7,872 matches
-
notificării. 7.4. Îndeplinirea contractului va fi suspendată în perioada de acțiune a forței majore, dar fără a prejudicia drepturile ce li se cuveneau părților până la apariția acesteia. 7.5. Forța majoră, comunicată și dovedită în condițiile pct. 7.2, exonerează de răspundere partea care o invocă. 7.6. Dacă forța majoră și/sau consecințele acesteia durează sau se estimează că va/vor dura mai mult de 3 luni, părțile se obligă să negocieze cu bună-credință în vederea identificării soluției celei mai
GHID DE FINANŢARE din 20 septembrie 2016 (*actualizat*) a Programului privind instalarea sistemelor de încălzire care utilizează energie regenerabilă, inclusiv înlocuirea sau completarea sistemelor clasice de încălzire, beneficiari unită��i administrativ-teritoriale, instituţii publice şi unităţi de cult*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278711_a_280040]
-
tehnici cu execuția lucrărilor de construcții autorizați; ... f) condițiile de aplicare a sancțiunilor persoanelor fizice autorizate ca responsabili tehnici cu execuția. Articolul 4 Autorizarea nu conduce la transferul de responsabilități de la persoanele autorizate la organismul de autorizare și nu le exonerează pe acestea de obligațiile ce le revin. Capitolul II Domeniul de aplicare și cadrul legal Articolul 5 (1) Prevederile prezentei proceduri se aplică pentru autorizarea specialiștilor, persoane fizice, cetățeni români ori cetățeni ai altor state membre ale U.E. sau S.E.E.
PROCEDURĂ din 31 august 2016 privind autorizarea şi exercitarea dreptului de practică a responsabililor tehnici cu execuţia lucrărilor de construcţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275518_a_276847]
-
de un inventar pentru resursele sale, inclusiv armele de mână pentru personalul său, și pentru mijloacele de transport destinate să sprijine misiunea, care intră pe teritoriul țării gazdă, tranzitează sau părăsesc acest teritoriu. Aceste resurse și mijloace de transport sunt exonerate de obligația prezentării oricărui alt document vamal. Un exemplar al certificatului este trimis autorităților competente la intrarea sau la ieșirea de pe teritoriul țării gazdă. Modelul de certificat face obiectul unui acord între EUPOL "Kinshasa" și autoritățile competente ale țării gazdă
22005A1001_01-ro () [Corola-website/Law/293356_a_294685]
-
angajat de MMA pot utiliza, atunci când se deplasează în interes de serviciu, șoselele, podurile, feriboturile, aeroporturile și porturile fără a plăti redevențe, taxe de utilizare, taxe sau alte drepturi, cu excepția celor pentru serviciile furnizate de sectorul privat. MMA nu este exonerat de la plata unor taxe rezonabile pentru serviciile cerute și furnizate, în aceleași condiții ca cele care se aplică serviciilor furnizate personalului Republicii Indonezia. 5. Privilegii și imunități acordate MMA de către guvernul indonezian (a) Instalațiile MMA sunt inviolabile. Agenților guvernului indonezian
22005A1029_01-ro () [Corola-website/Law/293360_a_294689]
-
funcțiilor și (b) exonerarea de impozite, drepturi sau alte prelevări, cu excepția celor care sunt conținute în mod normal în prețul mărfurilor sau care sunt achitate pentru servicii efectuate în scopul îndeplinirii funcțiilor de asistență. (3) Statul care solicită asistența: (a) exonerează partea care furnizează asistența de plata impozitelor, a drepturilor sau a altor prelevări pentru materialul și bunurile introduse pe teritoriul statului care solicită asistența de către partea care furnizează asistența, în scopul efectuării acesteia; (b) acordă imunitate în caz de sechestru
22005A1130_02-ro () [Corola-website/Law/293369_a_294698]
-
poziția din momentul comunicării, precum și volumul și speciile capturilor păstrate la bord. Aceste comunicări se fac în formatul stabilit la apendicele 5, prin fax sau e-mail, la adresele prevăzute în apendicele respectiv. Cu toate acestea, autoritățile competente din Seychelles pot exonera de această obligație paragatele de pescuit de suprafață care nu sunt dotate cu echipamentul de comunicare corespunzător, prin autorizarea comunicării prin radio. 3.3. Navele comunitare de pescuit depistate pescuind fără a fi informat autoritățile competente din Seychelles sunt considerate
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
toate autoritățile de control ale statelor membre în care valorile mobile sunt admise la tranzacționare pe piețe reglementate sau în care s-a făcut o cerere în acest sens. (3) Statele membre pot, în condițiile stabilite de legislația internă, să exonereze societățile care aplică articolul 9 alineatele (2) și (3) și/sau articolul 11 de aplicarea articolului 9 alineatele (2) și (3) și/sau a articolului 11, în cazul în care devin obiectul unei oferte lansate de o societate care nu
32004L0025-ro () [Corola-website/Law/292649_a_293978]
-
utilizat pentru a intra pe teritoriul statelor membre; - codul transportului; - ora de plecare și ora de sosire a transportului; - numărul total de persoane transportate; - punctul inițial de îmbarcare. (3) În nici unul dintre cazuri, transmiterea datelor menționate în alineatul anterior nu exonerează operatorii de transportde obligațiile și responsabilitățile care le revin în temeiul dispozițiilor articolului 26 din Convenția Schengen, astfel cum sunt completate prin Directiva 2001/51/CE. Articolul 4 Sancțiuni (1) Statele membre iau toate măsurile necesare în vederea aplicării sancțiunilor operatorilor
