73,689 matches
-
la vedere Depozitele care sunt convertibile în numerar și/sau care sunt transferabile la cerere pe bază de cec, ordin bancar, înregistrare pe debit sau prin alte mijloace similare, fără întârzieri, restricții sau penalități semnificative. Soldurile reprezentând sume preplătite în contextul monedei electronice, fie pe "suport fizic" (de exemplu cartelele preplătite), fie pe "suport virtual", emise de oficiile poștale care prestează servicii de virament se includ în această poziție. Prezenta poziție nu cuprinde depozite netransferabile care, din punct de vedere tehnic
32006R1027-ro () [Corola-website/Law/295366_a_296695]
-
imediat convertibile în numerar, la cerere sau la încheierea activității din ziua următoare celei în care a fost deschis depozitul, fără restricții sau penalități semnificative, dar care nu sunt transferabile - solduri (purtătoare sau nu de dobândă) reprezentând sume preplătite în contextul monedei electronice pe "suport fizic" (de exemplu, cartele preplătite) sau pe "suport virtual" - credite de rambursat la încheierea activității din ziua următoare celei în care a fost acordat creditul 9.2. Depozite la termen Depozite netransferabile care nu pot fi
32006R1027-ro () [Corola-website/Law/295366_a_296695]
-
special a îmbunătățirilor din domeniul sănătății și al siguranței la locul de muncă, identificarea necesităților viitoare în materie de cerințe profesionale și de competențe și dezvoltarea serviciilor specifice de angajare, de formare și de sprijin, inclusiv reorientarea, destinate lucrătorilor în contextul restructurărilor sectoriale și de întreprindere; (b) îmbunătățirea accesului la un loc de muncă și inserția durabilă pe piața muncii a persoanelor în căutarea unui loc de muncă și a persoanelor inactive, prevenirea șomajului, în special șomajul de lungă durată și
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
gestionarea durabilă a resurselor aflate sub jurisdicția acestei organizații. (10) La reuniunea sa anuală din 2005, Comisia internațională pentru conservarea tonului de Atlantic (ICCAT) adoptă tabele ce indică subutilizarea și suprautilizarea posibilităților de pescuit ale părților contractante ICCAT. În acest context, ICCAT adoptă o decizie constatând că în cursul anului 2004 Comunitatea și-a subexploatat cota pentru mai multe stocuri. (11) Pentru a respecta adaptările aduse cotelor comunitare stabilite de ICCAT, este necesar ca distribuția posibilităților de pescuit ce decurg din
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
Martialia hyadesi Zonă: FAO 48.3 Antarctic Martialia hyadesi SQS/F483. TAC 2 500 (1) (1) Acest TAC este aplicabil în perioada de la 1 decembrie 2005 la 30 noiembrie 2006. Anexa II ANEXA IIA EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL RECONSTITUIRII ANUMITOR STOCURI 1. Domeniu de aplicare Condițiile prevăzute în prezenta anexă se aplică navelor comunitare cu o lungime maximă a navei egală cu sau mai mare de 10 metri, având la bord oricare dintre uneltele definite la punctul 4
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
noduri. Fereastra este inserată astfel încât ochiurile de plasă să rămână complet deschise în orice moment în cursul pescuitului. Fereastra nu este obstrucționată în nici un fel de elemente interne sau externe atașate acesteia. Anexa IIB EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL RECONSTITUIRII ANUMITOR STOCURI DE MERLUCIU NEOZEELANDEZ ȘI LANGUSTINĂ 1. Domeniu de aplicare Condițiile prevăzute în prezenta anexă se aplică navelor comunitare cu o lungime maximă a navei egală cu sau mai mare de 10 metri, având la bord echipamente remorcate
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
navă în zonă în conformitate cu prezenta anexă. (9) Transferuri de zile 3 Pentru zilele transferate, a se indica "- număr de zile transferate" și pentru zile primite a se indica "+ număr de zile transferate". Anexa IIC EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL RECONSTITUIRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII 1. Domeniu de aplicare Condițiile prevăzute în prezenta anexă se aplică navelor comunitare cu o lungime maximă a navei egală cu sau mai mare de 10 metri, având la bord oricare dintre
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
transfrontaliere la frontierele externe ale Uniunii Europene. Transferul, către beneficiarii prezentului regulament, de informații și expertiză cu privire la punerea în aplicare a acquis-ului comunitar de către statele membre care dispun de experiență în domeniu ar trebui să fie deosebit de benefic în acest context. (22) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament sunt măsuri de gestionare privind punerea în aplicare a programelor care au implicații bugetare importante. În consecință, acestea ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/ CE a Consiliului din 28
32006R1085-ro () [Corola-website/Law/295390_a_296719]
-
