6,901 matches
-
ține cont de faptul că: 3) În Germania triumful răului este doar aparent, pentru că Baldrxe "Baldr" și o nouă generație de Aesir-i se vor Întoarce să domnească, la fel cum și În India YudhiÌÚhira se va Întoarce la domnie. Această analogie Între un mit germanic și unul indian nu poate fi Întâmplătoare: ea trebuie să-și fi avut originea În religia indo-europeană, desființându-se astfel clar cunoscuta opinie conform căreia orice reflecție escatologică ar fi străină. Dimpotrivă, această reflecție, chiar dacă se
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
un tip de jertfă care era practicată la Uppsala. Acest lucru se Întâmpla o dată la nouă ani, dura nouă zile și În fiecare zi erau sacrificate nouă victime, adică opt animale diferite și un om; a fost pusă În evidența analogia cu alte rituri solemne care, de asemenea, aveau loc la nouă ani, cum ar fi sărbătoarea de la Delfi. Nu cunoaștem modul În care aceste jertfe erau Împlinite sub aspect ritual; existau, desigur, ritualuri foarte precise, lucru dovedit de două versuri
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
frecvente la primitivi, care s-au practicat și la noi, au și ele o semnificație. Ne gândim că dacă nu știm cu ce scop au fost efectuate, au putut conduce ele Însele la tulburări psihice În condițiile „chirurgiei” respective. Prin analogie, concluziile se pot extinde și la alte grupări, chiar la alte culturi din preistoria Moldovei, În care condițiile sociale nu puteau fi prea diferite. Nici sub aspectul antropologic și nosografic patologiei psihiatrice nu au putut fi esențiale. Boala psihică, așa cum
Prelegeri academice by Prof. dr. CONSTANTIN ROMANESCU () [Corola-publishinghouse/Science/91771_a_92355]
-
Mai târziu, această concepție face loc nebuniei ca boală a sufletului, cum o găsim de mai multe ori, Începând din sec. al XVII-lea, boală care include multe stări patologice: - oligofreniile, a căror existență și chiar incidență o reconstituim prin analogie (majoritatea cauzelor cunoscute astăzi existau, unele, cum sunt infecțiile și traumatismele obstetricale, fiind În trecut mai numeroase); (2, 3, 1) - „prostia”, care astăzi este identificată cu oligofrenia, este o noțiune care și-a restrâns Înțelesul. În sens arhaic, semnificația cuvântului
Prelegeri academice by Prof. dr. CONSTANTIN ROMANESCU () [Corola-publishinghouse/Science/91771_a_92355]
-
asume acest rol. Povestirea încearcă să răspundă la o întrebare fundamentală apărută în epoca exilului: în ce condiții poate supraviețui universul? Cine sau ce va împiedica o catastrofă cosmică în să stare trimită lumea în neant? Pentru cel care percepe analogia dintre potop și exil, întrebarea capătă o conotație suplimentară și devine: „Oare vom trăi un sfârșit al lumii la fel ca acela al distrugerii Ierusalimului, jefuirii templului și sfârșitului monarhiei?”. Răspunsul la această întrebare este dublu. Partea cea mai veche
Cuvântul lui Dumnezeu în povestirile oamenilor by Jean Louis Ska () [Corola-publishinghouse/Science/100975_a_102267]
-
un criteriu de nerezecabilitate [161,166]. S-a propus ca la pacienții cu un titru >130 UI/ ml să se efectueze întâi o laparoscopie de stadializare, înainte de a hotărî intervenția chirurgicală de rezecție, indiferent de rezultatele explorărilor imagistice [167]. Prin analogie cu evaluarea răspunsului tumorilor solide la chimioși radioterapie pe baza criteriilor RECIST (Response Evalution Criteria in Solid Tumors) [168], care au stabilit că răspunsul complet determină creșterea duratei de supraviețuire, s-a încercat o translatare a acestor criterii în cancerul
Tratat de oncologie digestivă vol. II. Cancerul ficatului, căilor biliare și pancreasului by Luminiţa Leluţiu, Alexandru Irimie () [Corola-publishinghouse/Science/92187_a_92682]
-
ba chiar și a capului cu care gândesc tind să devină exclusive. La calitatea de om, care nu are de partea ei decât forța plăpândă a abstracției, trebuie să ajung, după ce parcurg - mijlocit și rațional - calea dificilă a transferului și analogiei, pe când în hotarul primit, care are de partea lui vigoarea concretului, mă aflu instalat din capul locului fără nici un efort. Orice mare conflict are la bază dificultatea de a accede la abstracția „om“ și de a stăpâni exaltarea diferențelor care
Despre limitã by Gabriel Liiceanu () [Corola-publishinghouse/Science/583_a_1233]
-
era un Hohenzollern, dar un Hohenzollern foarte straniu. Bismarck spunea: Wir sind nicht in die Welt gebören um glücklich zu sein, sondern um unsere Pflicht zu tun. Ce însemna fericirea sau datoria pentru Carol? Argetoianu, cu simțul său aparte în ceea ce privește analogiile istorice, a afirmat odată într-un interviu acordat presei (pe care Iorga l-a dezaprobat violent) că Prințul Carol semăna cu Frederic cel Mare din perioada tinereții sale3. Am putea medita asupra drumului urmat de dinastia Hohenzollern în România de la
