17,484 matches
-
regimului juridic al apelor maritime interioare, marii teritoriale, zonei contigue și al zonei economice exclusive, precum și cu autoritățile vamale, pentru efectuarea unor acțiuni specifice în zona vamală specială. În cazul unor acțiuni maritime sau fluviale comune ale navelor Gărzii de coastă cu cele ale Marinei militare din Ministerul Apărării Naționale, acestea din urmă vor avea la bord un ofițer al Gărzii de coastă și vor arbora pavilionul distinctiv al acesteia. În aceste condiții, navei Marinei militare i se conferă autoritatea și
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 80 din 4 iunie 1999 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 56/1992 privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124468_a_125797]
-
acțiuni specifice în zona vamală specială. În cazul unor acțiuni maritime sau fluviale comune ale navelor Gărzii de coastă cu cele ale Marinei militare din Ministerul Apărării Naționale, acestea din urmă vor avea la bord un ofițer al Gărzii de coastă și vor arbora pavilionul distinctiv al acesteia. În aceste condiții, navei Marinei militare i se conferă autoritatea și drepturile Gărzii de coastă. Căpităniile portuare și autoritățile vamale vor informa structurile teritoriale ale Inspectoratului General al Poliției de Frontieră despre navele
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 80 din 4 iunie 1999 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 56/1992 privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124468_a_125797]
-
Marinei militare din Ministerul Apărării Naționale, acestea din urmă vor avea la bord un ofițer al Gărzii de coastă și vor arbora pavilionul distinctiv al acesteia. În aceste condiții, navei Marinei militare i se conferă autoritatea și drepturile Gărzii de coastă. Căpităniile portuare și autoritățile vamale vor informa structurile teritoriale ale Inspectoratului General al Poliției de Frontieră despre navele care au aprobările legale de ieșire/intrare în porturile în care acestea își desfășoară activitatea." 9. Literele d) și e) ale articolului
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 80 din 4 iunie 1999 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 56/1992 privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124468_a_125797]
-
oprirea și reținerea navelor și a ambarcațiunilor care au încălcat legislația internă a României în apele naționale navigabile, în zona contigua și în zona economică exclusivă, precum și a celor care încearcă să fugă de sub escortă, navele și ambarcațiunile Gărzii de coastă pot folosi armamentul de bord sau individual din dotare, în următoarele situații: a) pentru somarea de oprire și reținere a navelor și a ambarcațiunilor; ... b) direct, fără somație, împotriva navelor și ambarcațiunilor în anumite situații prevăzute în prezența lege. ... Art.
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 80 din 4 iunie 1999 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 56/1992 privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124468_a_125797]
-
focului cu armamentul de bord, cu somație, se efectuează astfel: a) după ce au fost epuizate somațiile legale transmise prin toate mijloacele de comunicare radio, optico-vizuale și acustice, iar navă sau ambarcațiunea urmărită continuă să le ignore, comandantul navei Gărzii de coastă procedează la executarea focului de avertisment, în condițiile stabilite prin prezența lege; ... b) în cazul în care, după executarea somației legale și a focului de avertisment, nava în cauză nu se supune, se va folosi armamentul de bord, după ce în
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 80 din 4 iunie 1999 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 56/1992 privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124468_a_125797]
-
prealabil a fost avertizat echipajul acesteia să se deplaseze spre partea din față a navei, prin somația: lt; lt;Părăsiți pupă, vom deschide foc în plin! gt; gt; După ce s-a convins că avertismentul a fost înțeles, nava Gărzii de coastă va deschide foc în plin de la distanță mică asupra părții din spate a navei urmărite, cautandu-se pe cât posibil lovirea aparatului propulsor. ... Întreaga răspundere pentru nesupunerea la somație și pentru consecințele ce decurg din ignorarea avertismentelor navelor Gărzii de coastă
