7,731 matches
-
nr. 685/95. Pescuitul în această zonă se face cu echipament remorcat și fix. 1 Cu excepția apelor care se află sub suveranitatea/jurisdicția Insulelor Feroe și a Islandei. 2 La nord de 50° 30' N. 3 Numai în apele aflate sub suveranitatea/jurisdicția Spaniei. 4 Numai în apele aflate sub suveranitatea/jurisdicția Portugaliei. 1 JO L 199, 24.08.1995, p. 1. 2 JO L 71, 31.03.1995, p. 5. 3 JO L 66, 06.03.1997, p. 1. 4 JO
jrc3430as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88589_a_89376]
-
cu echipament remorcat și fix. 1 Cu excepția apelor care se află sub suveranitatea/jurisdicția Insulelor Feroe și a Islandei. 2 La nord de 50° 30' N. 3 Numai în apele aflate sub suveranitatea/jurisdicția Spaniei. 4 Numai în apele aflate sub suveranitatea/jurisdicția Portugaliei. 1 JO L 199, 24.08.1995, p. 1. 2 JO L 71, 31.03.1995, p. 5. 3 JO L 66, 06.03.1997, p. 1. 4 JO L 106, 24.04.1997, p. 1.
jrc3430as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88589_a_89376]
-
20 decembrie 1992 privind stabilirea unui sistem comunitar pentru produsele pescărești și de acvacultură; ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Definirea zonelor 1. Prezentul regulament se aplică capturării și debarcării resurselor pescărești care se produc în toate apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre, cu excepția cazului în care este altfel prevăzut în art. 6 alin. (1) lit. (b), art. 10 alin. (17) și art. 11 alin. (3), și situate în una dintre următoarele regiuni: Regiunea 1 Toate apele situate la
jrc3420as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88579_a_89366]
-
Regiunea 5 Toate apele situate în partea Atlanticului central estic, care cuprind diviziunile 34.1.1, 34.1.2 și 34.1.3 și sub-zona 34.2.0 din zona de pescuit 34 a regiunii FAO-Cecaf, exclusiv apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția Spaniei, situate în jurul insulelor Canare. Regiunea 6 Toate apele situate în largul coastei Departamentului francez din Guyana. Regiunea 7 Toate apele situate în largul coastei Departamentelor franceze din Martinica și Guadelupa. Regiunea 8 Toate apele situate în largul
jrc3420as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88579_a_89366]
-
mare, atunci când sunt capturați: a) în apele situate în afara limitei de 12 mile măsurată de la liniile de bază ale statelor membre, în Regiunile 1, 2, 3 și 4; b) prin derogare de la art. 1 alin. (1), în afara apelor aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre, în Regiunile 1, 2, 3 și 4; c) când se pescuiește cu un trauler, năvod danez sau năvod remorcat similar, cu dimensiunea ochiurilor mai mică de 70 mm. 2. În Skagerrak și Kattegat, pescuitul somonului și
jrc3420as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88579_a_89366]
-
capturarea tonului sau a altor specii de pește. Fără să aducă atingere art. 1 alin. (1), prezentul alineat se aplică tuturor navelor care arborează pavilionul unui stat membru sau sunt înregistrate într-un stat membru, în toate apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre, precum și în afara acelor ape. 18. Pescuitul macroului, sprotului și heringului, cu traulere și plase-pungă, este interzis în Skagerrak de sâmbătă de la miezul nopții până duminică la miezul nopții și în Kattegat de vineri de la miezul nopții
jrc3420as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88579_a_89366]
-
este interzis în Skagerrak de sâmbătă de la miezul nopții până duminică la miezul nopții și în Kattegat de vineri de la miezul nopții până duminică la miezul nopții. 19. Plasele-pungă nu se folosesc pentru pescuitul tonului tropical în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția Portugaliei, în diviziunea ICES X situată la nord de 36° 30 latitudine N sau în zonele Cecaf situate la nord de 31° latitudine N și la est de 17° 30' longitudine V. Articolul 11 Restricții privind folosirea setcilor
jrc3420as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88579_a_89366]
-
o navă poate să se detașeze de năvod, cu condiția ca acesta să fie ținut sub observație constantă. Fără să aducă atingere art. 1 alin. (1), prezentul articol se aplică în toate apele, cu excepția Mării Baltice, Belts și Sound, aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre, și în afara acelor ape, tuturor pescadoarelor care arborează pavilionul unui stat membru sau sunt înregistrate într-un stat membru.3. Articolul 12 Nici o navă nu poate folosi năvoade derivante pentru a captura ton în ape aflate
jrc3420as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88579_a_89366]
-
jurisdicția statelor membre, și în afara acelor ape, tuturor pescadoarelor care arborează pavilionul unui stat membru sau sunt înregistrate într-un stat membru.3. Articolul 12 Nici o navă nu poate folosi năvoade derivante pentru a captura ton în ape aflate sub suveranitatea sau jurisdicția Spaniei sau Portugaliei, în sub-zonele ICES VIII, IX sau X sau, fără să aducă atingere art. 1, în ape aflate sub suveranitatea sau jurisdicția Spaniei, în zonele Cecaf din largul Insulelor Canare. Articolul 13 Operațiuni de prelucrare Este interzis