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/1017_a_2525]
-
privind apariția presei naziste au fost (temporar) ridicate, iar ziarele naziste au început să-i atace cu patimă pe Carol și pe amanta evreică a acestuia. Iată titlul unui editorial din "Angriff" (ziarul SS-ului): Regele și amanta lui evreică. Analogia istorică se referea la Persia antică și la regina Esther. Povestea din Biblie avea un sfîrșit extrem de nebiblic. "Evreii i-au contaminat țara și din Persia s-a ales praful", scria "Angriff"82. Prin decembrie 1938, Călinescu a devenit prea
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/1017_a_2525]
-
mare parte burghezi orășeni (mai mult de 40 % din populația urbană). L. S. Stavrianos, The Balkans since 1453, New York, 1965, pp. 484-485 29 Dubnow, op. cit., vol. 3, p. 275. Evreii români aveau toate drepturile și privilegiile care decurg din această analogie 30 Stavrianos, op. cit., p. 491 31 La Conferința de la Berlin din 1878, atunci cînd s-a ridicat problema acordării dreptului la cetățenie evreilor, Mihail Kogălniceanu (un antisemit foarte moderat) a protestat: "Evreii români nu au nimic în comun cu evreii
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/1017_a_2525]
-
așadar, ca o concordanță firească de interese - teama comună de Germania și suspiciunea față de anglo-americani - să se traducă În sprijin sovietic pentru obiectivele diplomatice franceze. Ca și Churchill, de Gaulle echivala URSS cu „Rusia” și se lăsa antrenat de grandioase analogii istorice: În decembrie 1944, aflat În drum spre Moscova pentru negocierea unui inutil tratat franco-rus Împotriva unui nou atac german, de Gaulle a remarcat În anturajul său că tratează cu Stalin precum Francisc I cu Soliman Magnificul cu 400 de
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
miniștrilor de Externe din septembrie 1950), deși la Început chiar și președintele Truman era reticent. Pe de o parte, nimeni nu voia să pună arme În mâinile nemților la cinci ani după eliberarea Europei; pe de altă parte - și prin analogie cu dificultățile economice ale Bi-zonei cu numai trei ani În urmă -, era oarecum paradoxal să cheltuiești miliarde de dolari pentru a-i proteja pe vest-germani de un atac rus fără ca ei să contribuie cu nimic. Iar dacă Germania avea să
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
o țară de emigranți. Francezii nu erau defel colonizatori. Cu toate acestea, dacă exista o Franță În afara Franței, aceasta era Algeria - fapt confirmat, cum am văzut, de prezența sa Înăuntrul Franței, ca parte a structurii administrative metropolitane. Cea mai apropiată analogie este Ulsterul, o altă enclavă Într-o fostă colonie de peste mări, Încorporată În „patria-mamă” și cu o veche comunitate de coloniști care erau mai atașați de inima imperiului decât majoritatea metropolitană. Ideea că Algeria ar putea deveni Într-o bună
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
extraparlamentare”. Liderii lor - comuniști disidenți, universitari care teoretizau autonomia muncitorilor, purtători de cuvânt ai organizațiilor studențești - au identificat primii noile surse de nemulțumire În sectorul industrial și le-au inclus În agenda lor. Mai mult, universitățile ofereau chiar ele o analogie irezistibilă. și acolo, o forță de muncă nouă și neorganizată (afluxul inedit de studenți) se confrunta cu anumite condiții de viață și muncă inacceptabile. și acolo, o veche elită avea puteri neîngrădite asupra maselor, cărora le impunea teme, examene, note
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
scris despre reprimare politică și sexuală, mediile radicale din Germania (și Austria sau, cel puțin, Viena) exaltau nuditatea, amorul liber și educația antiautoritaristă. Faimoasele nevroze sexuale ale lui Hitler erau cauza directă a nazismului. Încă o dată, unele cercuri vehiculau o analogie stupefiantă Între victimele de origine evreiască ale lui Hitler și tineretul anilor ’60, martirizat de regimul sexual represiv al părinților. Kommune 1, o microsectă maoistă care promova agresiv promiscuitatea-sexuală-caeliberare, făcuse să circule În 1966 un autoportret: șapte tineri dezbrăcați pe
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
cum, cel puțin aveam amândoi intenția de a stăvili stihia germană. Era un Început”. Doamna Thatcher - și nu numai ea - se mai temea că Germania unificată ar putea să-l destabilizeze sau chiar să-l detroneze pe Mihail Gorbaciov (prin analogie cu căderea În dizgrație a lui Hrușciov după umilința din Cuba). Dar, cu toate temerile lor, britanicii nu aveau ce să ofere ca alternativă la evenimentele din Germania și s-au resemnat. Mitterrand a fost mai greu de Împăcat. Mai
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
