReFacto AF în statul( ele ) membru( e ) . Programul educațional pentru laboratoare trebuie să ofere informații cu privire la următoarele elemente cheie : • Principale diferențele între ReFacto AF și ReFacto • Instrucțiuni specifice cu privire la monitorizarea adecvată a ReFacto AF . • Riscurile potențiale ale erorilor de tratament când se utilizează teste diferite sau un standard de laborator diferit pentru monitorizarea pacienților • Recomandări ferme privind utilizarea testului pe substrat cromogenic când se monitorizează pacienții . Informații
Ro_885 () [Corola-website/Science/291644_a_292973]
-
coagulare într- o singură etapă sunt , de obicei , cu 20- 50 % mai mici decât rezultatele testului pe substrat cromogenic . 2 • Scopul standardului de laborator . Diferențele între noul standard de laborator pentru ReFacto AF și standardul de laborator pentru ReFacto , și instrucțiunile privind momentul în care trebuie să se treacă la utilizarea standardului de laborator pentru ReFacto AF . • Mesaje suplimentare cu privire la planul de tranziție pentru înlocuirea ReFacto cu ReFacto AF în statul( ele ) membru( e ) . Înaintea punerii pe piață a medicamentului , deținătorul
Ro_885 () [Corola-website/Science/291644_a_292973]
-
aluminiu . Peste suprafața foliei se poate adăuga hârtie sau poliester . Cutie cu 2 , 4 , 7 , 10 , 14 și 20 comprimate . Este posibil ca nu toate mărimile de ambalaj să fie comercializate . 6. 6 Precauții speciale pentru eliminarea reziduurilor și alte instrucțiuni de manipulare 7 . DEȚINĂTORUL AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ SP Europe Rue de Stalle , 73 B- 1180 Bruxelles Belgia 8 . NUMĂRUL( ELE ) AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ 9 . DATA PRIMEI AUTORIZĂRI SAU A REÎNNOIRII AUTORIZAȚIEI 10 . DATA REVIZUIRII TEXTULUI Informații
Ro_38 () [Corola-website/Science/290798_a_292127]
-
DECIZIA COMITETULUI EXECUTIV din 28 aprilie 1999 privind versiunile definitive ale Manualului comun și Instrucțiunilor consulare comune [SCH/Com-ex (99)13] COMITETUL EXECUTIV având în vedere art. 132 din Convenția privind punerea în aplicare a Acordului Schengen, având în vedere, de asemenea, pe de o parte art. 3, 5, 6, 7, 8, 11, 12, 17
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
reguli uniforme pentru eliberarea de vize în contextul politicii lor comune privind circulația persoanelor, în vederea prevenirii posibilelor consecințe negative în ceea ce privește intrarea pe teritoriul Schengen și securitatea internă; din dorința de a consolida experiențele pozitive de până în prezent obținute pe baza Instrucțiunilor Consulare Comune și de a armoniza în continuare procedura de eliberare a vizelor; călăuzit de principiul solidarității între statele Schengen, DECIDE I. 1. Versiunea revizuită a Instrucțiunilor consulare comune [apendicele 1()] și anexele la acestea și 2. Versiunea revizuită a
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
din dorința de a consolida experiențele pozitive de până în prezent obținute pe baza Instrucțiunilor Consulare Comune și de a armoniza în continuare procedura de eliberare a vizelor; călăuzit de principiul solidarității între statele Schengen, DECIDE I. 1. Versiunea revizuită a Instrucțiunilor consulare comune [apendicele 1()] și anexele la acestea și 2. Versiunea revizuită a Manualului comun [apendicele 2()] și anexele la acesta sunt adoptate prin prezenta. La elaborarea acestor versiuni s-au avut în vedere următoarele modificări: modificările anexelor 1, 2
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
și 2. Versiunea revizuită a Manualului comun [apendicele 2()] și anexele la acesta sunt adoptate prin prezenta. La elaborarea acestor versiuni s-au avut în vedere următoarele modificări: modificările anexelor 1, 2, 3, 5, 7, 10, 12 și 15 la Instrucțiunile consulare comune și ale anexelor corespunzătoare 5, 5A, 14B, 10, 6B, 6C și 14A la Manualul comun. II. Odată cu adoptarea versiunilor revizuite, documentele referitoare la versiunile anterioare ale Instrucțiunilor consulare comune, Manualului comun și anexelor acestora și cuprinse în apendicele