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 80 din 4 iunie 1999 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 56/1992 privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124468_a_125797]
-
coastă va deschide foc în plin de la distanță mică asupra părții din spate a navei urmărite, cautandu-se pe cât posibil lovirea aparatului propulsor. ... Întreaga răspundere pentru nesupunerea la somație și pentru consecințele ce decurg din ignorarea avertismentelor navelor Gărzii de coastă revine comandantului sau înlocuitorului legal al comandantului navei urmărite. Art. 19^3. - Navele Gărzii de coastă pot execută foc cu armamentul de bord, fără somație, în următoarele situații: a) împotriva navelor străine care atacă nave românești; ... b) împotriva navelor urmărite
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 80 din 4 iunie 1999 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 56/1992 privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124468_a_125797]
-
cautandu-se pe cât posibil lovirea aparatului propulsor. ... Întreaga răspundere pentru nesupunerea la somație și pentru consecințele ce decurg din ignorarea avertismentelor navelor Gărzii de coastă revine comandantului sau înlocuitorului legal al comandantului navei urmărite. Art. 19^3. - Navele Gărzii de coastă pot execută foc cu armamentul de bord, fără somație, în următoarele situații: a) împotriva navelor străine care atacă nave românești; ... b) împotriva navelor urmărite care ripostează cu foc de armă sau manevrează astfel încât securitatea navei Gărzii de coastă este pusă
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 80 din 4 iunie 1999 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 56/1992 privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124468_a_125797]
-
Gărzii de coastă pot execută foc cu armamentul de bord, fără somație, în următoarele situații: a) împotriva navelor străine care atacă nave românești; ... b) împotriva navelor urmărite care ripostează cu foc de armă sau manevrează astfel încât securitatea navei Gărzii de coastă este pusă în pericol; ... c) împotriva submarinelor sau altor vehicule submersibile străine care navighează în marea teritorială în imersiune sau la cota periscopica; ... d) împotriva navelor străine care atacă alte nave în apele naționale navigabile; ... e) împotriva navelor străine care
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 80 din 4 iunie 1999 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 56/1992 privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124468_a_125797]
-
economice de pe Litoral și a celor situate pe malurile apelor de frontieră; ... f) împotriva grupurilor înarmate care pătrund în apele naționale navigabile ale României și ripostează sau încearcă să riposteze cu arme de foc. ... Art. 19^4. - Navele Gărzii de coastă execută focul de avertisment și focul în plin, astfel încât să evite încălcarea prin foc de armă a teritoriului unui stat vecin. După executarea focului în plin sau în caz de abordaj, comandantul navei Gărzii de coastă se va conforma întocmai
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 80 din 4 iunie 1999 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 56/1992 privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124468_a_125797]
-
4. - Navele Gărzii de coastă execută focul de avertisment și focul în plin, astfel încât să evite încălcarea prin foc de armă a teritoriului unui stat vecin. După executarea focului în plin sau în caz de abordaj, comandantul navei Gărzii de coastă se va conforma întocmai reglementărilor internaționale privind salvarea vieții omenești pe mare sau pe fluviu. Art. 19^5. - În cazul ambarcațiunilor sau al altor mijloace plutitoare de dimensiuni reduse, executarea focului cu sau fără somație va fi efectuată cu respectarea
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 80 din 4 iunie 1999 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 56/1992 privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124468_a_125797]
