73,689 matches
-
regulament. 2. Se interzice oricărei persoane care participă sau a participat la rețeaua de date să divulge orice date contabile individuale sau orice alte detalii individuale de care a luat cunoștință în timpul exercitării îndatoririlor sau cu altă ocazie în acest context. 3. Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a sancționa încălcarea dispozițiilor alin. (2). Articolul 16 1. Comitetele regionale și birourile contabile sunt obligate, în cadrul zonelor respective de responsabilitate, să furnizeze Comisiei toate informațiile pe care aceasta le-ar putea
jrc32as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85166_a_85953]
-
prețurile curente în Comunitate, la același nivel comercial. Această diferență confirmă constatarea în conformitate cu care, ținând seama de natura imediată a vânzărilor realizate către comercianți și distribuitori, prețurile de pe piața internă din Statele Unite se adaptează mai repede fluctuațiilor tarifare. Într-un context de creștere a prețurilor, prețurile de pe piața internă din Statele Unite vor avea, în consecință, tendința de a fi relativ mai ridicate decât prețurile comunitare. Cu toate acestea, acest nivel comercial reprezintă cea mai mică parte din vânzări atât de pe piața
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
liberă către de clienții comunitari independenți a crescut de la 2,8 % în 2002 la 15,5 % în cursul perioadei de anchetă, după o scădere la 1,1 % în 2003. Această îmbunătățire a rentabilității din 2003 trebuie să fie analizată în contextul stabilității importurilor din Statele Unite și al unei creșteri a cererii care a dus la o creștere atât a volumelor vânzărilor, cât și a nivelului prețurilor de vânzare, mai accentuată în 2004 și în cursul perioadei de anchetă decât creșterea costului
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
obișnuit, o creștere a importurilor care fac obiectul unui dumping ar avea ca efect exercitarea unei presiuni de scădere asupra nivelurilor prețurilor de vânzare și ar dăuna rentabilității industriei comunitare, precum și redresării financiare observate în cursul perioadei examinate. În acest context, trebuie observat faptul că amploarea scăderii ar crește în mod semnificativ în cazul în care s-ar abroga măsurile. Reorientarea preconizată a producției de MEG din Statele Unite către etanolamină (79) Producătorii americani ar trebui, într-o anumită măsură, să-și
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
exercițiului au crescut cu 20 %, iar capacitatea industriei comunitare de a mobiliza capitaluri s-a deteriorat treptat. (188) Capacitățile de producție ale industriei comunitare au crescut într-o oarecare măsură în cursul perioadei examinate, dar această evoluție trebuie interpretată în contextul producției comunitare totale, care a trebuit să facă față închiderii unui număr de societăți cu o capacitate de producție mai mare de 140 000 tone. Industria comunitară și-a sporit capacitățile prin achiziția de echipamente de producție de la societățile care
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
1961/1962 - 1965/1966, a unui coeficient care exprimă raportul dintre cantitatea de bază a statului în cauză și producția anuală medie de zahăr a statului respectiv în cursul aceleiași perioade; întrucât se impune definirea noțiunii de producție utilizată în contextul articolului menționat anterior; întrucât, în scopul unei simplificări administrative, se recomandă să se prevadă, pentru calculul producției medii, conversia diferitelor tipuri de zahăr în zahăr alb, precum și exprimarea în zahăr alb a cotelor atribuite; întrucât se impune ca statele membre
jrc47as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85181_a_85968]
-
sănătății și vieții oamenilor și animalelor nu le scutește pe acestea de obligația de a apropia dispozițiile de reglementare a acestor interdicții și restricții, în măsura în care diferențele dintre aceste dispoziții îngreunează punerea în aplicare și funcționarea politicii agricole comune; întrucât, în contextul acestei apropieri, țara exportatoare trebuie să aibă obligația de a se asigura că bovinele și porcinele de reproducere, de rentă sau pentru sacrificare destinate comerțului intracomunitar, locurile de proveniență și încărcare a animalelor în cauză și mijloacele de transport folosite
jrc29as1966 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85161_a_85948]
-
verificate. (97) Volumul vânzărilor industriei comunitare s-a diminuat pe toată durata perioadei examinate, ajungând la 79% din volumul inițial în cursul perioadei de anchetă. O astfel de evoluție negativă este cu atât mai îngrijorătoare cu cât are loc în contextul unei creșteri a consumului comunitar. Într-adevăr, între 2002 și perioada de anchetă, industria comunitară a pierdut 39% din cota sa de piață. (98) Nu s-a înregistrat nici o creștere a industriei comunitare. Industria comunitară nu numai că nu a
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
