8,790 matches
-
prevadă o avertizare adecvată care să însoțească publicarea trimiterilor standardului armonizat EN 71-1:1998 "Siguranța jucăriilor - Partea 1: proprietăți mecanice și fizice", ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 În cazul jucăriilor și părților componente ale jucăriilor confecționate din materiale expandabile, standardul armonizat EN 71-1:1998 "Siguranța jucăriilor - Partea 1: proprietăți mecanice și fizice" adoptat de Comitetul European pentru Standardizare (CEN) la 15 iulie 1998 nu îndeplinește cerințele esențiale menționate la articolul 3 din Directiva 88/378/CEE în ceea ce privește clauza 4.6 și
32005D0195-ro () [Corola-website/Law/293623_a_294952]
-
în ceea ce privește clauza 4.6 și clauza 8.14, în măsura în care se referă la perioada de 24 de ore în care o jucărie urmează să fie imersată într-un recipient. Articolul 2 Publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a referințelor standardului armonizat EN 71-1:1998 "Siguranța jucăriilor - Partea 1: proprietăți mecanice și fizice" adoptat de Comitetul European pentru Standardizare (CEN) la data de 15 iulie 1998 este însoțită de următoarea avertizare suplimentară: "Clauza 4.6 și clauza 8.14 din standardul EN
32005D0195-ro () [Corola-website/Law/293623_a_294952]
-
jucăriile și părțile componente ale jucăriilor confecționate din materiale expandabile. Standardul nu conferă prezumția de conformitate în această privință." Articolul 3 O avertizare identică aceleia prevăzute la articolul 2 din prezenta decizie însoțește trimiterea la standardul național care transpune standardul armonizat EN 71-1:1998 "Siguranța jucăriilor - Partea 1: proprietăți mecanice și fizice", care trebuie publicat de statele membre în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Directiva 88/378/CEE. Articolul 4 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 9 martie
32005D0195-ro () [Corola-website/Law/293623_a_294952]
-
în apă puțin adâncă, reglementate de Directiva 88/378/CEE. Categoria E: Bărci gonflabile cu o flotabilitate mai mică de 1 800 N și cu o lungime a cocii cuprinsă între 1,2 și 2,5 m, măsurată în conformitate cu standardele armonizate aplicabile sporturilor și agrementului, astfel cum sunt definite de Directiva 94/25/CE. Utilizare individuală și colectivă. Utilizatorul se găsește în interiorul structurii plutitoare (post de comandă larg). PARTEA II A. Riscuri Riscurile principale asociate acestor produse sunt înecul și înecul
32005D0323-ro () [Corola-website/Law/293656_a_294985]
-
2003 privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE)1, în special articolul 7 alineatul (3) al doilea paragraf și articolul 12 alineatul (1) al treilea paragraf, întrucât: (1) Pentru a face comparabile datele produse de statele membre, ar trebui armonizat, din punct de vedere al prezentării, modul de determinare a conformității cu obiectivele prevăzute la articolul 7 alineatul (2) din Directiva 2002/96/CE. (2) Cântărind riscurile de inexactitate în raport cu obligația administrativă de a elabora date precise, statele membre ar
32005D0369-ro () [Corola-website/Law/293672_a_295001]
-
definesc împreună strategia de siguranță împotriva incendiilor ce urmează să fie realizată în diferite moduri în statele membre. (3) Documentul interpretativ nr. 2 identifică cerințele pentru materialele de construcție pentru acoperișurile expuse la un foc exterior. (4) Ca o soluție armonizată, prin Decizia 2001/671/ CE a Comisiei din 21 august 2001 de punere în aplicare a Directivei 89/106/CEE a Consiliului, a fost adoptat un sistem de clasificare pe baza performanțelor de comportare la foc exterior a acoperișurilor și
32005D0403-ro () [Corola-website/Law/293689_a_295018]
-
Decizia Comisiei din 11 iulie 2005 privind folosirea armonizată a spectrului radio în banda de frecvență de 5 GHz pentru punerea în funcțiune a sistemelor de acces fără fir, inclusiv rețelele radio locale (WAS/RLAN) [notificată cu numărul C(2005) 2467] (Text cu relevanță pentru SEE) (2005/513/CE
32005D0513-ro () [Corola-website/Law/293725_a_295054]
-
specifice tehnice și operaționale pentru utilizarea frecvențelor specifice în banda de 5 GHz, care pot fi acceptate de către Comisie și de către comitetul pentru spectrul de frecvențe radio și care trebuie să fie aplicate în Comunitate în scopul asigurării unei dezvoltări armonizate a rețelelor de tip WAS/RLAN în Comunitate. (7) Echipamentele pentru rețelele de tip WAS/RLAN trebuie să respecte cerințele Directivei 1999/5/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 1999 privind echipamentele hertziene și echipamentele terminale
32005D0513-ro () [Corola-website/Law/293725_a_295054]
-
de atenuare ce garantează că rețelele de tip WAS/RLAN nu provoacă interferențe cu aplicațiile/sistemele radar. Prin urmare, reglarea puterii emițătorului (Transmitter Power Control - TPC) și selecția dinamică a frecvenței (Dynamic Frequency Selection - DFS) au fost incluse în standardul armonizat EN 301 893 7elaborat de Institutul European de Standarde în Telecomunicații (European Telecommunications Standards Institute - ETSI) pentru a beneficia de prezumția de conformitate a echipamentelor WAS/RLAN cu Directiva 1999/5/CE. Reglajul puterii emițătorului (TPC) în rețelele de tip