-
Comandamentului Național al Grănicerilor și ale Direcției poliției de frontieră, din cadrul Direcției generale a poliției de frontieră, străini, probleme de migrări și pașapoarte, care își exercită atribuțiile conform dispozițiilor prezenței ordonanțe de urgență. La aceeași dată se înființează Gardă de coastă în structura Inspectoratului General al Poliției de Frontieră, prin preluarea unităților de marină grănicereasca maritime și fluviale din cadrul Comandamentului Național al Grănicerilor și a posturilor Poliției transporturi navale din cadrul Inspectoratului General al Poliției, stabilite prin ordin al ministrului de interne
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 80 din 4 iunie 1999 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 56/1992 privind frontiera de stat a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124468_a_125797]
-
limita zonelor periodice de iarnă I și ÎI din Atlanticul de Nord. Perioade sezoniere: Iarnă: 1 noiembrie - 31 martie Vară: 1 aprilie - 31 octombrie." REGULĂ 47 Zona periodica de iarnă în emisfera sudică La sfarsitul regulii se înlocuiesc cuvintele "până la coasta de vest a continentului american" cu următoarele cuvinte: "până la punctul de latitudine 33°S și longitudine 79°V; loxodroma până la punctul de latitudine 41°S și longitudine 75°V; loxodroma până la farul de la Punta Corona din insula Chiloe, la punctul
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
și longitudine 79°V; loxodroma până la punctul de latitudine 41°S și longitudine 75°V; loxodroma până la farul de la Punta Corona din insula Chiloe, la punctul de latitudine 41°47^S și longitudine 73°53^V; apoi de-a lungul coastelor de nord, est și sud ale insulei Chiloe până la punctul de latitudine 43°20^S și longitudine 74°20^V; meridianul 74°20^V până la paralelă 45°45^S, cuprinzând zona de coastă a canalelor Chiloe de la meridianul 74°20
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
73°53^V; apoi de-a lungul coastelor de nord, est și sud ale insulei Chiloe până la punctul de latitudine 43°20^S și longitudine 74°20^V; meridianul 74°20^V până la paralelă 45°45^S, cuprinzând zona de coastă a canalelor Chiloe de la meridianul 74°20^V spre est." REGULĂ 48 Zona tropicală La sfârșitul primului alineat al paragrafului (2), se înlocuiesc cuvintele "loxodroma până la coasta de vest a continentului american la punctul de latitudine 30°S" prin cuvintele
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
V; meridianul 74°20^V până la paralelă 45°45^S, cuprinzând zona de coastă a canalelor Chiloe de la meridianul 74°20^V spre est." REGULĂ 48 Zona tropicală La sfârșitul primului alineat al paragrafului (2), se înlocuiesc cuvintele "loxodroma până la coasta de vest a continentului american la punctul de latitudine 30°S" prin cuvintele "loxodroma până la punctul de latitudine 32°47^S și longitudine 72°V; paralelă 32°47^S până la coasta de vest a Americii de Sud". La al doilea alineat al
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
alineat al paragrafului (2), se înlocuiesc cuvintele "loxodroma până la coasta de vest a continentului american la punctul de latitudine 30°S" prin cuvintele "loxodroma până la punctul de latitudine 32°47^S și longitudine 72°V; paralelă 32°47^S până la coasta de vest a Americii de Sud". La al doilea alineat al paragrafului (2) cuvântul "Coquimbo" se înlocuiește cu "Valparaiso". REGULĂ 49 Regiuni periodice tropicale La paragraful (4) alineatul b), cuvintele "la meridianul 120°E și acest meridian până la coasta Australiei" se înlocuiesc
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
47^S până la coasta de vest a Americii de Sud". La al doilea alineat al paragrafului (2) cuvântul "Coquimbo" se înlocuiește cu "Valparaiso". REGULĂ 49 Regiuni periodice tropicale La paragraful (4) alineatul b), cuvintele "la meridianul 120°E și acest meridian până la coasta Australiei" se înlocuiesc cu cuvintele "la meridianul 114°E și acest meridian până la coasta Australiei". HARTĂ ZONELOR PERMANENTE ȘI PERIODICE Atunci cand indică regiunea situată de-a lungul coastei de est a Statelor Unite ale Americii, cuvintele "ZONĂ PERIODICA DE IARNĂ" se înlocuiesc cu
