12,265 matches
-
singur, printre frumoasele livezi din jurul orașului. Sanderson a venit de două ori și m-a luat cu mașina. Ithaca, care poartă numele locului de unde a plecat Ulise spre Troia, are, cum e firesc, și un număr de magazine ce aparțin grecilor, pe care le descoperi repede. Orașul e situat pe malul lacului Cayuga, alături de care este alt lac, Finger Lake (lacul degetelor) având forma degetelor unei mâini și desigur de aci i s a tras numele. Văile din jurul orașului sunt presărate
30.000 km prin SUA (1935-1936) by Nicolae Cornăţeanu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/820_a_1717]
-
consumată În pahare folosite o singură dată. Dar aici, În parcul acestui oraș nu se poate sta, În primul rând din cauza muștelor. Scurtăm deci șederea. Pe o stradă laterală, Întrun mic local e o Îmbulzeală nemaipomenită pentru Înghețată. Doi vânzători greci, roșii și extrem de nervoși, abia prididesc cu executarea 30.000 km prin SUA. 1935-1936 Prof. Nicolae Cornățeanu 109 comenzilor. Noroc că se ceartă de zor În limba lor pe care nu o Înțelege nimeni. Sunt singurii cetățeni pe care i-
30.000 km prin SUA (1935-1936) by Nicolae Cornăţeanu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/820_a_1717]
-
descrieri ale persoanei sale, realizate de victimele lui. Dumitru Bordeianu îl înfățișează drept un bărbat frumos, ieșit din comun, cu capul mare, însă cu trăsături fine, fruntea lată, buze senzuale, părul castaniu spre blond, ondulat și nasul de tip clasic, grec. Ochii mari, exagerat de mari, albaștri, erau foarte expresivi. Când se încrunta, te înspăimânta. Bărbia specifică tipului voluntar. Râdea arareori și râsul lui era plăcut, atrăgător. Corpul bine proporționat părea corpul unui atlet de performanță. Când îți da un pumn
Piteşti: cronica unei sinucideri asistate by Alin Mureşan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/617_a_1345]
-
bloca Evangheliștii. Care, trebuie spus, e o piesă cultă, numai imbecilii scriu pe Wikipedia că Iisus face sex cu Maria Madgalena, ah, ce distracție, nu ? V.A. : Tocmai. O să îmi permit să citez dezbaterea dintre personajul individualist, profesorul de filosofie grec, și Iisus Hristos din piesă : „CHERINTOS cu răceală : Omul e singur, deosebit de ceilalți. ISUS : Da, și iubirea ta e aceea a unui om care ține la singurătate. Iubirea care ne va mântui trebuie să fie altfel, trebuie să fie o
TranziȚia: primii 25 de ani / Alina Mungiu‑Pippidi în dialog cu Vartan Arachelian by MUNGIU‑PIPPIDI, ALINA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/862_a_1581]
-
cadet” genial al trifuncționalismului dumézilian. Căci Wikander a optat în primul rând - și mai ales acest profil ne interesează aici - pentru partea multă vreme nevăzută a partenerului iranian arhaic, adversar politic și alteritate religioasă, constant înregistrat de literatura și istoriografia greacă și latină, fără a cărui cunoaștere nici Eschil, nici Herodot, Xenofan, Plutarh sau Ammianus Marcellinus nu mai pot fi astăzi complet inteligibili, nici capitole întregi din istoriografia bizantină, Agathias sau Procopius din Cezareea. Din textele clasice redescoperite de renascentiști cu privire la
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
care mai ales este pus în legătură, dar și pentru orientali, ideile despre relațiile dintre zei și oameni. Sunt marii profeți Șca indiviziț răspunsul dat de către Orient acestui nou tip de om-zeu pe care li-l arăta contactul cu civilizația greacă? Există indicii în literaturile lor, fie în greacă, fie în limbi orientale... Vedeți, îmi acord plăcerea de a divaga destul când evadez din lucrul zilnic despre Mah³bh³rata și despre originea epopeii și a mitului, subiect cam scabros și care mă
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