tot mai dificil pentru industria comunitară să-și asigure noi comenzi. Trebuie amintit că mai mulți producători tradiționali și-au încetat deja activitatea de producție și desfășoară în prezent activități ca importatori/comercianți ai produsului în cauză. (144) În acest context, este evident că, în cazul neinstituirii unor măsuri, situația industriei comunitare ar continua să se deterioreze și că, după toate probabilitățile, producția de mese de călcat în Comunitate ar înceta în scurt timp. Efectul negativ asupra ocupării forței de muncă
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI din 28 mai 1969 privind armonizarea dispozițiilor stabilite prin acțiuni legislative, de reglementare sau administrative referitoare la scutirea de impozitul pe cifra de afaceri și de accize percepute la import în contextul traficului internațional de călători (69/169/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 99, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât, fără a aduce atingere realizării uniunii vamale, care implică eliminarea
jrc76as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85210_a_85997]
-
chiar înaintea unei astfel de armonizări, ca populația statelor membre să devină mult mai conștientă de realitatea pieței comune și ca în acest scop să se adopte măsuri pentru o mai mare liberalizare a sistemului de taxe la import în contextul traficului de călători dintre statele membre; întrucât necesitatea acestor măsuri a fost evidențiată în mod repetat de către membrii Parlamentului European; întrucât reducerile de acest tip referitoare la traficul de călători constituie un nou pas în direcția deschiderii reciproce a piețelor
jrc76as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85210_a_85997]
-
ianuarie 1998, toate exporturile de deșeuri periculoase menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (a) din Convenție și destinate recuperării. Regulamentul (CEE) nr. 259/93 a fost modificat în consecință prin Regulamentul (CE) nr. 120/97 al Consiliului9. (5) În contextul aprobării de către Comunitate a Deciziei C(2001)107/ Final a Consiliului OCDE privind revizuirea Deciziei C(92)39/ Final privind controlul circulației transfrontaliere a deșeurilor destinate operațiunilor de recuperare (Decizia OCDE), pentru a armoniza listele de deșeuri cu Convenția de la
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
și inclusiv în ceea ce privește materialele secundare pentru a ameliora calitatea reciclării. Comisia ar trebui, după caz, să prezinte propuneri pentru standardele privind anumite deșeuri și anumite instalații de reciclare din momentul în care devin aplicabile pe baza unei verificări suplimentare în contextul strategiei privind deșeurile, luând în considerare legislația comunitară existentă și legislația statelor membre. Între timp, ar trebui să fie posibil ca, în anumite condiții, să se poată formula obiecții față de transferurile planificate atunci când recuperarea aferentă nu ar fi conformă cu
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
în Comunitate și că era imposibil să se facă o distincție clară între încălțămintea pentru excursii importată și producția comunitară. Constatarea respectivă a fost confirmată, de asemenea, prin decizia de a include același tip de încălțăminte în definiția produsului în contextul Regulamentului (CE) nr. 2155/97 al Consiliului4. Deși încălțămintea pentru excursii poate, în anumite cazuri, prezenta caracteristici specifice, încălțămintea respectivă are aceleași caracteristici fizice și tehnice esențiale ca și celelalte reglementate prin definiția produsului. Pe de altă parte, în ceea ce privește utilizarea
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
avut consecințe semnificative asupra reprezentativității eșantionului. În ceea ce privește încălțămintea pentru copii, argumentul este irelevant, ținând seama de decizia de a nu exclude încălțămintea respectivă din anchetă. (44) Anumite observații s-au referit la procentajul eșantioanelor, astfel cum au fost stabilite în contextul măsurilor provizorii. S-a ținut seama de observațiile respective. Incluzând încălțămintea pentru copii, s-a stabilit că întreprinderile reținute în eșantioane reprezentau mai mult de 12 % și, respectiv, 15 % din cantitățile de produs în cauză care au fost exportate în
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
de fragmentare a industriei, precum și de faptul că marii producători au fost reținuți în eșantion, o creștere suplimentară a numărului de societăți nu ar fi avut, în nici un caz, o influență semnificativă asupra proporției eșantionului în raport cu producția comunitară totală. În contextul de față, se reține, de asemenea, că, în ciuda afirmațiilor formulate de anumite părți, nu există nici o obligație legală de a include în eșantion întreprinderile mici și mijlocii, astfel cum sunt definite de legislația comunitară relevantă, astfel cum rezultă din redactarea
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
exportatori și-au comunicat statutul pentru a demonstra că nu erau într-o situație diferită de cea a Golden Step, singura societate căreia i s-a recunoscut statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață. (65) În acest context, se reține că în cadrul prezentei proceduri s-au aplicat normele de eșantionare enunțate la articolul 17 din regulamentul de bază. Observațiile prezentate ulterior de producătorii-exportatori care nu au fost reținuți în eșantion nu au fost examinate deoarece, în conformitate cu dispozițiile articolului