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
2) cuvântul "Coquimbo" se înlocuiește cu "Valparaiso". REGULĂ 49 Regiuni periodice tropicale La paragraful (4) alineatul b), cuvintele "la meridianul 120°E și acest meridian până la coasta Australiei" se înlocuiesc cu cuvintele "la meridianul 114°E și acest meridian până la coasta Australiei". HARTĂ ZONELOR PERMANENTE ȘI PERIODICE Atunci cand indică regiunea situată de-a lungul coastei de est a Statelor Unite ale Americii, cuvintele "ZONĂ PERIODICA DE IARNĂ" se înlocuiesc cu "REGIUNEA PERIODICA DE IARNĂ". Ori de câte ori apar pe harta cuvintele "ZONĂ PERIODICA TROPICALĂ", se înlocuiesc
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
4) alineatul b), cuvintele "la meridianul 120°E și acest meridian până la coasta Australiei" se înlocuiesc cu cuvintele "la meridianul 114°E și acest meridian până la coasta Australiei". HARTĂ ZONELOR PERMANENTE ȘI PERIODICE Atunci cand indică regiunea situată de-a lungul coastei de est a Statelor Unite ale Americii, cuvintele "ZONĂ PERIODICA DE IARNĂ" se înlocuiesc cu "REGIUNEA PERIODICA DE IARNĂ". Ori de câte ori apar pe harta cuvintele "ZONĂ PERIODICA TROPICALĂ", se înlocuiesc cu "REGIUNEA PERIODICA TROPICALĂ". În notă, cuvantul "occidentale" se înlocuiește cu "orientale". Limită regiunii
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
Statelor Unite ale Americii, cuvintele "ZONĂ PERIODICA DE IARNĂ" se înlocuiesc cu "REGIUNEA PERIODICA DE IARNĂ". Ori de câte ori apar pe harta cuvintele "ZONĂ PERIODICA TROPICALĂ", se înlocuiesc cu "REGIUNEA PERIODICA TROPICALĂ". În notă, cuvantul "occidentale" se înlocuiește cu "orientale". Limită regiunii periodice tropicale de pe coasta Australiei este deplasată de la meridianul 120°E la meridianul 114°E. Se elimină limită meridionala a zonei de vară sudice, situată la est de punctul de latitudine 33°S și longitudine 79°V până la coasta de vest a continentului american
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
Limită regiunii periodice tropicale de pe coasta Australiei este deplasată de la meridianul 120°E la meridianul 114°E. Se elimină limită meridionala a zonei de vară sudice, situată la est de punctul de latitudine 33°S și longitudine 79°V până la coasta de vest a continentului american. Se introduce o loxodroma de la punctul de latitudine 33°S și longitudine 79°V până la punctul de latitudine 41°S și longitudine 75°V. De acolo se introduce o loxodroma până la farul de la Punta Corona
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
până la punctul de latitudine 41°S și longitudine 75°V. De acolo se introduce o loxodroma până la farul de la Punta Corona din insula Chiloe, la punctul de latitudine 41°47^S și longitudine 73°53^V. De acolo se marchează coasta nordică, estică și sudică a insulei Chiloe că limită până la punctul de latitudine 43°20^S și longitudine 74°20^V. Se marchează meridianul 74°20^V până la paralelă 45°45^S, iar apoi această paralelă până la coasta de vest
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
se marchează coasta nordică, estică și sudică a insulei Chiloe că limită până la punctul de latitudine 43°20^S și longitudine 74°20^V. Se marchează meridianul 74°20^V până la paralelă 45°45^S, iar apoi această paralelă până la coasta de vest a Americii de Sud. Se elimină de la linia care marchează limită sudică a zonei tropicale loxodroma de la punctul de latitudine 26°S și longitudine 75°V până la coasta de vest a Americii de Sud la latitudinea 30°S. Se introduce o loxodroma
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
20^V până la paralelă 45°45^S, iar apoi această paralelă până la coasta de vest a Americii de Sud. Se elimină de la linia care marchează limită sudică a zonei tropicale loxodroma de la punctul de latitudine 26°S și longitudine 75°V până la coasta de vest a Americii de Sud la latitudinea 30°S. Se introduce o loxodroma de la punctul de latitudine 26°S și longitudine 75°V până la punctul de latitudine 32°47^S și longitudine 72°V și apoi paralelă 32°47^S până la
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]