intervenție poate să ia forma unei măsuri destinate să relaxeze piața ovăzului din Finlanda și Suedia. Acordarea unei restituiri pe baza unei licitații, aplicabilă numai ovăzului produs și exportat din aceste două țări, constituie măsura cea mai adecvată în acest context. (6) Natura și obiectivele măsurii menționate anterior fac oportună aplicarea, mutatis mutandis, a articolului 13 din Regulamentul (CE) nr. 1784/2003, precum și a regulamentelor adoptate în conformitate cu acesta, în special Regulamentul (CE) nr. 1501/95 al Comisiei din 29 iunie 1995
32006R1278-ro () [Corola-website/Law/295449_a_296778]
-
este mai mic decât prețul minim de import, dreptul ad valorem se va aplica retroactiv tranzacțiilor în cauză. Autoritățile vamale trebuie să informeze de îndată Comisia în cazul în care se află în prezența unei declarații false. (175) În acest context, se face trimitere la Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar 14, în special articolul 78, în temeiul căruia autoritățile vamale pot recurge la controlul documentelor și datelor comerciale privind
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
legitime. Pentru informații suplimentare, a se contacta IASB la www.iasb.org" INTERPRETAREA 8 A IFRIC Domeniul de aplicare a IFRS 2 Referințe - IAS 8 Politici contabile, modificări ale estimărilor contabile și erori - IFRS 2 Plata pe bază de acțiuni Context 1. IFRS 2 se aplică tranzacțiilor cu plata pe bază de acțiuni în care entitatea primește sau dobândește bunuri sau servicii. "Bunurile" includ stocuri, consumabile, imobilizări corporale, instalații și echipamente, imobilizări necorporale, precum și active de altă natură decât financiară (IFRS
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
IAS 8, sub rezerva dispozițiilor tranzitorii ale IFRS 2. INTERPRETAREA 9 A IFRIC Reevaluarea instrumentelor financiare încorporate Referințe - IAS 39 Instrumente financiare: recunoaștere și evaluare - IFRS 1 Prima adoptare a Standardelor Internaționale de Raportare Financiară - IFRS 3 Grupări de întreprinderi Context 1. În IAS 39 alineatul (10), instrumentul financiar încorporat este descris ca fiind un component al unui instrument financiar hibrid (combinat) care include și un contract gazdă nederivat - ceea ce are ca efect că unele fluxuri de numerar ale instrumentului combinat
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
permită determinarea modului în care dimensiunea importatorilor influențează marja lor de profit. În cele din urmă, din cauza relațiilor dintre exportatori și importatorii lor de legătură, profiturile acestora din urmă nu pot fi utilizate ca bază sau ca referință în acest context, deoarece nivelul profiturilor unui importator de legătură depinde de prețul de transfer între părțile de legătură. Prin urmare, această cerere a fost respinsă. (65) O parte substanțială a vânzărilor la export ale unui alt producător-exportator în Comunitate avea ca destinație
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
care vânzările au fost efectuate prin intermediul acestor comercianți de legătură, deoarece aceștia exercită funcții similare celor ale unui agent care lucrează pe bază de comision. Nivelul comisionului a fost calculat pe baza dovezilor directe care atestă funcțiile respective. În acest context, s-a ținut cont la calcularea comisionului de costurile de desfacere, de cheltuielile administrative și de alte cheltuieli generale suportate de acești comercianții de legătură pentru vânzarea produsului în cauză produs de producătorii ucraineni, precum și de o marjă de profit
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
industriei comunitare. (134) În acest sens, ar trebui precizat că afirmația conform căreia marja de profit utilizată pentru efectuarea ajustării respective este superioară profitului țintă al industriei comunitare nu este pertinentă. Cele două marje de profit sunt stabilite într-un context diferit și sunt utilizate în scopuri diferite. În plus, aceasta nu dovedește că marja de profit utilizată nu este rezonabilă. În prezentul caz, trebuie amintit că marja de profit utilizată s-a bazat pe informații verificate transmise de societățile care
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
ar trebui să fie cumulate cu cele ale altor țări care fac obiectul anchetei, datorită faptului că tendințele volumelor importurilor sunt diferite. În acest sens, trebuie precizat că tendințele importurilor nu constituie decât unul dintre numeroșii parametri examinați în acest context. Faptul că nivelurile importurilor diferitelor țări nu sunt identice nu constituie un motiv suficient pentru a nu le cumula. În fapt, similitudinile dintre importurile din cele patru țări supuse anchetei sunt descrise la considerentul 147. Pe această bază și în
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
crescut, de la 304 268 tone în 2001 la 426 186 tone în perioada de anchetă. Cota de piață corespunzătoare a crescut de la 14,2 % în 2001 la 21,5 % în perioada de anchetă. Această evoluție trebuie să fie privită în contextul unui consum în scădere. Tabelul 2 2001 2002 2003 2004 (perioada de anchetă) Importuri (tone) 304 268 307 441 342 626 426 186 Indice 100 101 113 140 Cota de piață 14,2 % 16,6 % 18,5 % 21,5 % Prețurile