jrc3420as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88579_a_89366]
-
12 Nici o navă nu poate folosi năvoade derivante pentru a captura ton în ape aflate sub suveranitatea sau jurisdicția Spaniei sau Portugaliei, în sub-zonele ICES VIII, IX sau X sau, fără să aducă atingere art. 1, în ape aflate sub suveranitatea sau jurisdicția Spaniei, în zonele Cecaf din largul Insulelor Canare. Articolul 13 Operațiuni de prelucrare Este interzis transportul la bordul unui pescador a mijloacelor fizice sau chimice de prelucrare a peștelui pentru a produce făină din pește, ulei sau produse similare
jrc3420as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88579_a_89366]
-
albastru nu este o specie țintă autorizată în zona limitată la nord de 52° 30' latitudine N și la est de 7° 00' longitudine V. 5 Sectorul de pescuit al capelinului norvegian este înțeles ca partea din Marea Nordului aflată sub suveranitatea sau jurisdicția unui stat membru și limitată la sud de o linie care pornește de la un punct situat la 56° latitudine N pe coasta de est a Scoției, până la 2° E, mergând apoi înspre nord la 58° N, vest la
jrc3420as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88579_a_89366]
-
să coopereze la nivel operațional în timpul inspecțiilor pe mare a activităților de pescuit, pentru a permite un control eficient și convenabil din punctul de vederea financiar, în special al operațiunilor efectuate în ape care nu se află sub jurisdicția sau suveranitatea unui stat membru; întrucât punerea în aplicare a politicii comune din domeniul pescuitului necesită măsuri de control în privința navelor care navighează în apele comunitare sub pavilionul unei țări terțe, în special un sistem de comunicare a deplasărilor navelor și a
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
mijloace suficiente pentru ca acestea să își poată îndeplini misiunile de inspecție și control stabilite în prezentul regulament. 3. Sistemul de măsuri se aplică tuturor activităților de pescuit și tuturor activităților conexe exercitate pe teritoriul și în apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre, inclusiv activităților exercitate de către nave aflate sub pavilionul unei țări terțe sau înregistrate într-o țară terță, fără a aduce atingere dreptului de trecere inofensivă în marea teritorială sau libertății de navigare în zona de pescuit
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
și controlul navelor de pescuit și ale activităților acestora Articolul 2 1. 1. Pentru a asigura respectarea întregii legislații în vigoare privind măsurile de conservare și control, fiecare stat membru controlează, pe teritoriul său sau în apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția sa, activitatea de pescuit și activitățile conexe. Statul membru inspectează navele de pescuit și controlează toate activitățile, în special cele de debarcare, de vânzare, de transport și de depozitare a peștilor, precum și cele de înregistrare a debarcărilor și
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
peștilor, precum și cele de înregistrare a debarcărilor și vânzărilor, permițând astfel verificarea punerii în aplicare a prezentului regulament. 2. Navele de pescuit care ar putea efectua activități specifice, navigând sub pavilionul unei țări terțe și în apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unui stat membru sunt spuse unui regim de comunicare a deplasărilor și a capturii deținute la bord. Statele membre comunică Comisiei măsurile luate pentru a asigura respectarea acestor proceduri. 3. Fiecare stat membru controlează, în afara zonei comunitare de
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
înregistrarea pe suport informatic a informațiilor transmise sau obținute de către navele proprii de pescuit, indiferent de apele în care operează sau portul în care se găsesc. În cazul în care navele de pescuit operează în apele care se află sub suveranitatea sau jurisdicția unui alt stat membru, statul membru de pavilion garantează comunicarea instantanee a acestor informații autorităților competente din statul membru respectiv. 4. 4. Modalitățile de punere în aplicare a proiectelor pilot sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la art. 36
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la art. 36. Articolul 10 1. a) Navele de pescuit aflate sub pavilionul unei țări terțe sau înregistrate într-o țară terță, care sunt autorizate să efectueze activități de pescuit în apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unui stat membru, țin un jurnal de bord în care sunt înregistrate informațiile menționate la art. 6. b) Fiecare stat membru se asigură că, la debarcare, căpitanul unei nave de pescuit aflate sub pavilionul unei țări terțe sau
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