paralelă frapantă cu istoria legendară a lui Dionysos. Am studiat recent cu studenții mei inscripțiile lidiene și vom continua data viitoare cu frigiana și armeana. Acest travaliu mi-a confirmat bănuielile că lucrările lui Nilsson, Guthrie, Joseph Wiesner despre religia greacă, mai ales despre cultul lui Dionysos, sunt toate lipsite de valoare, iar autorii lor, prizonierii unui istoricism prea naiv... Dar să ne străduim să fim amabili, se apropie Crăciunul și nu trebuie să ne supărăm. - Elaborez, într-o engleză proastă
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
Zalmoxis, îi scria lui Eliade: „Îmi iau voie să vă atrag atenția asupra corespondentului exact al expresiei latine «locus refrigerii» în biserica orientală și anume în «Rânduiala înmormântării mirenilor (și preoților)», unde așa-zisa «rugăciune de deslegare» cuprinde, în redacția greacă, următoarea frază: (...). Deci loc luminat, loc de verdeață și «locus refrigerii» pe care, după cât știu, textele românești îl redau greșit ca «loc de odihnă» (cel puțin prin părțile noastre așa l-am auzit)” - cf. Corespondență I, pp. 246-247. În Arhiva
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
fără nici o scrupulozitate critică față de sursele cercetate, la fantastica ipoteză a originii iraniene a lui Zalmoxis: „Mai găsesc în Vico și singurul autor care înțelege, ca mine, că Zamolxis trebuie pus în relație cu Zaratustra șsic!ț, nu cu filosofii greci. Conspectul lui «scitic» pleacă de la Zaratustra șsic!ț, trece prin Maris, Anacharsis și ceilalți sciți și termină cu Zamolxis. În fond e Iranul și crestele Caucazului. Nu puteam găsiantecedent mai excelent pentru teoria mea...” - cf. Al. Busuioceanu, Caietele de la miezul
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
de la Craiova. Prezenți vor fi doar 195, 13 lipsind motivat. Dintre delegați, 146 erau scriitori care scriau în limba română, 34 în limba maghiară, 9 în limba germană, 4 în limba idiș, unul în limba sîrbă și unul în limba greacă. Pe genuri de creație, cum se exprimă Șahighian, avem 65 de prozatori, 63 de poeți, 15 dramaturgi, 36 critici literari, 8 traducători și 8 care scriu exclusiv pentru copii. Vom afla din raport și repartiția după vîrstă a celor prezenți
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1574_a_2872]
-
fronturi”, profund și fundamental antagonice, la Răsărit și la Apus de... Eden! De acel rai În care, În naivitatea noastră infantilă, livrescă și aproape imbecilă, credeam că se găsesc, că „trăiesc”, plenar și majestuos, acele mari criterii pe care platonismul grec ni le-a lăsat moștenire și pe care școala - o școală mereu ruptă de existența diurnă, politică și socială! - le Însămânțează sutelor de mii de „pui umani” care, ca și puii de rândunică sau de vrabie, cască larg „ciocurile conștiinței
(Memorii IV). In: Sensul vietii. by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2231_a_3556]
-
ideea indestructibilă de participare, de responsabilitate. Deja iezuiții, În secolul al XVII-lea, În luptă acerbă cu janseniștii, cereau dreptul la acel faimos „liber arbitru” ce nu era, atunci, În zorii modernismului, decât o Încercare de a zdruncina acel „fatalism grec” ca și orice aplecare, Înclinare, a ființei umane spre o acceptare dinainte și total a ceea ce i se Întîmplă, ceea ce eu aș numi „orientalismul” firii noastre. Deoarece, prin europeism, prin a fi european, eu Înțeleg În primul rând tocmai capacitatea
(Memorii IV). In: Sensul vietii. by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2231_a_3556]
-
alături de Marin Sorescu, fusese „prins” și Andrei Pleșu, tânăr eseist și cronicar de artă plastică a cărui figură extrem de expresivă o Întrezărisem odată la restaurantul Uniunii Scriitorilor: un tânăr Socrate, grav, cu o figură și frunte puternice, sprâncene de satir grec, cu acel „aer muntean” care m-a atras Întotdeauna, de la Început, la prietenii mei Matei, Nichita sau Lucian Pintilie, ochii sclipind de maliție și inteligență certă, nativă, gura ironică și, mai ales, un discurs de-o extremă plasticitate și eleganță
