9,719 matches
-
notarială. Dacă acestea sunt acordate în legătură cu un act ce urmează a se încheia la același notar public, consultațiile se vor deduce din onorariul final; ... g) legalizarea semnăturilor, a specimenelor de semnătură și a sigiliilor pentru fiecare act; ... h) - legalizarea semnăturii traducătorului; ... i) - dare de dată certă pentru fiecare act; ... j) - certificarea unor fapte, inclusiv: ... 1. procesele-verbale ale adunării generale, deliberări ale asociaților, hotărârile privind modificarea actelor constitutive ale societăților comerciale; 2. procesele-verbale ale reuniunilor organelor de conducere ale societăților comerciale; k
NORME din 1 iulie 2005 (*actualizate*) cu privire la tarifele de onorarii ale notarilor publici. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/186942_a_188271]
-
reduceri de până la 100% din onorariu datorat. ... Capitolul III Traduceri efectuate de către notarii publici sau personalul angajat al acestora care sunt autorizați ca traducători Articolul 23 Notarii publici sau personalul angajat al acestora care sunt autorizați, în condițiile legii, ca traducători pot efectua traduceri, aplicând tarifele prevăzute în anexa nr. 4 din prezentele norme. Capitolul IV Scutiri și reduceri Articolul 24 Sunt scutite de plată onorariilor următoarele acte întocmite în scopul valorificării unor drepturi prevăzute de legi speciale și de protecție
NORME din 1 iulie 2005 (*actualizate*) cu privire la tarifele de onorarii ale notarilor publici. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/186942_a_188271]
-
Părțile încurajează cooperarea directă dintre bibliotecile lor, prin schimburi de informații, cărți, reviste, microfilme și periodice, în conformitate cu regulile și reglementările în vigoare în fiecare stat. Articolul 11 (1) Părțile sprijină dezvoltarea cooperării dintre edituri, inclusiv prin schimb de specialiști și traducători. ... (2) Partea română invită traducători egipteni la Colocviul traducătorilor de literatură română, organizat la București. Articolul 12 Părțile încurajează participarea la diferite evenimente internaționale din domeniul cărții organizate în fiecare stat. Partea egipteană va participa la Târgul Internațional de Carte
PROGRAM EXECUTIV din 6 decembrie 2010 al Acordului de cooperare în domeniile învăţământului, ştiinţei şi culturii dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Egipt pentru anii 2010-2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228949_a_230278]
-
bibliotecile lor, prin schimburi de informații, cărți, reviste, microfilme și periodice, în conformitate cu regulile și reglementările în vigoare în fiecare stat. Articolul 11 (1) Părțile sprijină dezvoltarea cooperării dintre edituri, inclusiv prin schimb de specialiști și traducători. ... (2) Partea română invită traducători egipteni la Colocviul traducătorilor de literatură română, organizat la București. Articolul 12 Părțile încurajează participarea la diferite evenimente internaționale din domeniul cărții organizate în fiecare stat. Partea egipteană va participa la Târgul Internațional de Carte de la București, iar partea română
PROGRAM EXECUTIV din 6 decembrie 2010 al Acordului de cooperare în domeniile învăţământului, ştiinţei şi culturii dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Egipt pentru anii 2010-2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228949_a_230278]
-
de informații, cărți, reviste, microfilme și periodice, în conformitate cu regulile și reglementările în vigoare în fiecare stat. Articolul 11 (1) Părțile sprijină dezvoltarea cooperării dintre edituri, inclusiv prin schimb de specialiști și traducători. ... (2) Partea română invită traducători egipteni la Colocviul traducătorilor de literatură română, organizat la București. Articolul 12 Părțile încurajează participarea la diferite evenimente internaționale din domeniul cărții organizate în fiecare stat. Partea egipteană va participa la Târgul Internațional de Carte de la București, iar partea română va participa la Târgul
