68,480 matches
-
a fost un pictor renascentist german de lucrări religioase care a ignorat clasicismul renascentist pentru a continua stilul de artă central european medieval în secolul al 16-lea. Se mai spune de asemenea, că primul său nume este Mathis, iar prenumele Gothart sau Neithardt. Doar zece picturi - câteva fiind formate din mai multe paneluri și treizeci și cinci de desene, toate religioase, au supraviețuit, deși multe altele s-au pierdut pe mare în Marea Baltică în drumul lor spre Suedia ca pradă de război
Matthias Grünewald () [Corola-website/Science/334988_a_336317]
-
februarie 1887, Cernăuți) a fost un înalt consilier habsburgic, deputat în Consiliului imperial (Reichsrat) precum Landeschef ("Statthalter") al Ducatului Bucovina de origine italiană. În anul 1858, tânărul Alesani, jurist promovat, nepot al canonicului arhiepiscopiei Zara și Spalato (Split) cu același prenume, și-a început cariera ca conceptist, apoi secretar (1 mai 1859), numit de împărat consilier de guvern cu titlu și rang precum însărcinat cu conducerea districtului Split (15 octombrie 1861), avansând în 1864 la funcția de consilier prezidial, toate funcțiile
Girolamo de Alesani () [Corola-website/Science/335382_a_336711]
-
este să dețină propriu gen, anume "Kuehneromyces", în memoria omului de științe Calvin Kuehner (cărui mai aparțin: "K. brunneoalbescens, K. castaneus, K. leucolepidotus, K. lignicola, K. marginellus, K. terrestris, K. vernalis"”). Astfel ciuperca a căpătat numele actual "Kuehneromyces mutabilis" (1946). Prenumele său „mutabilis”, înseamnă „schimbător”. Tocmai acesta este aspectul cel mai important, deoarece buretele se poate prezenta in multe variații de culoare și aspect, în funcție de stadiul vieții în care se află. De asemenea cele două specii pot crește pe același ciot
Gheba ciobanilor () [Corola-website/Science/335435_a_336764]
-
() a fost un critic și istoric literar român. S-a născut în familia agricultorului Constantin Băileșteanu și al soției sale, Floarea (n. Bosa), primind la naștere prenumele Ștefan. Era fratele mai mare al scriitorului Jean Băileșteanu. A urmat școala elementară în comuna Sălcuța (1954-1961), Liceul „Frații Buzești” din Craiova (1961-1965) și apoi Facultatea de Limba și Literatura Română a Universității din București (1965-1970). După absolvirea facultății a
Fănuș Băileșteanu () [Corola-website/Science/337029_a_338358]
-
Moldova, luând în considerare că acest oraș e situat la o depărtare mare de teritoriul dintre Nistru-Prut. De-asemenea sursele rusești menționează că 20 % purtători sunt de origine etnică țigani. Multe din numele de familie la început au fost un prenume diminutiv (poreclă) și modificate de purtători să nu sune jignitor. Pe baza acestei teorii am putea presupune ca vine de la cuvântul: , dărăpănătură". O altă presupunere ar fi că vine de la ,dara", ceea ce înseamnă ,tară" sau obiectul în care se ține
Dărănuța () [Corola-website/Science/337481_a_338810]
-
a auzit vreodată (vezi Pleasants, citat mai jos). Într-adevăr, Walter Legge, proeminentul producător de discuri de muzică clasică, a mers atât de departe încât l-a numit pe Ruffo „un geniu”. Născut Ruffo Titta în Pisa (el a inversat prenumele și numele de familie în interpretările de pe scenă), Ruffo a fost fiul unui inginer. A studiat canto cu mai mulți profesori. În "Musical America" din 27 decembrie 1913, Ruffo a scris următoarele: „Având în vedere faptul că numeroși profesori de
Titta Ruffo () [Corola-website/Science/336526_a_337855]
-
