9,035 matches
-
din Acordul privind Spațiul Economic European, semnat la Porto la 2 mai 1992, oricare stat european care devine membru al Comunității trebuie să solicite să devină parte la Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare "Acordul SEE"); ÎNTRUCÂT Republica Cehă, Republica Cipru, Republica Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Malta, Republica Polonă, Republica Slovacă, Republica Slovenia și Republica Ungară au solicitat să devină părți contractante la Acordul SEE; ÎNTRUCÂT termenii și condițiile unei asemenea participări trebuie să facă obiectul unui
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
Republica Ungară au solicitat să devină părți contractante la Acordul SEE; ÎNTRUCÂT termenii și condițiile unei asemenea participări trebuie să facă obiectul unui acord între actualele părți contractante și țările solicitante, DECID SĂ ÎNCHEIE URMĂTORUL ACORD: Articolul 1 (1) Republica Cehă, Republica Cipru, Republica Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Malta, Republica Polonă, Republica Slovacă, Republica Slovenia și Republica Ungară devin părți contractante la Acordul SEE și sunt denumite în continuare "noile părți contractante". (2) Odată cu intrarea în vigoare a prezentului
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
condițiile stabilite prin prezentul acord. (3) Anexele la prezentul acord fac parte integrantă din prezentul acord. Articolul 2 (1) ADAPTĂRILE TEXTULUI PRINCIPAL AL ACORDULUI SEE: (a) Preambul Lista părților contractante se înlocuiește cu următorul text: "COMUNITATEA EUROPEANĂ, REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA UNGARĂ, REPUBLICA MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA POLONĂ, REPUBLICA PORTUGHEZĂ
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
cuvintele "și Tratatul de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului" se elimină de la litera (c); (iii) se adaugă următoarea literă: "(d) prin "Actul de aderare de la 16 aprilie 2003" se înțelege actul privind condițiile de aderare a Republicii Cehe, a Republicii Cipru, a Republicii Estonia, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovace, a Republicii Slovenia și a Republicii Ungare, precum și adaptările Tratatelor care stau la baza Uniunii Europene, adoptat la Atena
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
Norvegiei și Regatul Suediei" se înlocuiesc cu "Republica Islanda, Principatul Liechtenstein și Regatul Norvegiei"; (g) articolul 129 (i) după primul paragraf de la alineatul (1) se inserează următorul paragraf: "Ca urmare a extinderii Spațiului Economic European, versiunile prezentului acord în limbile cehă, estoniană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă sunt autentice în egală măsură."; (ii) al treilea paragraf nou de la alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "Textele actelor menționate în anexe sunt autentice în egală măsură în limbile cehă
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
cehă, estoniană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă sunt autentice în egală măsură."; (ii) al treilea paragraf nou de la alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "Textele actelor menționate în anexe sunt autentice în egală măsură în limbile cehă, daneză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, astfel cum au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și pentru autentificare se redactează în limbile islandeză și
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
proiectelor propuse cu obiectivele comunitare. (4) Răspunderea statelor AELS în cazul proiectelor se limitează la furnizarea de fonduri în conformitate cu planul stabilit. Nu se asumă nici un fel de răspundere față de terți. Articolul 5 Fondurile sunt puse la dispoziția statelor beneficiare (Republica Cehă, Cipru, Estonia, Grecia, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Portugalia, Slovacia, Slovenia, Spania și Ungaria) în conformitate cu următoarea cheie de repartizare: Stat beneficiar Procent din contribuția totală Republica Cehă 8,09 % Cipru 0,21 % Estonia 1,68 % Grecia 5,71 % Letonia 3,29