32005D0513-ro () [Corola-website/Law/293725_a_295054]
-
Bruxelles, 11 iulie 2005. Pentru Comisie Viviane REDING Membru al Comisiei 1 JO L 108, 24.4.2002, p. 1. 2 JO L 78, 25.3.2003, p. 12. 3 Decizia ERC (01)07 din 12 martie 2001 privind frecvențele armonizate, caracteristicile tehnice și exceptarea de la obligativitatea de obținere a unor licențe individuale pentru dispozitivele cu rază de acțiune redusă utilizate pentru rețelele radio locale (RLAN) care funcționează în banda de frecvență 2 400-2 483,5 MHz. 4 Mandatul acordat CEAPT
32005D0513-ro () [Corola-website/Law/293725_a_295054]
-
este un standard armonizat elaborat de Institutul European de Standarde în Telecomunicații (ETSI), Secretariatul ETSI, denumit Rețele de radiofrecvență în bandă largă (Broadband Radio Access Networks - BRAN); rețele de tip RLAN de mare performanță în banda de 5 GHz; standardul armonizat EN care reglementează cerințele esențiale ale articolului 3 alineatul (2) din Directiva R&TTE. ETSI este recunoscut în conformitate cu Directiva 98/34/ CE a Parlamentului European și a Consiliului. Acest standard armonizat a fost elaborat în baza unui mandat emis
32005D0513-ro () [Corola-website/Law/293725_a_295054]
-
într-o zonă dată, limitând contribuția potențială a produselor pentru construcții la extinderea incendiilor. (4) Nivelul acestei limitări poate fi exprimat numai prin diferite niveluri de comportare la incendiu a produselor în forma de utilizare finală. (5) Ca o soluție armonizată, prin Decizia 2000/147/ CE a Comisiei din 8 februarie 2000 de punere în aplicare a Directivei 89/106/CEE a Consiliului, a fost adoptat un sistem de clasificare a performanței de comportare la foc a produselor pentru construcții 3
32005D0610-ro () [Corola-website/Law/293756_a_295085]
-
sistemul extins de cumul. (5) Motivele care au condus la excluderea produselor agricole originare din Turcia din sistemul de cumul nu mai sunt valabile. (6) Declarația comună privind revizuirea modificărilor aduse normelor de origine ca rezultat al modificărilor în Sistemul Armonizat se poate aplica până la 31 decembrie 2004 și, prin urmare, nu mai trebuie menținută în cadrul protocolului după această dată. (7) Sunt necesare anumite modificări tehnice în vederea corectării unor anomalii în cadrul și între variantele textului în diferitele limbi. (8) În consecință
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
nu poate fi stabilită, primul preț verificabil plătit pentru materiale în SEE; (j) "capitole" și "poziții", capitolele și pozițiile (cu patru cifre) utilizate în nomenclatura care constituie Sistemul Armonizat de denumire și codificare a mărfurilor, denumit în prezentul protocol "Sistem Armonizat" sau "SA"; (k) "încadrat", se referă la clasificarea unui produs sau a unui material la o anumită poziție; (l) "transport", produsele trimise simultan de același exportator către același destinatar sau transportate cu un document de transport unic de la exportator la
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
franco fabrică al produsului; (b) aplicarea prezentului alineat să nu ducă la depășirea procentului sau procentelor prevăzute în listă pentru valoarea maximă a materialelor neoriginare. Prezentul alineat nu se aplică produselor care intră sub incidența capitolelor 50 - 63 din Sistemul Armonizat. (3) Alineatele (1) și (2) se aplică sub rezerva articolului 6. Articolul 6 Operațiuni de transformare sau prelucrare insuficientă (1) Fără a aduce atingere alineatului (2), următoarele operațiuni sunt considerate transformare sau prelucrare insuficientă pentru a conferi statutul de produs
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
în SEE asupra unui produs dat sunt luate în considerare împreună. Articolul 7 Unitate de calificare (1) Unitatea de calificare în sensul aplicării dispozițiilor prezentului protocol este produsul reținut ca unitate de bază pentru stabilirea clasării pe baza nomenclaturii Sistemului Armonizat. În consecință: (a) când un produs compus dintr-un grup sau un ansamblu de articole este clasificat pe baza Sistemului Armonizat într-o singură poziție, ansamblul constituie unitatea de calificare; (b) când un transport este compus dintr-un anumit număr
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
grup sau un ansamblu de articole este clasificat pe baza Sistemului Armonizat într-o singură poziție, ansamblul constituie unitatea de calificare; (b) când un transport este compus dintr-un anumit număr de produse identice clasificate la aceeași poziție a Sistemului Armonizat, dispozițiile prezentului protocol se aplică separat fiecăruia dintre aceste produse. (2) Atunci când, prin aplicarea normei generale nr. 5 din Sistemul Armonizat, ambalajele sunt clasificate împreună cu produsul pe care îl conțin, ele trebuie să fie considerate ca formând un tot cu