și i-a propus să se căsătorească cu fiica ei, Julie. Balzac a perseverat și a reușit să o convingă în cele din urmă într-o seară de mai a anului 1822. El a decis să i se adreseze cu prenumele Laure, purtat de mama și de sora sa, și a folosit la adresa ei apelativul "dilecta" (iubita). Doamna de Berny a urmărit fiecare pas din cariera lui Balzac, l-a sfătuit și i-a adus o tandrețe pe care Balzac nu
Laure de Berny () [Corola-website/Science/336536_a_337865]
-
(în scoțiana: Clann Bruș) a fost un clan Scoțian din Kincardine, Scoția. A fost o casă regală în secolul al XIV-lea, care a oferit doi regi pentru tronul Scoției. Prenumele de Bruce vine din limba franceză "de Bruș" sau "de Bruis", derivat din ținuturile numite acum Brix, situate între Cherbourg și Valognes în Normandia, Franța. Primul din această familie în Marea Britanie a fost Robert Bruș, primul Lord de Annandale, care
Casa de Bruce () [Corola-website/Science/331046_a_332375]
-
SUA. Associated Press a raportat că numărul de telefon mobil pe care "Bacile" l-a folosit pentru interviu, corespunde adresei lui Nakoula, iar printre cele 13 pseudonime ale lui Nakoula cunoscute anterior, erau nume similare cu Șam Bacile (legate de prenumele sau, Basseley ). Nakoula a negat că el este Bacile, dar agenții federali ai poliției l-au identificat pe Nakoula ca fiind regizorul filmului. Părți ale filmului par să fi fost înregistrate la domiciliul lui Nakoula. Potrivit autorităților, Nakoula a pretins
Nakoula Basseley Nakoula () [Corola-website/Science/331129_a_332458]
-
Harald Gille (decedat pe 14 decembrie 1136) a fost regele Norvegiei din 1130 până la moartea sa în 1136. Prenumele de Gille vine probabil de la "Gilla Crist", adică "Servitorul lui Hristos". Harald a fost născut în circa 1102 în Irlanda sau Insulele Hebride. În conformitate cu legendele, el a devenit familiar cu Norvegia printr-o cunoștință cu comercianții norvegieni, inclusiv Rögnvald Kali
Harald al IV-lea al Norvegiei () [Corola-website/Science/331168_a_332497]
-
și de sosirea iminentă a fiicei sale, Jennifer Scott. Kenway se întoarce în Anglia, promițându-i lui Ah Tabai că se va reîntoarce într-o zi pentru a continua lupta împotriva Templierilor. Câțiva ani mai târziu, Kenway, Jennifer (folosindu-i prenumele mamei sale în memoria ei) și băiatul cel mic al lui Kenway, Haytham, se pregătesc să urmărească o piesă într-un teatru din Anglia. În prezent, jucătorul este contactat de John, manager la Abstergo Entertainment. John îl convinge pe jucător
Assassin's Creed IV: Black Flag () [Corola-website/Science/331193_a_332522]
-
în prima jumătate a secolului al XVIII-lea în satul românesc Cioara (azi Săliștea, Alba), care era în acel timp parte a Imperiului Habsburgic. Numele de familie a fost Popa (sau Popovici, după alte surse), iar până a se călugări, prenumele său a fost Stan. Numele de familie sugerează că unul dintre strămoșii săi a fost preot. După moartea soției sale s-a călugărit la Mănăstirea Curtea de Argeș din Țara Românească. Potrivit lui Nicolae Iorga, călugărul Sofronie „abia putea ceti și numai foarte
Sofronie de la Cioara () [Corola-website/Science/335047_a_336376]
-
Anghelina, precum o făcuse și mai demult dădacei din "Zodia Cancerului" sau jupânesei Ilisafta din "Frații Jderi". Nici textul comun al celor două scrieri nu rămâne identic. Sunt operate schimbări ale numelor (băiatul Dumitrașcu devine Iliuță Dumitraș; moș Hau capătă prenumele Dumitrache; înecatul mâncat de raci Gheorghiță Pricop devine Gheorghiță Țațomir) sau ale ocupațiilor unor personaje (cuconu Panainte, căruia Culai îi vinde peștele, este transformat într-un profesor pensionar), precum și ale unor locuri (fântâna lui Cozma devine fântâna lui Cosma; Groapa
Nada Florilor () [Corola-website/Science/335312_a_336641]
-