PROGRAM EXECUTIV din 6 decembrie 2010 al Acordului de cooperare în domeniile învăţământului, ştiinţei şi culturii dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Egipt pentru anii 2010-2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228949_a_230278]
-
în administrația fiscală este limba română. ... (2) Dacă la organele fiscale se depun petiții, documente justificative, certificate sau alte înscrisuri într-o limbă străină, organele fiscale vor solicita ca acestea să fie însoțite de traduceri în limba română certificate de traducători autorizați. ... (3) Dispozițiile legale cu privire la folosirea limbii minorităților naționale se aplică în mod corespunzător. ... Articolul 9 Dreptul de a fi ascultat (1) Înaintea luării deciziei organul fiscal este obligat să asigure contribuabilului posibilitatea de a-și exprima punctul de vedere
CODUL DE PROCEDURĂ FISCALĂ din 24 decembrie 2003 (**republicat**)(*actualizat*) ( Ordonanţa Guvernului nr. 92/2003 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228786_a_230115]
-
Luminița Mihai Cioabă, Irina Gabor - Zrinyi, Marius Lakatos, Delia Grigore, Valerică Stănescu, Jupter Borcoi, Nicolae Pandelică și a folcloriștilor rromi (Costică Bățălan). BIBLIOGRAFIE PENTRU DISCIPLINA LITERATURA RROMĂ CULTĂ DIN ROMÂNIA ● Rajko Djuric, Istoria literaturii rrome. I historia e rromane literaturaqi. Traducător: Sorin Georgescu; referent, redactor, tehnoredactor: Gheorghe Sarău, Editura CREDIS, Universitatea din București, 2002, vezi și www.edu.ro ● Sarău, Gh., Culegere de texte în limba rromani, Editura Didactică și Pedagogică - R. A., București, edițiile 1995, 1999, 2000 D. TEMATICA PENTRU DIDACTICA
ORDIN nr. 5.620 din 11 noiembrie 2010 privind aprobarea programelor pentru concursul privind ocuparea posturilor didactice/catedrelor declarate vacante/rezervate în învăţăm��ntul preuniversitar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228456_a_229785]
-
înainte de a fi devenit apărător sau reprezentant al vreunei părți în cauza. ... (4) Dacă a fost ascultat ca martor, avocatul nu mai poate desfășura nici o activitate profesională în acea cauza. ... (5) Avocatul nu poate îndeplini funcția de expert sau de traducător în cauza în care este angajat apărător. ... ------------- *) NOTA C.T.C.E. S.A. Piatra-Neamț: ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 77 din 4 septembrie 2003 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 640 din 9 septembrie 2003 a fost aprobată cu modificări de LEGEA nr. 280 din
LEGE nr. 51 din 7 iunie 1995 (**republicată**)(*actualizată*) pentru organizarea şi exercitarea profesiei de avocat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228934_a_230263]
-
2631 Economiști 2632 Sociologi, antropologi și asimilați 2633 Filozofi, istorici și specialiști în științe politice 2634 Psihologi 2635 Specialiști în asistență socială și consiliere 2636 Specialiști în religie 264 Autori, jurnaliști și lingviști 2641 Autori și asimilați 2642 Jurnaliști 2643 Traducători, interpreți și alți lingviști 265 Artiști creatori și actori 2651 Specialiști în arte vizuale 2652 Muzicieni, cântăreți și compozitori 2653 Dansatori și coregrafi 2654 Regizori și producători de film, teatru și alte spectacole 2655 Actori 2656 Crainici la radio, televiziune
HOTĂRÂRE nr. 1.352 din 23 decembrie 2010 (*republicată*) privind aprobarea structurii Clasificării ocupaţiilor din România - nivel grupă de bază, conform Clasificării internaţionale standard a ocupaţiilor - ISCO 08*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228583_a_229912]
-
care s-a făcut depunerea. ... Articolul 141 (1) Când se tăgăduiește exactitatea traducerii în limba română sau a scrierii cu litere latine, făcută de parte, instanța poate dispune că traducerea sau scrierea cu litere latine să se facă de un traducător autorizat sau, în lipsă, de o persoană de încredere, în care caz se vor aplica dispozițiile privitoare la experți. ... (2) Paratul va face această cerere prin întâmpinare, iar reclamantul la primul termen de înfățișare. ... Articolul 142 (1) Dacă partea sau