32004L0082-ro () [Corola-website/Law/292705_a_294034]
-
autorizații generale de introducere pe piață, în special în scopul aplicării articolului 10 alineatul (1)."; (b) se inserează următorul alineat: "(1a) Titularul autorizației de introducere pe piață este responsabil pentru introducerea pe piață a medicamentului. Desemnarea unui reprezentant nu îl exonerează pe titularul autorizației de introducere pe piață de răspunderea juridică."; (c) la alineatul (2), cuvintele "truse radionuclide" se înlocuiesc cu cuvântul "truse"; 6) La articolul 7, cuvintele "truse radionuclide" se înlocuiesc cu cuvântul "truse"; 7) Articolul 8 alineatul (3) se
32004L0027-ro () [Corola-website/Law/292651_a_293980]
-
sunt considerate ca aparținând aceleiași autorizații globale de introducere pe piață, în special în scopul aplicării articolului 13 alineatul (1). (2) Titularul autorizației de introducere pe piață este răspunzător pentru introducerea pe piață a medicamentului. Desemnarea unui reprezentant nu îl exonerează pe titularul autorizației de introducere pe piață de răspundere juridică. Articolul 6 (1) Un medicament veterinar nu poate face obiectul unei autorizații de introducere pe piață pentru a fi administrat uneia sau mai multor specii folosite ca sursă de alimente
32004L0028-ro () [Corola-website/Law/292652_a_293981]
-
termen după încheierea exercițiului. În ceea ce privește titlurile de creanță deja admise la tranzacționare pe o piață reglementată înainte de 1 ianuarie 2005 și emise de un emitent cu sediul social într-o țară terță, statul membru de origine poate, în anumite condiții, exonera emitentul de obligația de a stabili rapoarte financiare anuale, în conformitate cu standardele impuse de prezenta directivă. (11) Prezenta directivă prevede întocmirea unor rapoarte financiare semestriale mai complete pentru emitenții de titluri admise la tranzacționare pe o piață reglementată. Aceasta ar trebui
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
despre acestea, date fiind circumstanțele, indiferent de data la care intră în vigoare achiziționarea, cesiunea sau posibilitatea de exercitare a drepturilor de vot sau (b) este informat (informată) în legătură cu evenimentul menționat la articolul 9 alineatul (2). (3) O întreprindere este exonerată de obligația de a efectua notificarea prevăzută în conformitate cu alineatul (1), în cazul în care aceasta este efectuată de întreprinderea-mamă sau, în cazul în care întreprinderatea-mamă este ea însăși o întreprindere controlată, de întreprinderea-mamă a acesteia. (4) Întreprinderea mamă a unei
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
ale unei alte întreprinderi controlate de întreprinderea-mamă. (6) De la primirea notificării efectuate în conformitate cu alineatul (1) și în termen de trei zile de cotație după aceasta, emitentul publică în totalitate informația conținută în notificare. (7) Un stat membru de origine poate exonera emitenții de obligația prevăzută la alineatul (6), în cazul în care informații conținute în notificare sunt publicate de autoritatea sa competentă în condițiile prevăzute la articolul 21, din ziua în care primește notificarea și în termen de trei zile de
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
pieței reglementate pe care titlurile sale au fost admise la tranzacționare. Această comunicare se face fără întârziere și la data convocării adunării generale care trebuie să voteze modificarea sau să fie informată în legătură cu aceasta. (2) Statul membru de origine poate exonera un emitent de obligațiile prevăzute la alineatul (1) în cazul informațiilor făcute publice în conformitate cu articolul 6 din Directiva 2003/6/CE sau articolul 12 alineatul (6) din prezenta directivă. (3) Informațiile care trebuie notificate emitentului în conformitate cu articolele 9, 10, 12
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
măsuri de punere în aplicare care să faciliteze respectarea articolelor 19 și 21. Articolul 23 Țări terțe (1) În cazul în care sediul social al emitentului se află într-o țară terță, autoritatea competentă a statului membru de origine poate exonera emitentul de obligațiile prevăzute la articolele 4-7, la articolul 12 alineatul (6) și la articolele 14, 15 și 16-18, cu condiția ca legislația țării terțe în cauză să stabilească obligații echivalente sau emitentul să respecte obligațiile legislative dintr-o țară
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
origine le consideră echivalentă. Cu toate acestea, informațiile reglementate de obligațiile impuse în țara terță se depun în conformitate cu articolele 20 și 21. (2) Prin derogare de la alineatul (1), emitentul al cărui sediu social se află într-o țară terță este exonerat de obligația de a întocmi declarații financiare în conformitate cu articolul 4 sau articolul 5 înainte de exercițiul financiar care începe la 1 ianuarie 2007 sau după această dată, cu condiția ca emitentul respectiv să întocmească declarațiile financiare în conformitate cu normele acceptate pe plan
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