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
perioadei examinate. Totuși, rata de utilizare a capacității a scăzut cu 12 puncte procentuale, de la 87 % la 75 %, ca urmare a diminuării volumului producției. Creșterea utilizării capacității pe parcursul perioadei de anchetă este rezultatul creșterii volumului producției pe parcursul aceleiași perioade, în contextul unor capacități de producție stabile. Tabelul 5 2001 2002 2003 2004 (perioada de anchetă) Capacitatea de producție (tone) 1 722 350 1 717 919 1 709 605 1 709 078 Indice 100 100 99 99 Utilizarea capacității 87 % 68 % 66
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
29,4 % 30,2 % (23) Pe parcursul perioadei examinate, cota de piață deținută de importurile provenite din RPC pe piața comunitară a crescut de la 10,4 % în 2001 la 30,2 % în perioada de anchetă. Această creștere rapidă se înscrie în contextul unei creșteri mai slabe a consumului. Se confirmă astfel tendința prezentată la considerentul 33 din regulamentul provizoriu. (24) Ca urmare a acceptării obiecției înaintate de o societate comercială chineză, astfel cum s-a arătat la considerentul 16 din prezentul regulament
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
a pieilor "chamois" exportate de RPC către Comunitate sub formă de "patchwork", în vederea calculării nivelului de subcotare a prețurilor. Rectificarea pentru diferențele de calitate prevăzute la considerentul 35 din regulamentul provizoriu a fost, deci, revizuită în sens ascendent. În acest context, comparația a arătat că, pe parcursul perioadei de anchetă, produsul în cauză originar din RPC a fost vândut în Comunitate la prețuri care implică o subcotare de 29 % a prețurilor industriei comunitare. (25) În absența oricărei alte observații, se confirmă considerentele
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
cotele de piață ale întreprinderilor comunitare, precum și ale producătorilor chinezi, au rămas neschimbați din punct de vedere al tendințelor manifestate, astfel cum sunt acestea prezentate în regulamentul provizoriu. În ceea ce privește marja de subcotare, aceasta rămâne la un nivel ridicat. În acest context, se păstrează neschimbate concluziile referitoare la prejudiciul material suferit de întreprinderile comunitare, astfel cum sunt prezentate acestea în regulamentul provizoriu. În absența altor observații, acestea se confirmă definitiv. F. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. Efectele importurilor de dumping (30) Exportatorul-comerciant cooperant
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
comunitare, ceea ce indică faptul că au antrenat o degradare continuă a condițiilor de piață, astfel încât întreprinderile comunitare au fost progresiv forțate să scadă prețurile de vânzare, după cum se arată, în mod clar, la considerentul 45 din regulamentul provizoriu. În acest context, argumentul adus de exportatorul-comerciant se respinge. (32) În absența oricărei alte observații privind efectele importurilor de dumping, se confirmă considerentele 60 - 64 din regulamentul provizoriu. 2. Efectele altor factori (33) Aceeași parte a afirmat, de asemenea, că excluderea importurilor respective
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
de anchetă, cu o tendință de scădere sau relativ stabilă pe parcursul perioadei de referință. Cota de piață totală a importurilor provenite din țările respective a scăzut de la 9,6 % în 2001 la 8,3 % pe parcursul perioadei de anchetă. În acest context, se poate considera fără nici o îndoială că țările respective nu au cauzat un prejudiciu Comunității. (37) Argumentul societății comerciale chineze menționat la sfârșitul considerentului 33, conform căruia "metodologia utilizată de Comisie pentru a utiliza în mod selectiv tendințele prețurilor nu
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
cel exportat, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (a) din regulamentul de bază. Doi producători-exportatori au contestat rectificarea operată în stadiul provizoriu. (21) Un producător-exportator a susținut că nu este necesar să se efectueze nici un fel de rectificări, chiar în contextul existenței unor diferențe referitoare la caracteristicile fizice ale modelelor exportate și ale modelelor vândute pe piața internă și propuse pentru comparație, deoarece diferențele respective nu au nici o influență asupra prețurilor de piață. Solicitarea respectivă a trebuit respinsă din cauză că numărul diferențelor
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
dezvoltarea rurală, prin intermediul fondurilor menționate anterior. În conformitate cu articolul 53 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene2, aceasta se va realiza la nivel central sau în contextul gestiunii comune, împreună cu statele membre. Ar trebui precizate toate tipurile de măsuri ce pot fi finanțate prin intermediul acestor fonduri. (3) În cazul în care, pe parcursul lichidării conturilor, Comisia nu are suficiente garanții că la nivel național controalele sunt corecte și
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]