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 25 noiembrie 2010*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226743_a_228072]
-
în care caz se vor aplica dispozițiile privitoare la experți. ... (2) Paratul va face această cerere prin întâmpinare, iar reclamantul la primul termen de înfățișare. ... Articolul 142 (1) Dacă partea sau martorul nu cunoaște limba română, se va folosi un traducător autorizat sau, în lipsă, o persoană de încredere, în care caz se vor aplica dispozițiile privitoare la experți. (2) Judecătorul poate îndeplini funcțiunea de traducător fără a depune jurământ. ... Articolul 143 Când cel ce urmează a fi ascultat este mut
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 25 noiembrie 2010*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226743_a_228072]
-
Articolul 142 (1) Dacă partea sau martorul nu cunoaște limba română, se va folosi un traducător autorizat sau, în lipsă, o persoană de încredere, în care caz se vor aplica dispozițiile privitoare la experți. (2) Judecătorul poate îndeplini funcțiunea de traducător fără a depune jurământ. ... Articolul 143 Când cel ce urmează a fi ascultat este mut sau surd și nu poate fi înțeles, va fi pus să scrie răspunsul. Dacă nu știe să scrie, se va folosi un interpret, aplicandu-se
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 25 noiembrie 2010*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226743_a_228072]
-
soluționează de urgență, cu citarea părților, prin hotărâre separată. Prevederile art. 281^1 alin. 3 se aplică în mod corespunzător. ... (3) Dispozițiile prezentului articol se aplică și în cazul când instanța a omis să se pronunțe asupra cererilor martorilor, experților, traducătorilor, interpreților sau apărătorilor, cu privire la drepturile lor. ... Articolul 281^2a*) Îndreptarea, lămurirea, înlăturarea dispozițiilor potrivnice sau completarea hotărârii nu poate fi cerută pe calea apelului sau recursului, ci numai în condițiile art. 281-281^2. ------------ Art. 281^2a a fost introdus de
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 25 noiembrie 2010*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226743_a_228072]
-
care s-a născut litigiul ori într-o limbă de circulație internațională stabilită de tribunalul arbitral. (2) Dacă o parte nu cunoaște limba în care se desfășoară dezbaterea, la cererea și pe cheltuiala ei, tribunalul arbitral îi asigură serviciile unui traducător. ... (3) Părțile pot să participe la dezbateri cu traducătorul lor. ... Articolul 369^5 În afară de cazul în care părțile convin altfel, onorariile arbitrilor și cheltuielile de deplasare ale acestora se suporta de partea care i-a numit; în cazul arbitrului unic
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 25 noiembrie 2010*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226743_a_228072]
-
de circulație internațională stabilită de tribunalul arbitral. (2) Dacă o parte nu cunoaște limba în care se desfășoară dezbaterea, la cererea și pe cheltuiala ei, tribunalul arbitral îi asigură serviciile unui traducător. ... (3) Părțile pot să participe la dezbateri cu traducătorul lor. ... Articolul 369^5 În afară de cazul în care părțile convin altfel, onorariile arbitrilor și cheltuielile de deplasare ale acestora se suporta de partea care i-a numit; în cazul arbitrului unic sau al supraarbitrului, aceste cheltuieli se suporta de părți
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 25 noiembrie 2010*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226743_a_228072]
-
dacă legea nu dispune altfel. ... (2) Toate actele efectuate de executorul judecătoresc se redactează în limba română. ... (3) Persoanele interesate care nu vorbesc sau nu înțeleg limba română au dreptul sa ia cunoștința de cuprinsul actului prin intermediul unui interpret sau traducător. ... Articolul 50 (1) În îndeplinirea atribuțiilor lor executorii judecătorești întocmesc procese-verbale, dacă prin lege nu se dispune altfel. ... (2) Un exemplar al proceselor-verbale întocmite rămâne la executor, iar celelalte exemplare se comunică instanței de executare și celor interesați, după caz