Uniunea Europeană era un caz unic. Nu avea nici o legătură cu statele separate din America de Nord În 1776, care apăruseră toate ca sateliți ai Marii Britanii și Îi Împărtășeau limba, cultura și sistemul legal. Nu putea fi comparată nici cu Confederația Helvetică, deși analogia este propusă din când În când: cantoanele elvețiene, cu păienjenișul lor multisecular de suveranități suprapuse, enclave administrative și privilegii și drepturi locale, seamănă mai degrabă cu Franța vechiului regim, minus regele 9. Statele membre ale Uniunii Europene, În schimb, rămân
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
Etimologic vorbind, simbolul este la origine "un semn de recunoaștere alcătuit din două jumătăți complementare ale aceluiași obiect. Prin extensie, el califică o entitate, un concept, un obiect, o persoană sau o povestire care întruchipează o altă entitate, în virtutea unei analogii esențiale sau a unei convenții arbitrare." (L. Benoist, Signes, symboles et mythes, Paris, "Que sais-je?", nr. 1605, 1975, p. 124). 8 În Biblie, vița de vie și vinul sunt menționate de 441 de ori, iar dintre cele 24 de parabole
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
que le monde des sons est à celui des bruits : un état où leș relations internes seront aussi régulières et aussi perceptibles que celles de la musique.442 Cette métaphore musicale est fréquente dans l'analyse du discours poétique. Une autre analogie s'établit entre l'état poétique et le rêve ; état privilégié, îl se produit chez le lecteur à des moments et selon des circonstances indéterminées : L'état poétique, comme le rêve (auquel îl s'apparente aussi par d'autres traits
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
la première personne, est intimement liée à la fonction émotive ; la poésie de la seconde personne est marquée par la fonction conative "475. La présence de l'adjectif " lyrique " qui accompagne le terme " poésie ", s'explique, selon Jean Cohen, par l'analogie entre la poésie et la musique.476 En ce qui concerne le rapport entre le genre lyrique et leș autres genres discursifs, littéraires ou non-littéraires, on observe que le langage poétique est placé en opposition avec tout ce qui, de
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
définition du concept de littérarité reste assez floue. Propriété de ce qui est littéraire, la littérarité est, en quelque sorte, indéfinissable ; elle fait plutôt référence à l'ineffable qui caractérise la littérature en général et le discours poétique en particulier. Par analogie avec la littérarité, Cohen définit la notion de poéticité comme " ce qui fait d'une œuvre donnée une œuvre poétique "505. Définition qui, à notre avis, implique aussi l'indétermination : la poéticité, tout comme la littérarité, n'a pas de
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
să propre identité, qu'il occulte temporairement, et celle de l'autre, qu'il investit tout aussi temporairement. La résolution aléatoire et risquée de ce conflit engendre le texte traduit, qui figure une étape au carrefour de deux cheminements.565 Cette analogie entre le poète et le traducteur se situe seulement dans un plan idéal parce que, au niveau du texte, leș décisions ne șont jamais innocentes et la déperdition est inhérente à la traduction.566 C'est ainsi qu'est apparu
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
teorie a " spațiului mioritic " că orizont specific. [...] Satul primește treptat în evoluția liricii și gândirii lui Lucian Blaga atribute monadice, de univers închis, metafizic, punct inalterabil de rezistență în timp, celula vie de conservare a eredității naționale și istorice. [...] Prin analogie cu monadologia leibniziană, s-ar putea constitui o monadologie poetica.797 Le village reste donc le foyer mythique auquel le poète aspire pour y retrouver la pureté des origines. Blaga gardera toujours dans son âme, où que leș chemins de
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
dans la poésie l'unique voie de " sauver leș mots " de leur état habituel. Comme tout prophète, le " maître des vers " n'est pas une figure sereine, mais îl est atteint par toute la douleur du monde. Voilà pourquoi l'analogie entre leș poètes et leș chanteurs malades ou lépreux est très fréquente dans la poésie de Blaga : " Nous traversons des crépuscules/à la bouche des lys purs,/et nous cachons en nous/une fin sous l'armure "852, ou bien
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
particulière du destin créateur de l'homme "944. Leș deux modalités de s'approcher de l'objet de connaissance, que nous avons exposées, génèrent deux types de métaphores. Blaga parle, premièrement, de la métaphore " plasticisante ", qui est construite autour d'une analogie et qui résulte du désaccord entre le côté concret et le côté abstrait de l'objet de connaissance. La genèse de ce trope est un moment anhistorique. Tout comme la connaissance paradisiaque, qui ne fait que décrire l'objet de connaissance
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]