CEE sau, în cazul gestiunii de portofoliu, în conformitate cu secțiunea A punctul 4 din anexa I la Directiva 2004/39/CE, dacă sediul lor social sau, exclusiv în cazul unei întreprinderi de investiții, sediul central s-ar afla în Comunitate, sunt exonerate de obligația de a-și reuni participațiile cu cele ale întreprinderii-mamă în conformitate cu obligațiile prevăzute la articolul 12 alineatele (4) și (5), cu condiția ca acestea să respecte condiții echivalente de independență în calitate de societăți de gestiune sau întreprinderi de investiții. (7
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
adoptate în conformitate cu prezenta directivă să poată face obiectul unei căi de atac jurisdicționale. Capitolul VII DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE Articolul 30 Dispoziții tranzitorii (1) Prin derogare de la articolul 5 alineatul (3) din prezenta directivă, statul membru de origine îi poate exonera de obligația de a publica declarațiile financiare în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 pe emitenții menționați la articolul 9 din regulamentul respectiv începând cu 1 ianuarie 2006 sau după această dată. (2) Fără a aduce atingere articolului 12 alineatul (2
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
publică, la rândul său, informațiile primite în aceste notificări în termen de trei luni după data prevăzută la articolul 31 alineatul (1). (3) În cazul în care emitentul are sediul social într-o țară terță, statul membru de origine poate exonera emitentul de obligația de a întocmi declarațiile financiare în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) și raportul de gestiune în conformitate cu articolul 4 alineatul (5), exclusiv în ceea ce privește titlurile de creanță deja admise la tranzacționare pe o piață reglementată a Comunității înainte de 1 ianuarie
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
putere de lege și actele administrative din țara terță în care se află sediul social al emitentului sau ― standardele contabile ale unei țări terțe, pe care emitentul a decis să le pună în aplicare. (4) Statul membru de origine poate exonera emitentul de obligația de a publica rapoarte financiare semestriale în conformitate cu articolul 5 timp de zece ani începând cu 1 ianuarie 2005, exclusiv în ceea ce privește titlurile de creanță deja admise la tranzacționare pe o piață reglementată a Comunității înainte de 1 ianuarie 2005
32004L0109-ro () [Corola-website/Law/292727_a_294056]
-
de investiții în întreaga Comunitate, fără să fie necesar să solicite o autorizație distinctă din partea autorității competente a statului membru în care dorește să furnizeze astfel de servicii sau să exercite astfel de activități. (24) Întreprinderile de investiții care sunt exonerate de la anumite obligații prevăzute de Directiva 93/6/CEE a Consiliului din 15 martie 1993 privind rata de adecvare a capitalului întreprinderilor de investiții și al instituțiilor de credit 10 sunt obligate să dețină fie un capital minim, fie o
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
investiții în contul mai multor întreprinderi de investiții nu ar trebui să fie considerate ca agenți afiliați, ci ca întreprinderi de investiții în cazul în care se încadrează în definiția prevăzută de prezenta directivă, cu excepția anumitor persoane care pot fi exonerate. (37) Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere dreptului agenților afiliați de a întreprinde activități reglementate de alte directive sau activități conexe privind servicii sau produse financiare care nu sunt menționate de prezenta directivă, inclusiv în contul unor entități ale
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
o bază bilaterală sau prin intermediul unei piețe reglementate sau al unui MTF. Obligația întreprinderilor de investiții în temeiul prezentei directive de a afișa un preț de cumpărare și de vânzare și de a executa un ordin la prețul afișat nu exonerează întreprinderile de investiții de obligația de a plasa un ordin către un alt sistem de executare în cazul în care internalizarea ar fi de natură să împiedice întreprinderea să îndeplinească obligațiile de bună executare. (45) De asemenea, statele membre ar
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
sistemele lor pentru acțiunile admise la tranzacționare pe o piață reglementată. Statele membre prevăd că aceste informații sunt făcute publice în condiții comerciale rezonabile și în mod continuu, în timpul programului normal de tranzacționare. (2) Statele membre abilitează autoritățile competente să exonereze întreprinderile de investiții sau operatorii care exploatează un MTF de obligația de a face publice informațiile menționate la alineatul (1) în funcție de modelul de piață sau de tipul și mărimea ordinelor în cazurile definite în conformitate cu alineatul (3). Autoritățile competente au în
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
publice prețurile pentru acțiuni în temeiul articolului 27 accesul, în condiții comerciale rezonabile și pe o bază nediscriminatorie, la facilitățile pe care le utilizează pentru a face publice informațiile menționate la primul paragraf. (2) Statele membre abilitează autoritățile competente să exonereze piețele reglementate de obligația de a face publice informațiile menționate la alineatul (1), în funcție de modelul de piață sau de tipul și mărimea ordinelor în cazurile definite în conformitate cu alineatul (3). Autoritățile competente au în special dreptul de a renunța la această
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]