cânta împreună cu încă doi colegi, John Caputo și Dean Noel, pe vremea când urma cursul superior al școlii Northeast High din Oakland Park. Pe lângă aptitudinile muzicale, Jaco practica fotbalul american, baschetul și baseballul. În acea perioadă, în momentul împărtășaniei, adoptă prenumele de "Anthony", ulterior schimbându-l cu cel de Jocko, după numele lui Jocko Conlan, faimos jucător de baseball. Ulterior, pianistul de jazz de origine franceză Alex Darqui, i-ar fi semnalat că pronunțarea corectă este de "Jaco", astfel că Pastorius
Jaco Pastorius () [Corola-website/Science/331823_a_333152]
-
151. Elev și maestru 152. Vești sumbre 153. Urmând umbra maestrului 154. Decriptare 155. Prima provocare 156. Depășind maestrul 157. Konoha sub asalt! 158. Puterea de a crede 159. Pain vs Kakashi 160. Misterul lui Pain 161. Numele este Sarutobi. Prenumele, Konohamaru! 162. Durere asupra lumii! 163. Explozie! Modul Sage 164. Pericol! Limita Modului Sage a fost atinsă 165. Nouă Cozi, capturat! 166. Confesiuni! 167. Distrugere planetară 168. Al 4-lea Hokage 169. Cei 2 elevi 170. Marea Aventură! Căutarea Moștenirii
Lista episoadelor din anime-uri () [Corola-website/Science/335644_a_336973]
-
care la singular se termină în s, x sau z nu se distinge nici în scris de singular: "un pays / des pays" „țară / țări”, "une noix / des noix" „nucă / nuci”, "un nez / des nez" „nas / nașuri”. În franceză sunt numeroase prenume duble care se folosesc totdeauna împreună: "Jean-Paul" (masculin), "Marie-Françoise" (feminin). În cazul celor bărbătești, unul dintre ele poate fi "Mărie", specific feminin. Acesta urmează de regulă prenumele masculin ("Jean-Marie"), dar nu totdeauna. Sunt și bărbați cu prenumele "Marie-Joseph" sau "Marie-Charles
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
noix" „nucă / nuci”, "un nez / des nez" „nas / nașuri”. În franceză sunt numeroase prenume duble care se folosesc totdeauna împreună: "Jean-Paul" (masculin), "Marie-Françoise" (feminin). În cazul celor bărbătești, unul dintre ele poate fi "Mărie", specific feminin. Acesta urmează de regulă prenumele masculin ("Jean-Marie"), dar nu totdeauna. Sunt și bărbați cu prenumele "Marie-Joseph" sau "Marie-Charles". Numele de orașe se folosesc în general fără articol, în afară de cazul când au atribut ("le Paris de mes rêves" „Parisul visurilor mele”, "le vieux Marseille" „vechiul Marseille
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
franceză sunt numeroase prenume duble care se folosesc totdeauna împreună: "Jean-Paul" (masculin), "Marie-Françoise" (feminin). În cazul celor bărbătești, unul dintre ele poate fi "Mărie", specific feminin. Acesta urmează de regulă prenumele masculin ("Jean-Marie"), dar nu totdeauna. Sunt și bărbați cu prenumele "Marie-Joseph" sau "Marie-Charles". Numele de orașe se folosesc în general fără articol, în afară de cazul când au atribut ("le Paris de mes rêves" „Parisul visurilor mele”, "le vieux Marseille" „vechiul Marseille”), dar unele nume de orașe includ un articol hotărât (Le
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
nu fie folosit cu articol. Lipsa articolului are motive semantice complexe sau caracterizează construcții arhaice. În același timp, fiecare caz are excepții. 1. Cu nume proprii Mai multe categorii de nume proprii se folosesc fără articol dacă n-au atribut. Prenumele se folosesc fără articol în limba standard dacă n-au atribut ("Thomas était très surpris" „Thomas era foarte surprins”), dar cu atribut au articol hotărât: "Și tu avais vu la tête du pauvre Thomas...!" „De-ai fi văzut figură bietului
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