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
de răspundere față de terți. Articolul 5 Fondurile sunt puse la dispoziția statelor beneficiare (Republica Cehă, Cipru, Estonia, Grecia, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Portugalia, Slovacia, Slovenia, Spania și Ungaria) în conformitate cu următoarea cheie de repartizare: Stat beneficiar Procent din contribuția totală Republica Cehă 8,09 % Cipru 0,21 % Estonia 1,68 % Grecia 5,71 % Letonia 3,29 % Lituania 4,50 % Malta 0,32 % Polonia 46,80 % Portugalia 5,22 % Slovacia 5,39 % Slovenia 1,02 % Spania 7,64 % Ungaria 10,13 % Articolul 6
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
Europene în conformitate cu articolul 38 din Actul de aderare din 16 aprilie 2003.". Articolul 3 (1) Toate modificările aduse actelor adoptate de instituțiile Comunității, incorporate în Acordul SEE, care decurg din Actul privind condițiile de aderare a Republicii Cipru, a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovace, a Republicii Slovenia și a Republicii Ungare, precum și adaptările Tratatelor care stau la baza Uniunii Europene (denumit în continuare "Actul de aderare
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
parte integrantă din acesta. (2) În acest scop, la punctele din anexele și protocoalele atașate la Acordul SEE care conțin trimiteri la actele adoptate de instituțiile comunitare în cauză, se introduce următoarea liniuță: "― Actul privind condițiile de aderare a Republicii Cehe, a Republicii Cipru, a Republicii Estonia, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovace, a Republicii Slovenia și a Republicii Ungare, precum și adaptările Tratatelor care stau la baza Uniunii Europene, adoptat la 16
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
să intre în vigoare la aceeași dată: (a) Acordul dintre Regatul Norvegiei și Comunitatea Europeană privind un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2004-2009; (b) Protocolul adițional la acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda, ca urmare a aderării Republicii Cehe, a Republicii Cipru, a Republicii Estonia, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovace, a Republicii Slovenia și a Republicii Ungare la Uniunea Europeană; (c) Protocolul adițional la acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovace, a Republicii Slovenia și a Republicii Ungare la Uniunea Europeană; (c) Protocolul adițional la acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei, ca urmare a aderării Republicii Cehe, a Republicii Cipru, a Republicii Estonia, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovace, a Republicii Slovenia și a Republicii Ungare la Uniunea Europeană și (d) Acordul sub forma unui schimb de scrisori între
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
statele care au îndeplinit formalitatea respectivă. Într-un asemenea caz, Consiliul SEE hotărăște de îndată modificările care trebuie să fie aduse prezentului acord și, după caz, Acordului SEE. Articolul 7 Prezentul acord, redactat într-un singur exemplar original în limbile cehă, daneză, olandeză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, islandeză, italiană, letonă, lituaniană, malteză, norvegiană, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, oricare text redactat în fiecare din aceste limbi fiind autentic în egală măsură, se depune la Secretariatul General
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