LEGE nr. 188 din 1 octombrie 2000 (*actualizată*) privind executorii judecătoreşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233746_a_235075]
-
la sfârșitul perioadei de stagiu, după ce studentul ACCA a obținut și calitatea de membru ACCA, în baza diplomei eliberate de ACCA (se va depune la sediul CAFR diploma de membru ACCA, însoțită de traducerea în limba română efectuată de un traducător autorizat din România), va solicita înscrierea la examenul de competență profesională organizat de CAFR; - solicitantul va susține numai testul de aplicare a cunoștințelor în practică, inclus în examenul de competență profesională. (2) Candidații declarați admiși la examenul de competență profesională
PROCEDURILE din 27 aprilie 2011 de înscriere la stagiul organizat de Camera Auditorilor Financiari din România a studenţilor Asociaţiei Contabililor Autorizaţi care au promovat o parte din examenele organizate de Asociaţia Contabililor Autorizaţi, dar nu au devenit încă membri cu drepturi depline. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233820_a_235149]
-
la sfârșitul perioadei de stagiu, după ce studentul ACCA a obținut și calitatea de membru ACCA, în baza diplomei eliberate de ACCA (se va depune la sediul CAFR diploma de membru ACCA, însoțită de traducerea în limba română efectuată de un traducător autorizat din România), va solicita înscrierea la examenul de competență profesională organizat de CAFR; - solicitantul va susține numai testul de aplicare a cunoștințelor în practică, inclus în examenul de competență profesională. (2) Candidații declarați admiși la examenul de competență profesională
HOTĂRÂRE nr. 211 din 27 aprilie 2011 privind adoptarea Procedurilor de înscriere la stagiul organizat de Camera Auditorilor Financiari din România a studenţilor Asociaţiei Contabililor Autorizaţi care au promovat o parte din examenele organizate de Asociaţia Contabililor Autorizaţi, dar nu au devenit încă membri cu drepturi depline. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233819_a_235148]
-
pentru Qu Gaofeng, avocatul Valeriu Stoica cu delegație la dosar. Lipsesc ceilalți autori ai excepției și partea Oficiul Român pentru Imigrări - Direcția Migrațiune - Oficiul pentru Imigrări Brașov, față de care procedura de citare este legal îndeplinită. Se prezintă domnul Ioan Budura, traducător autorizat de limba chineză. Magistratul-asistent informează plenul că la dosar partea Oficiul Român pentru Imigrări - Direcția Migrațiune - Oficiul pentru Imigrări Brașov a depus concluzii scrise în sensul netemeiniciei excepției. Cauza fiind în stare de judecată, președintele acordă cuvântul reprezentantului autorului
DECIZIE nr. 491 din 19 aprilie 2011 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 1 alin. (1) din Legea nr. 96/2007 privind exercitarea profesiei de tehnician dentar, precum şi înfiinţarea, organizarea şi funcţionarea Ordinului Tehnicienilor Dentari din România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233848_a_235177]
-
dacă legea nu dispune altfel. ... (2) Toate actele efectuate de executorul judecătoresc se redactează în limba română. ... (3) Persoanele interesate care nu vorbesc sau nu înțeleg limba română au dreptul sa ia cunoștința de cuprinsul actului prin intermediul unui interpret sau traducător. ... Articolul 50 (1) În îndeplinirea atribuțiilor lor executorii judecătorești întocmesc procese-verbale, dacă prin lege nu se dispune altfel. ... (2) Un exemplar al proceselor-verbale întocmite rămâne la executor, iar celelalte exemplare se comunică instanței de executare și celor interesați, după caz
LEGE nr. 188 din 1 octombrie 2000 (*actualizată*) privind executorii judecătoreşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233860_a_235189]
-