(Memorii IV). In: Sensul vietii. by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2231_a_3556]
-
sau prin tânărul poet dialectal Delamarina, mort precoce, remarcat de Maiorescu, născut Într-un sat la 2 km. de Lugoj, la Tapia, unde a avut loc la anul 101 prima mare bătălie a lui Traian cu oștile dacice. Solon, Înțeleptul grec, spunea că „patria este locul unde ți-ai petrecut tinerețea!”. Deci... „patria” mea este Banatul și orașul Lugoj, un oraș În care nu am fost invitat niciodată În calitatea mea de romancier; dar, citind splendida nuvelă thomasmanniană Tonio Kröger, am
(Memorii IV). In: Sensul vietii. by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2231_a_3556]
-
Dobrogea. Dacii Își aveau nucleul În Transilvania. S-a forjat la un moment dat, În istoriografia românească, sintagma „geto daci“, prin care se sugerează unitatea geților și dacilor, existența unui singur popor. Se invocă, printre altele, autoritatea lui Strabo, geograful grec din secolul I Înainte de Cristos, care scrie că geții și dacii vorbeau aceeași limbă. Ar fi Însă naiv să ne Închipuim că Strabo (sau Poseidonius, de la care are probabil informația) cunoștea chiar atât de bine dialectele tracice. Ne lovim mereu
România ţară de frontieră a Europei - ediţia a IV-a by Lucian Boia () [Corola-publishinghouse/Memoirs/587_a_1291]
-
Bucu rești și devine pentru scurt timp domnitor de facto al țării Românești. Succesul său rapid do vedea o insatisfacție socială generalizată, de la țăranii Împovărați sub dări până la boierii iritați de concurența grecilor și de ingerin țele Porții. În timp ce răsculații greci, sperând În ajutor rusesc, ur măreau răz boiul cu turcii și aprinderea Greciei, Tudor Vladi mirescu joacă cartea prudenței. Considerat de greci trădător, este ucis din ordinul lui Ipsilanti, ceea ce pune capăt și mișcării revo lu ți onare, care fără
România ţară de frontieră a Europei - ediţia a IV-a by Lucian Boia () [Corola-publishinghouse/Memoirs/587_a_1291]
-
și o puternică motivație de ordin economic. Românii, În marea lor majoritate oameni legați de pământ — țărani sau boieri — și de activități tradiționale, nu prea au excelat În Îndeletnicirile economice și comerciale. Numeroși străini — nu numai evrei, dar și germani, greci și armeni — au ocupat aceste sectoare, imprimând românilor un complex de inferioritate. Ponderea evreilor a fost mare Îndeosebi În comerț. În fapt, societatea evreiască era ea Însăși puternic polarizată: pe de o parte unii evrei bogați, bancheri, comercianți sau industriași
România ţară de frontieră a Europei - ediţia a IV-a by Lucian Boia () [Corola-publishinghouse/Memoirs/587_a_1291]
-
Poștelor (Alexandru Săvulescu, 1900); Cercul Militar (Dumitru Maimarolu, 1912); Fundația „Carol I“, astăzi Biblioteca Centrală Universitară, chiar vizavi de Palat (P. Gottereau, 1891-1895); Ateneul Român (Albert Galleron, 1886-1888), destinat conferințelor și concertelor, imagine-simbol a Bucureștiului, cu fațada sa de templu grec dominat de o cupolă; și, alături de el, Hotelul Athénée Palace (Théophile Bradeau, 1912), multă vreme cel mai de seamă hotel din București și loc privilegiat al istoriei ultimului secol (este și „personajul“ central al trilogiei Oliviei Manning). Alte clădiri reprezentative
România ţară de frontieră a Europei - ediţia a IV-a by Lucian Boia () [Corola-publishinghouse/Memoirs/587_a_1291]
-
Wohlfahrt pentru găzduire. La conferința de presă, spiritele se încing. Organizarea pare mai mult o improvizație decisă în ultima clipă - constată vorbitorii. Deranjează, mai ales, această disipare a scriitorilor prin hoteluri de diverse categorii, unele aflate în afara orașului. Un scriitor grec, cu aere de vedetă, un obișnuit al reuniunilor de acest fel, cum aveam să aflu, este șocat că nu are în cameră televizor. Mă uit la expresiile celor prezenți: unii zâmbesc, alții îl compătimesc. Are ceva de replicat - pe un