se renumerotează "(za)". La anexa V (Libera circulație a lucrătorilor): 1. La punctul 3 (Directiva 68/360/CE a Consiliului), adaptarea (e) (ii) se înlocuiește cu următorul text: "(ii) nota de subsol se înlocuiește cu următorul text: "Austriac, belgian, britanic, ceh, cipriot, danez, estonian, finlandez, francez, german, grec, irlandez, islandez, italian, leton, liechtensteinian, lituanian, luxemburghez, maghiar, maltez, norvegian, olandez, polonez, portughez, slovac, sloven, spaniol și suedez, în funcție de țara care eliberează permisul."" 2. La punctul 7 (Decizia 93/569/CEE a Comisiei
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
i), (j), (k), (l), (m), (p), (q), (r), (t) și (v), punctele "P", "Q" și "R" devin "ZA", "ZB" și respectiv "ZC"; (b) lista de la adaptarea (n) se înlocuiește cu următorul text: "301. ISLANDA - BELGIA Fără convenție. 302. ISLANDA - REPUBLICA CEHĂ Fără convenție. 303. ISLANDA - DANEMARCA Articolul 10 din Convenția nordică privind securitatea socială din 15 iunie 1992. 304. ISLANDA - GERMANIA Fără convenție. 305. ISLANDA - ESTONIA Fără convenție. 306. ISLANDA - GRECIA Fără convenție. 307. ISLANDA - SPANIA Fără convenție. 308. ISLANDA - FRANȚA
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
privind securitatea socială din 15 iunie 1992. 325. ISLANDA - REGATUL UNIT Nimic. 326. ISLANDA - LIECHTENSTEIN Fără convenție. 327. ISLANDA - NORVEGIA Articolul 10 din Convenția nordică privind securitatea socială din 15 iunie 1992. 328. LIECHTENSTEIN - BELGIA Fără convenție. 329. LIECHTENSTEIN - REPUBLICA CEHĂ Fără convenție. 330. LIECHTENSTEIN - DANEMARCA Fără convenție. 331. LIECHTENSTEIN - GERMANIA Articolul 4 alineatul (2) din Convenția privind securitatea socială din 7 aprilie 1977, astfel cum a fost modificată prin Convenția complementară nr. 1 din 11 august 1989 în ceea ce privește plata de
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
convenție. 348. LIECHTENSTEIN - SLOVENIA Fără convenție. 349. LIECHTENSTEIN - SLOVACIA Fără convenție. 350. LIECHTENSTEIN - FINLANDA Fără convenție. 351. LIECHTENSTEIN - SUEDIA Fără convenție. 352. LIECHTENSTEIN - REGATUL UNIT Fără convenție. 353. LIECHTENSTEIN - NORVEGIA Fără convenție. 354. NORVEGIA - BELGIA Fără convenție. 355. NORVEGIA - REPUBLICA CEHĂ Fără convenție. 356. NORVEGIA - DANEMARCA Articolul 10 din Convenția nordică privind securitatea socială din 15 iunie 1992. 357. NORVEGIA - GERMANIA Fără convenție. 358. NORVEGIA - ESTONIA Fără convenție. 359. NORVEGIA - GRECIA Articolul 16 alineatul (5) din Convenția privind securitatea socială din
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
iunie 1992. 377. NORVEGIA - SUEDIA Articolul 10 din Convenția nordică privind asigurările sociale din 15 iunie 1992. 378. NORVEGIA - REGATUL UNIT Nimic."; (c) lista din adaptarea (o) se înlocuiește cu următorul text: "301. ISLANDA - BELGIA Fără convenție. 302. ISLANDA - REPUBLICA CEHĂ Fără convenție. 303. ISLANDA - DANEMARCA Nimic. 304. ISLANDA - GERMANIA Fără convenție. 305. ISLANDA - ESTONIA Fără convenție. 306. ISLANDA - GRECIA Fără convenție. 307. ISLANDA - SPANIA Fără convenție. 308. ISLANDA - FRANȚA Fără convenție. 309. ISLANDA - IRLANDA Fără convenție. 310. ISLANDA - ITALIA Fără
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
321. ISLANDA - SLOVENIA Fără convenție. 322. ISLANDA - SLOVACIA Fără convenție. 323. ISLANDA - FINLANDA Nimic. 324. ISLANDA - SUEDIA Nimic. 325. ISLANDA - REGATUL UNIT Nimic. 326. ISLANDA - LIECHTENSTEIN Fără convenție. 327. ISLANDA - NORVEGIA Nimic. 328. LIECHTENSTEIN - BELGIA Fără convenție. 329. LIECHTENSTEIN - REPUBLICA CEHĂ Fără convenție. 330. LIECHTENSTEIN - DANEMARCA Fără convenție. 331. LIECHTENSTEIN - GERMANIA Articolul 4 alineatul (2) din Convenția privind securitatea socială din 7 aprilie 1977, astfel cum a fost modificată prin Convenția complementară nr. 1 din 11 august 1989 în ceea ce privește plata de
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