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
În ceea ce privește celelalte unsprezece societăți din eșantion, se observă că, în termenul stabilit, nu a fost comunicat nici un nou motiv de natură să modifice decizia de refuzare a statutului de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață. (77) În acest context, este de reținut, în special, că prezentarea statutului modificat, fără restricții de vânzare, de către doi producători-exportatori din China din eșantion, după comunicarea concluziilor definitive, a avut loc prea târziu pentru a putea fi luată în considerare, deoarece, în acel moment
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
82) În urma instituirii măsurilor provizorii, anumiți producători-exportatori din China din eșantion au afirmat că ar fi trebuit să beneficieze de tratament individual și au reiterat argumentele prezentate anterior, fără a comunica în timp util noi elemente de probă. În acest context, este de reținut, în special, că prezentarea de către doi producători-exportatori din eșantion a statutului modificat, fără restricții de vânzare, nu a avut loc decât după comunicarea concluziilor definitive, adică prea târziu pentru ca statutul respectiv să poată fi verificat în mod
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
Cu alte cuvinte, ceea ce contează sunt caracteristicile produselor vândute și nu situația țării din care sunt originare importurile. Situația țării exportatoare trebuie luată în considerare în conformitate cu dispozițiile articolului 15 din acordul antidumping și din regulamentul de bază, dar nu în contextul evaluării cumulative. Prin urmare, argumentul respectiv a fost respins. (166) O asociație de importatori a susținut, de asemenea, că evaluarea cumulativă nu era justificată pe motiv că gama de produse din cele două țări în cauză este diferită. În această
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
a deprecia prețurile în mod semnificativ sau de a împiedica în mod notabil majorări ale prețurilor care, în lipsa sa, s-ar fi produs. (175) Ținând seama de cele menționate anterior, în aparență, sedes materiae a afirmațiilor anterioare se situează în contextul legăturii de cauzalitate. Pe de altă parte, articolul 3 alineatul (3) din regulamentul de bază nu conține nici o cerință legală explicită în temeiul căreia ar trebui prezentate elemente de probă pozitive pentru a justifica o creștere a volumului importurilor care
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
stocuri, singurele stocuri existente sunt comenzile care așteaptă să fie livrate și/sau facturate. Pe această bază, stocurile au început să crească între 2001 și 2004 (+ 27 %), înainte de a scădea la sfârșitul perioadei de anchetă. Scăderea menționată trebuie văzută în contextul ciclului sezonier al sectorului. Într-adevăr, este de așteptat ca stocurile să fie mai mari în decembrie decât la sfârșitul primului trimestru al anului, care corespunde, în speță, sfârșitului perioadei de anchetă. Prețuri de vânzare 2001 2002 2003 2004 Perioada
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
crescut semnificativ cota de piață pe parcursul perioadei examinate, că nivelul absolut al cotei lor de piață a rămas mult sub nivelul țărilor în cauză, precum și că acestea au cunoscut, de asemenea, o evoluție diferită. În ceea ce privește prețurile, ele trebuie văzute în contextul evoluției volumului importurilor descrise anterior și al faptului că scăderea lor a fost mai puțin evidentă decât scăderea prețurilor țărilor în cauză, dar trebuie notat, în special, că, pe ansamblul perioadei examinate, nivelul prețului absolut a rămas în medie, cu
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
comunitare. (236) Părțile respective au criticat în special cifrele menționate la motivul 171 din regulamentul provizoriu, aferente întregului sector comunitar al încălțămintei, pe motiv că aceste cifre ar cuprinde date privind producătorii comunitari care și-au delocalizat producția. În acest context, se face trimitere la motivul anterior în care se confirmă că informațiile menționate la motivele 169-173 din regulamentul provizoriu nu au fost date decât cu titlu informativ și, așadar, nu au valoare juridică în contextul concluziilor definitive referitoare la prejudiciu
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
au delocalizat producția. În acest context, se face trimitere la motivul anterior în care se confirmă că informațiile menționate la motivele 169-173 din regulamentul provizoriu nu au fost date decât cu titlu informativ și, așadar, nu au valoare juridică în contextul concluziilor definitive referitoare la prejudiciu. Prin urmare, se confirmă, de asemenea, că producătorii care și-au delocalizat în întregime producția în afara Comunității nu sunt cuprinși în definiția industriei comunitare, astfel încât măsura în care societățile respective ar fi contribuit la prejudiciul
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]