a fost fixat un total admis de captură și o cotă. 2. Cu cel puțin 24 de ore înainte de începerea, precum și la sfârșitul transbordării sau a unei serii de transbordări desfășurate într-un port sau în apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unui stat membru, căpitanul navei receptoare comunică autorităților competente din statul membru respectiv cantitățile aflate la bordul navei sale din capturi dintr-unul sau mai multe stocuri la care se aplică captura legală totală (TAC) sau o cotă
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
la cererea acesteia, și le comunică în același timp statului membru în care este înregistrată nava. Articolul 17 1. Statele membre iau măsurile necesare pentru asigurarea controlului capturilor de specii, realizate de către navele lor care operează în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unei țări terțe și în larg, precum și pentru a asigura verificarea și înregistrarea transbordărilor și a debarcărilor capturilor menționate anterior. 2. Măsurile de control și verificare asigură respectarea obligațiilor următoare care revin armatorilor și / sau căpitanilor de nave
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
Consiliu conform art. 11 din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3760/92, în special a obiectivelor cantitative privind capacitatea de pescuit a flotelor comunitare, precum și adaptarea activităților acestora, fiecare stat membru organizează pe teritoriul său și în apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția sa, controale regulate a tuturor operatorilor care iau parte la realizarea obiectivelor menționate anterior. Articolul 25 1. Fiecare stat membru adoptă dispoziții pentru verificarea respectării obiectivelor menționate la art. 24. În acest scop, efectuează controale tehnice, în special
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
31 octombrie 1994, DECIDE: A. În relațiile sale cu Ucraina, Uniunea Europeană urmărește următoarele obiective și priorități: 1. Dezvoltarea de relații politice puternice cu Ucraina și extinderea cooperării între Ucraina și Uniunea Europeană. Uniunea Europeană va continua să susțină independența, integritatea teritorială și suveranitatea Ucrainei. 2. Susținerea dezvoltării democratice a Ucrainei, prin acordarea de consultanță în domeniul legislației și de asistență practică pentru crearea instituțiilor democratice, precum și prin contacte la diferite niveluri între funcționarii, parlamentarii și organizațiile neguvernamentale ucrainene și europene . 3. Susținerea procesului
jrc2469as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87623_a_88410]
-
parteneriat pentru pace, precum și încurajarea dezvoltării dialogului și cooperării cu UEO. Sprijinirea în egală măsură a eforturilor depuse de Conferința pentru Securitate și Cooperare în Europa (CSCE) pentru a contribui la rezolvarea tensiunilor din Crimea, în contextul integrității teritoriale și suveranității Ucrainei. Promovarea unor relații de bună vecinătate între Ucraina și vecinii acesteia. 5. Promovarea punerii rapide în aplicare a planului de acțiune UE/G7 privind securitatea nucleară și reforma sectorului energetic, care ar avea ca efect, în special, închiderea centralei
jrc2469as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87623_a_88410]
-
întrucât Comunitatea depinde în mare măsură de importuri pentru aprovizionarea cu hidrocarburi; întrucât, în consecință, este de dorit să se încurajeze cele mai bune metode de prospectare, explorare și extracție a resurselor situate pe teritoriul Comunității; întrucât statele membre dețin suveranitatea și drepturi suverane asupra rezervelor de hidrocarburi aflate pe teritoriile lor; întrucât Comunitatea este semnatară a Convenției Națiunilor Unite privind Dreptul Mării; întrucât trebuie să se ia măsuri pentru asigurarea accesului nediscriminatoriu și urmărirea activităților legate de prospectarea, explorarea și
jrc2479as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87633_a_88420]
-
decembrie 1997 de stabilire a anumitor măsuri tehnice pentru conservarea resurselor piscicole din apele Mării Baltice, ale Belts și Sound (*) și fără să aducă atingere art. 1 alin. (1), art. 11, 11a și 11b se aplică în toate apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre, iar în afara acestor ape se aplică tuturor pescadoarelor comunitare. L. 9, 15.01.1998, p. 1." 2. Textul anexat la prezentul regulament se adaugă la Anexa VIII. Articolul 2 Prezentul regulamentul intră în vigoare în a
jrc3802as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88964_a_89751]
-
o zonă și imediat înainte de ultima ieșire dintr-o zonă. Articolul 5 1. Dacă o navă de pescuit comunitară rămâne mai puțin de 72 de ore în larg, dar în această perioadă efectuează activități de pescuit în apele aflate sub suveranitatea sau sub jurisdicția unui stat membru sau a mai multor state membre diferite de statul membru de înmatriculare, raportul de pescuit care trebuie trimis înainte de plecare conține următoarele informații: - titlul "RAPORT UNIC DE PESCUIT", - numele, identificarea externă și indicativul de
jrc3811as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88973_a_89760]