am dormit lângă o vilă. Dimineața, o doamna m-a dus la poliție. De acolo am ajuns la grădiniță, la orfelinat". Polițiștii l-au dus la o casă de copii. Aici, ani la rând, singura identitate a băiatului a fost prenumele declarat de el. "De fiecare dată când fugeam, mă găseau vecinii, mă întrebau cum mă cheamă și mă aduceau acasă. Iar eu credeam că, dacă îmi schimb numele, nu mă va recunoaște nimeni. Așa că, numele meu, Viorel, s-a transformat
Circa 300 de copii dispăruți, căutați în România by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/102284_a_103576]
-
Cei apropiați îi spun Doina, însă "porecla" schimbată în renume este pseudonimul Ana Blandiana. Poeta l-a compus preluând numele melodios al satului - Blandiana, din județul Alba - în care s-a născut mama ei și desprinzând din el și un prenume. Citește și: Premieră cu "Bărbierul din Sevilla", la Opera Națională București După ce urmează cursurile Facultății de Filologie a Universității din Cluj (1962-1967), Ana Blandiana se stabilește la București, unde lucrează ca redactor la Viața studențească și Amfiteatru (1968-1974), bibliotecar la
Ana Blandiana: Orologiul fără ore by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/104304_a_105596]
-
mai mic, care abia se născuse. Totodată, biserica în care a avut loc botezul este aceeași în care prințesa Diana, mama prințului William, a fost botezată în anul 1961. De altfel, în memoria acesteia, micuța prințesă Charlotte a primit și prenumele Diana, alături de Elizabeth, care i-a fost dat după străbunica sa, regina Elizabeth a II-a Marii Britanii. În plus, printre cei cinci nași de botez ai prințesei Charlotte s-a numărat și Laura Fellowes, fiica uneia dintre surorile mai mari
"Botez regal" pentru prințesa Charlotte by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/104365_a_105657]
-
regale, vrând să stea cât mai mult cu copilul. F de la Familie: Bunicul Charles este viitorul rege al Marii Britanii, în timp ce bunicii materni, Michael și Carole Middleton, nu sunt aristocrați, dar au o situație bună, fiind milionari. G de la George: Este prenumele fratelui cel mare al bebelușului care se va naște în curând. George are 21 de luni și va urca într-o bună zi pe tronul țării. H de la Hiperemeză gravidică: Ca și la prima sarcină, Kate a suferit de hiperemeză
Abecedarul bebelușului regal, cel de-al doilea copil al cuplului princiar William și Kate by Elena Badea () [Corola-website/Journalistic/104380_a_105672]
-
fi al patrulea în ordinea succesiunii la tron, după fratele sau mai mare, George. O de la ONE A: Este numele apartamentului pe care îl ocupă Kate și William în palatul Kensington, reședința lor londoneză, renovată cu cheltuieli mari. P de la Prenume: La cota pariurilor, balanța înclină spre Alice, Charlotte sau Elisabeth dacă este fetiță, numele favorite în cazul că va fi băiat fiind James, Arthur sau Philip. R de la Regină, care va avea al cincilea strănepot. R de la Royal Mint, monetăria
Abecedarul bebelușului regal, cel de-al doilea copil al cuplului princiar William și Kate by Elena Badea () [Corola-website/Journalistic/104380_a_105672]
-
acestei legi. Este singura metodă prin care puteți lua o decizie corectă. Stimate domnule Președinte, România Altfel e în mâinile dumneavoastră. Nu mâine, nu peste 5 ani, nu peste 10 ani. Chiar ACUM. Cu speranță unui viitor liber, ..................................... (Nume și Prenume) -------------- Românii vor putea să scape de creditele imobiliare pe care nu le mai pot plăti doar prin predarea locuinței, după ce Cameră Deputaților a adoptat miercuri, cu 233 de voturi „pentru", un vot „împotriva" și o abținere, proiectul de lege privind
Mail trimis către Iohannis de mii de români. "Ne-am săturat" by Anca Murgoci () [Corola-website/Journalistic/103345_a_104637]