Harghita - Monika Ciupleu, șef serviciu, APM Bihor - Endre Sarkany Kiss, profesor, Universitatea Babeș Bolyai - Sandor Balogh, director general adjunct RNP Romsilva - Dragoș Mihai, șef serviciu RNP Romsilva, - Tuduce Adela, consilier, Compartimentul protecția naturii APM Bihor - Mare Timea, consilier APM Bihor, traducător - Suciu Toader, director, Direcția Silvică Bihor - Szijarto Josif Zoltan, director economic al Direcției Silvice Bihor - Florescu Adrian, inginer, Direcția Silvică Bihor Din Ungaria: - Peter Toth, șef serviciu, Ministerul Dezvoltării Rurale, Departamentul parcuri naționale și protecția peisajului - Laszlo Tirjak, director, Directoratul
PROTOCOLUL din 15 februarie 2011 celei de-a opta reuniuni a Comisiei mixte româno-ungare pentru aplicarea prevederilor Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind cooperarea în domeniul protecţiei mediului - 14-15 februarie 2011, Oradea, România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234124_a_235453]
-
5 zile înainte de data fixată, cu indicarea documentelor pe care sunt obligați să le prezinte; ... c) pe toată durata acțiunii de control, persoanele sau entitățile controlate au dreptul să fie asistate de un avocat ales și, după caz, de un traducător autorizat; ... d) persoanele sau entitățile controlate au dreptul să prezinte, în scris, punctul lor de vedere cu privire la orice aspect legat de obiectul acțiunii de control; ... e) persoanele sau entitățile controlate au dreptul să consulte, la sediul Departamentului, documente din cadrul acțiunii
REGULAMENT din 20 iulie 2011 de organizare şi funcţionare al Departamentului pentru lupta antifraudă - DLAF. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234220_a_235549]
-
de participare la programul de instruire, obținut după ultima atestare. ... (2) ISCIR eliberează duplicatul în termen de 30 de zile de la depunerea documentelor. ... Articolul 39 Documentele care se depun la ISCIR trebuie redactate sau traduse în limba română de către un traducător autorizat, dacă este cazul. Articolul 40 Termenele de soluționare a cererilor depuse la ISCIR sunt cele stabilite conform prevederilor legale în vigoare. Articolul 41 Regimul de sancțiuni prevăzut de prescripțiile tehnice ISCIR și de Legea nr. 64/2008 , cu modificările
METODOLOGIE din 4 iulie 2011 (*actualizată*) privind atestarea personalului tehnic de specialitate în domeniul ISCIR. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234373_a_235702]
-
în administrația fiscală este limba română. ... (2) Dacă la organele fiscale se depun petiții, documente justificative, certificate sau alte înscrisuri într-o limbă străină, organele fiscale vor solicita ca acestea să fie însoțite de traduceri în limba română certificate de traducători autorizați. ... (3) Dispozițiile legale cu privire la folosirea limbii minorităților naționale se aplică în mod corespunzător. ... Articolul 9 Dreptul de a fi ascultat (1) Înaintea luării deciziei organul fiscal este obligat să asigure contribuabilului posibilitatea de a-și exprima punctul de vedere
CODUL DE PROCEDURĂ FISCALĂ din 24 decembrie 2003 (**republicat**)(*actualizat*) ( Ordonanţa Guvernului nr. 92/2003 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233155_a_234484]
-
de evaluare pentru fiecare punct de lucru nr. .........../dată .............., valabilă la data încheierii contractului; - Certificatul/certificatele de înregistrare a dispozitivelor medicale emis/emise de Ministerul Sănătății și/sau declarația/declarațiile de conformitate CE emisă/emise de producător (traduse de un traducător autorizat), după caz ........................., - Avizul de functionare emis, după caz, de Ministerul Sănătății, - Dovadă de răspundere civilă în domeniul medical nr. ................., pentru furnizor, valabilă la data încheierii contractului; - Dovadă asigurării de răspundere civilă în domeniul medical pentru personalul medico-sanitar care își
NORME METODOLOGICE din 31 mai 2011 (**actualizate**) pentru anul 2011 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2011-2012*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233299_a_234628]