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
anexelor 1, 2, 3, 5, 7, 10, 12 și 15 la Instrucțiunile consulare comune și ale anexelor corespunzătoare 5, 5A, 14B, 10, 6B, 6C și 14A la Manualul comun. II. Odată cu adoptarea versiunilor revizuite, documentele referitoare la versiunile anterioare ale Instrucțiunilor consulare comune, Manualului comun și anexelor acestora și cuprinse în apendicele 3 se abrogă. III. Documentul referitor la reprezentare în materie de eliberare a vizelor se anexează în scop de informare în apendicele 4(). IV. Prezenta decizie intră în vigoare
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
abrogă. III. Documentul referitor la reprezentare în materie de eliberare a vizelor se anexează în scop de informare în apendicele 4(). IV. Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării ei. Luxemburg, 28 aprilie 1999. Președintele C.H.SCHAPPER Apendicele 1 INSTRUCȚIUNI CONSULARE COMUNE PENTRU MISIUNILE DIPLOMATICE ȘI OFICIILE CONSULARE CUPRINS I. Dispoziții generale 1. Domeniul de aplicare 2. Definirea și tipul vizelor 2.1. Vizele uniforme 2.1.1. Vize de tranzit aeroportuar 2.1.2. Vize de tranzit 2.1
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
local 1. Cadrul cooperării consulare la nivel local 2. Cum să se evite cererile multiple sau cererile depuse după un refuz recent de eliberare a unei vize. 3. Analiza bunei-credințe a solicitantului 4. Schimbul de date statistice 1. ANEXE LA INSTRUCȚIUNILE CONSULARE COMUNE REFERITOARE LA VIZE - Lista comună a statelor pentru ai căror cetățeni toate statele Schengen impun deținerea unei vize. - Lista actualizată a statelor ai căror cetățeni sunt scutiți de la obligativitatea vizei de către toate statele Schengen. - Lista actualizată a statelor
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
frontierei, stabilite anual de către autoritățile naționale. 8. Formatul uniform pentru vizele sub formă de autocolante și informații asupra specificațiilor tehnice și caracteristicilor de securizare. 9. Mențiuni pe care părțile contractante le vor face, dacă este nevoie, în secțiunea "observații". 10. Instrucțiuni referitoare la înscrierea mențiunilor în secțiunea de scanat. 11. Criterii de stabilire a documentelor de călătorie pe care se poate aplica o viză. 12. Taxe, în euro, care vor fi percepute pentru eliberarea vizelor uniforme. 13. Îndrumări de completare a
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
valabilitate teritorială limitată, când anulează, revocă sau reduc durata de valabilitate a unei vize uniforme și când eliberează permise naționale de rezidență 15. Modele de formulare armonizate elaborate de Părțile contractante, pentru declarațiile de invitație, angajamentele de sponsorizare și găzduire. INSTRUCȚIUNI COMUNE pentru misiunile diplomatice și oficiile consulare ale părților contractante la Convenția Schengen CONDIȚII DE REGLEMENTARE PENTRU ELIBERAREA DE VIZE UNIFORME, VALABILE PENTRU TERITORIUL TUTUROR PĂRȚILOR CONTRACTANTE I. DISPOZIȚII GENERALE 1. Domeniul de aplicare Dispozițiile comune de mai jos, care
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
reprezentate toate Statele Schengen are la bază următoarele principii: - Regulile de reprezentare se aplică în cazul prelucrării cererilor de vize de tranzit aeroportuar, vize de tranzit și de vize ședere de scurtă durată uniforme eliberate în conformitate cu Convenția Schengen și conform Instrucțiunilor consulare comune. Statul reprezentant este obligat să aplice dispozițiile Instrucțiunilor consulare comune cu aceeași diligență și viteză ca și în cazul eliberării propriilor sale vize de categorie similară și cu perioadă de valabilitate similară. - Dacă nu există dispoziții exprese în
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]