convenție. 348. LIECHTENSTEIN - SLOVENIA Fără convenție. 349. LIECHTENSTEIN - SLOVACIA Fără convenție. 350. LIECHTENSTEIN - FINLANDA Fără convenție. 351. LIECHTENSTEIN - SUEDIA Fără convenție. 352. LIECHTENSTEIN - REGATUL UNIT Fără convenție. 353. LIECHTENSTEIN - NORVEGIA Fără convenție. 354. NORVEGIA - BELGIA Fără convenție. 355. NORVEGIA - REPUBLICA CEHĂ Fără convenție. 356. NORVEGIA - DANEMARCA Nimic. 357. NORVEGIA - GERMANIA Fără convenție. 358. NORVEGIA - ESTONIA Fără convenție. 359. NORVEGIA - GRECIA Nimic. 360. NORVEGIA - SPANIA Fără convenție. 361. NORVEGIA - FRANȚA Nimic. 362. NORVEGIA - IRLANDA Fără convenție. 363. NORVEGIA - ITALIA Nimic. 364. NORVEGIA
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
se renumerotează "ZA", "ZB" și respectiv "ZC"; (b) la adaptările (d) și (e), cuvintele "K. AUSTRIA" se înlocuiesc cu "R. AUSTRIA"; (c) lista de la adaptarea (g) se înlocuiește cu următorul text: "301. ISLANDA - BELGIA Nu se aplică. 302. ISLANDA - REPUBLICA CEHĂ Fără convenție. 303. ISLANDA - DANEMARCA Articolul 23 din Convenția nordică privind securitatea socială din 15 iunie 1992: Acord privind renunțarea reciprocă la rambursări în temeiul articolului 36 alineatul (3), articolului 63 alineatul (3) și articolului 70 alineatul (3) din Regulament
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
la locul de muncă și boli profesionale și ajutoare de șomaj), precum și în temeiul articolului 105 alineatul (2) din regulamentul de punere în aplicare (costurile controalelor administrative și ale controalelor medicale). 328. LIECHTENSTEIN - BELGIA Nu se aplică. 329. LIECHTENSTEIN - REPUBLICA CEHĂ Fără convenție. 330. LIECHTENSTEIN - DANEMARCA Nu se aplică. 331. LIECHTENSTEIN - GERMANIA Nimic. 332. LIECHTENSTEIN - ESTONIA Fără convenție. 333. LIECHTENSTEIN - GRECIA Nu se aplică. 334. LIECHTENSTEIN - SPANIA Nu se aplică. 335. LIECHTENSTEIN - FRANȚA Nu se aplică. 336. LIECHTENSTEIN - IRLANDA Nu se
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
convenție. 349. LIECHTENSTEIN - SLOVACIA Fără convenție. 350. LIECHTENSTEIN - FINLANDA Nu se aplică. 351. LIECHTENSTEIN - SUEDIA Nu se aplică. 352. LIECHTENSTEIN - REGATUL UNIT Nu se aplică. 353. LIECHTENSTEIN - NORVEGIA Nu se aplică. 354. NORVEGIA - BELGIA Nu se aplică. 355. NORVEGIA - REPUBLICA CEHĂ Fără convenție. 356. NORVEGIA - DANEMARCA Articolul 23 din Convenția nordică privind securitatea socială din 15 iunie 1992: Acord privind renunțarea reciprocă la rambursări în temeiul articolului 36 alineatul (3), articolului 63 alineatul (3) și a articolului 70 alineatul (3) din
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
la rambursarea costurilor prestațiilor în natură) și articolul 105 din regulamentul de punere în aplicare (renunțarea la costurile controalelor administrative și ale controalelor medicale)."; (d) lista de la adaptarea (j) se înlocuiește cu următoarea listă: "Islanda și Belgia Islanda și Republica Cehă Islanda și Germania Islanda și Estonia Islanda și Spania Islanda și Franța Islanda și Cipru Islanda și Letonia Islanda și Lituania Islanda și Luxemburg Islanda și Ungaria Islanda și Malta Islanda și Țările de Jos Islanda și Austria Islanda și
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]
-
Malta Islanda și Țările de Jos Islanda și Austria Islanda și Polonia Islanda și Slovenia Islanda și Slovacia Islanda și Finlanda Islanda și Suedia Islanda și Regatul Unit Islanda și Liechtenstein Islanda și Norvegia Liechtenstein și Belgia Liechtenstein și Republica Cehă Liechtenstein și Germania Liechtenstein și Estonia Liechtenstein și Spania Liechtenstein și Franța Liechtenstein și Cipru Liechtenstein și Letonia Liechtenstein și Lituania Liechtenstein și Irlanda Liechtenstein și Luxemburg Liechtenstein și Țările de Jos Liechtenstein și Ungaria Liechtenstein și Malta Liechtenstein și
22004A0429_03-ro () [Corola-website/Law/291983_a_293312]