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
b) când un transport este compus dintr-un anumit număr de produse identice clasificate la aceeași poziție a Sistemului Armonizat, dispozițiile prezentului protocol se aplică separat fiecăruia dintre aceste produse. (2) Atunci când, prin aplicarea normei generale nr. 5 din Sistemul Armonizat, ambalajele sunt clasificate împreună cu produsul pe care îl conțin, ele trebuie să fie considerate ca formând un tot cu produsul în scopul stabilirii originii. Articolul 8 Accesorii, piese de schimb și unelte Accesoriile, piesele de schimb și uneltele livrate cu
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
din echipamentul normal și sunt incluse în preț sau care nu sunt facturate separat, sunt considerate ca formând un tot cu materialul, mașina, aparatul sau vehiculul în cauză. Articolul 9 Seturi Seturile în sensul normei generale nr. 3 din Sistemul Armonizat sunt considerate originare, cu condiția ca toate articolele care intră în compoziția lor să fie originare. Totuși, un set alcătuit din articole originare și neoriginare este considerat originar în ansamblu, cu condiția ca valoarea articolelor neoriginare să nu depășească 15
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
II sau care pot fi considerate transformate sau prelucrate suficient numai în cazul în care se aplică toleranța generală stabilită la articolul 5 alineatul (2). (7) Dispozițiile alineatelor (3) și (4) nu se aplică produselor de la capitolele 50-63 din Sistemul Armonizat. (8) Orice transformare sau prelucrare de tipul celor reglementate de prezentul articol și efectuate în afara SEE se efectuează în conformitate cu regimurile de perfecționare pasivă sau cu regimurile similare. Articolul 12 Transport direct (1) Tratamentul preferențial prevăzut în acord se aplică numai
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
aplicarea prezentului acord. Articolul 25 Importul prin trimiteri eșalonate În cazul în care, la cererea importatorului și în condițiile stabilite de autoritățile vamale din țara importatoare, produsele demontate sau nemontate, în sensul normei generale nr. 2 litera (a) din Sistemul Armonizat, încadrate la secțiunile XVI și XVII sau la pozițiile 7308 și 9406 din Sistemul Armonizat sunt importate prin trimiteri eșalonate, autorităților vamale li se prezintă o singură dovadă de origine pentru aceste produse, la importul primei trimiteri. Articolul 26 Scutiri
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
importatorului și în condițiile stabilite de autoritățile vamale din țara importatoare, produsele demontate sau nemontate, în sensul normei generale nr. 2 litera (a) din Sistemul Armonizat, încadrate la secțiunile XVI și XVII sau la pozițiile 7308 și 9406 din Sistemul Armonizat sunt importate prin trimiteri eșalonate, autorităților vamale li se prezintă o singură dovadă de origine pentru aceste produse, la importul primei trimiteri. Articolul 26 Scutiri de la dovada de origine (1) Sunt admise ca produse originare, fără a fi necesară prezentarea
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
să le îndeplinească pentru a fi considerate suficient de prelucrate sau transformate în sensul articolului 6 din protocol. Nota 2: 2.1. Primele două coloane din listă descriu produsul obținut. Prima coloană prezintă numărul poziției sau al capitolului din Sistemul Armonizat, iar a doua, denumirea mărfii folosită în acest sistem pentru poziția sau capitolul respectiv. Mențiunile din primele două coloane sunt însoțite de enunțul unei norme în coloanele 3 și 4. În cazurile în care numărul din prima coloană este precedat
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
prima coloană sau în cazul în care se menționează un număr de capitol, iar produsele menționate în coloana 2 sunt, în consecință, descrise în termeni generali, normele corespunzătoare din coloanele 3 sau 4 se aplică tuturor produselor care, în cadrul Sistemului Armonizat, sunt încadrate la diferite poziții din capitol sau la pozițiile care sunt grupate în coloana 1. 2.3. În cazul în care lista conține diferite norme aplicabile diferitelor produse cuprinse în aceeași poziție, fiecare liniuță poartă denumirea părții din poziție
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
inclusiv pânzele continue sau fără capăt), grilaje și zăbrele din sârmă, tablă și benzi expandate, din aluminiu și - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50% din prețul franco fabrică al produsului Capitolul 77 Rezervat pentru eventuale utilizări viitoare în cadrul Sistemului Armonizat ex Capitolul 78 Plumb și articole din plumb; cu următoarele excepții: Fabricare în cadrul căreia: - toate materialele utilizate sunt încadrate la o poziție diferită de cea a produsului și - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50% din prețul franco fabrică al
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]