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
celebra și strălucita lui serie de portrete. Contesa de Carpio seamănă mult cu o mătușă a mea pe linia mamei, Maria, cu origini grecești, care s-a înecat la treizeci și ceva de ani împreună cu soțul ei, un bogat armator grec, „proprietar de vapoare”, cum își amintește cu reținută mândrie mama. Păstrez două fotografii de-ale ei din anii ’40, făcute în Italia, care mărturisesc ceva din spiritul de aventură al stirpei mele. Tot la etajul I - apartamentele lui Napoleon III
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
agree the idea about the „americanisation” versus european literature. It's a false dilemma. We stil waiting americans in former communist countries. We want to live with liberal values and in free market economy! Observ privirea de gheață a confratelui grec și subita crispare a sârbului Vlaslav Bajac - un ins cu înfățișare de mojic rus, care îmi arătase până atunci destulă simpatie. Am atins o coardă sensibilă. Acum un an, NATO bombarda Yugoslavia, și când vine vorba de americani, mulți dintre
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
Est și Vest. „E un mare potențial creator în Est, nu trebuie neglijat”, spune doamna Kalinina și are dreptate. Grecul e antiglobalist, militant pentru valorile europene, care trebuie apărate în fața invaziei culturii populare americane. Nu mă mai miră că scriitorii greci (cei prezenți în Trenul Literaturii) gândesc la fel ca oficialii lor... Se vorbește mult, în registre diferite, și devine plicticos... Votăm constituirea unei Rețele Internaționale Literare, care să ajute scriitorii (scrisul în general) să reziste invaziei mass-media și să faciliteze
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
din spirit de turmă, deoarece există un spirit de turmă și al elitei! Nordic, încă o dată, în cazul meu înseamnă refuzul decis al fatalismului, spiritualitate istorică ce ne apasă de secole, venită din acel „sud-estic” european, din orientalitatea turcă și greacă de suprafață, o filozofie a vieții adusă de marile vânturi ale Asiei, contrazicând în esență dinamica gândirii europene, Faust-ul goethean ce-și iese din contradicțiile profunde ale științei și ființei prin acțiunea spre binele, spre salvarea colectivității harnice și credincioase
(Memorii II). In: Sensul vietii by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2354_a_3679]
-
revanșa celor mici). Primo, steaua, dumneavoastră știți acum, nu se află pe plafon ci la nivelul solului. Frații cordelieri sunt cei care au fixat-o aici în 1717, sub altarul Nativității, rămas până în zilele noastre în administrarea exclusivă a călugărilor greci și armeni. Secundo: nu pentru o stea de argint, ci pentru o trusă de chei. Este norma aici. Raportați-vă la fapte, domnule Hugo, și nu mai insistați degeaba! Problema cheii va fi abordată la momentul oportun. Deocamdată nicio vorbă
Candid în Ţara Sfântă by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Memoirs/905_a_2413]
-
veros, unei organizații sioniste americane activând în interesul statului israelian. Un scandal cu multiple răbufniri neașteptate care au zguduit lumea bună din Ierusalim și din Grecia. Nu există informații precise, subiectul "proprietăți imobiliare" este tabu. Se consideră că Biserica ortodoxă greacă este proprietara a 40% din terenurile cetății mamă, în care fiecare dintre comunități se cramponează de orice metru pătrat, sursă de câștiguri dar, încă și mai mult, de autoritate. Oare Knessetul însuși nu-i instalat pe un teritoriu al patriarhiei
Candid în Ţara Sfântă by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Memoirs/905_a_2413]