7,901 matches
-
maxime și minime. Dacă este necesară clarificarea problemei referitoare la faptul dacă un combustibil îndeplinește cerințele specificației, se aplică termenii ASTM D 3244. 4 Domeniul pentru cifra octanică nu este în conformitate cu cerințele unui domeniu minim de 4R. Totuși, în cazul divergențelor dintre furnizorul combustibilului și utilizator, pot fi utilizați termenii din ASTM D 3244 pentru a rezolva asemenea divergențe, cu condiția să fie realizate mai multe măsurători, de un număr suficient de ori pentru a atinge precizia necesară, în locul unei determinări
jrc1318as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86457_a_87244]
-
aplică termenii ASTM D 3244. 4 Domeniul pentru cifra octanică nu este în conformitate cu cerințele unui domeniu minim de 4R. Totuși, în cazul divergențelor dintre furnizorul combustibilului și utilizator, pot fi utilizați termenii din ASTM D 3244 pentru a rezolva asemenea divergențe, cu condiția să fie realizate mai multe măsurători, de un număr suficient de ori pentru a atinge precizia necesară, în locul unei determinări unice. 5 Acest combustibil trebuie bazat pe scurgere dreaptă și doar pe componente distilate ale hidrocarburii cracate; este
jrc1318as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86457_a_87244]
-
protecția lucrătorilor și să se stabilească reguli comunitare suplimentare referitoare la aceste îngrășăminte; întrucât azotatul de amoniu este ingredientul principal ale unei varietăți de produse, dintre care unele sunt destinate utilizării ca îngrășăminte și altele ca substanțe explozive; întrucât, din cauza divergențelor dintre prevederile naționale privind clasificarea produselor utilizate ca îngrășăminte față de alte produse bazate pe azotatul de amoniu, reglementările referitoare la comercializarea îngrășămintelor pe bază de azotat de amoniu diferă de la un stat membru la altul; întrucât aceste divergențe stânjenesc comerțul
jrc612as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85750_a_86537]
-
întrucât, din cauza divergențelor dintre prevederile naționale privind clasificarea produselor utilizate ca îngrășăminte față de alte produse bazate pe azotatul de amoniu, reglementările referitoare la comercializarea îngrășămintelor pe bază de azotat de amoniu diferă de la un stat membru la altul; întrucât aceste divergențe stânjenesc comerțul cu îngrășăminte pe bază de azotat de amoniu în cadrul Comunității Economice Europene; întrucât aceste obstacole în calea înființării pieței comune pot fi reduse și chiar eliminate dacă vor fi adoptate de toate statele membre aceleași cerințe fie în
jrc612as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85750_a_86537]
-
pentru o instalație dintr-un raport de emisii care a fost verificat în mod satisfăcător este folosită de către autoritatea competentă pentru a verifica dacă operatorul a acordat un număr suficient de cote pentru respectiva instalație. Statele membre se asigură că divergențele de opinii dintre operatori, verificatori și autoritățile competente nu afectează raportarea corectă și că sunt rezolvate în conformitate cu directiva, prezentele orientări, cerințele detaliate stabilite de statele membre în temeiul anexei V la directivă și cu procedurile de drept intern relevante. 8
32004D0156-ro () [Corola-website/Law/292286_a_293615]
-
situație, se constituie o comisie de mediere formată din reprezentanți ai Ministerului Sănătății, ai ministerului de resort, ai autorităților administrației publice locale, după caz, precum și ai Casei Naționale de Asigurări de Sănătate, care, în termen de maximum 10 zile, soluționează divergențele. Articolul 19 Casele de asigurări de sănătate și direcțiile de sănătate publică vor organiza trimestrial sau ori de câte ori este nevoie întâlniri cu medicii de specialitate din unitățile sanitare cu paturi pentru a analiza aspecte privind respectarea prevederilor actelor normative în vigoare
NORME METODOLOGICE din 21 iunie 2016 (*actualizate*) de aplicare în anul 2016 a Hotărârii Guvernului nr. 161/2016 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale, a medicamentelor şi a dispozitivelor medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2016-2017*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279952_a_281281]
-
3 stabilește criteriile minime de armonizare a legislației privind publicitatea înșelătoare, dar nu împiedică statele membre să mențină sau să adopte măsuri care să asigure o protecție mai extinsă a consumatorilor. În consecință, dispozițiile statelor membre privind publicitatea înșelătoare prezintă divergențe considerabile. (4) Aceste disparități creează ambiguitate în ceea ce privește normele de drept intern care se aplică practicilor comerciale neloiale ce aduc atingere intereselor economice ale consumatorilor și creează multe bariere care afectează întreprinderile și consumatorii. Aceste bariere măresc costul suportat de întreprinderi
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
Cota standard a taxei pe valoarea adăugată (TVA) aflată în prezent în vigoare în diferite state membre, combinată cu mecanismele regimului tranzitoriu, a asigurat funcționarea sistemului la un nivel acceptabil. Cu toate acestea, este important a se evita ca amplificarea divergențelor între cotele standard ale TVA aplicate de statele membre să conducă la dezechilibre structurale în cadrul Comunității și denaturări ale concurenței în unele sectoare de activitate. (3) Prin urmare, este necesară menținerea cotei standard de 15 % pe o perioadă suplimentară, suficient
32005L0092-ro () [Corola-website/Law/294016_a_295345]
-
articolul 14, precum și în cazurile similare semnalate de către autoritățile competente din Rusia, Comisia inițiază, dacă este necesar, consultări cu Federația Rusă pentru a se ajunge la un acord privind clasificarea ce trebuie stabilită definitiv pentru produsele care fac obiectul unor divergențe. Articolul 16 Comisia, în acord cu autoritățile competente din statul membru sau din statele membre importatoare și din Federația Rusă, poate, în cazurile menționate la articolul 15, să stabilească clasificarea aplicabilă definitiv produselor care fac obiectul unor divergențe. Articolul 17
32005R1899-ro () [Corola-website/Law/294416_a_295745]
-
obiectul unor divergențe. Articolul 16 Comisia, în acord cu autoritățile competente din statul membru sau din statele membre importatoare și din Federația Rusă, poate, în cazurile menționate la articolul 15, să stabilească clasificarea aplicabilă definitiv produselor care fac obiectul unor divergențe. Articolul 17 Atunci când cazurile de divergență menționate la articolul 14 nu pot fi soluționate în conformitate cu articolul 15, Comisia adoptă, în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, o măsură care stabilește clasificarea produselor în Nomenclatura Combinată. SECȚIUNEA 2 Sistem
32005R1899-ro () [Corola-website/Law/294416_a_295745]
-
în acord cu autoritățile competente din statul membru sau din statele membre importatoare și din Federația Rusă, poate, în cazurile menționate la articolul 15, să stabilească clasificarea aplicabilă definitiv produselor care fac obiectul unor divergențe. Articolul 17 Atunci când cazurile de divergență menționate la articolul 14 nu pot fi soluționate în conformitate cu articolul 15, Comisia adoptă, în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, o măsură care stabilește clasificarea produselor în Nomenclatura Combinată. SECȚIUNEA 2 Sistem de dublu control aplicabil administrării limitelor
32005R1899-ro () [Corola-website/Law/294416_a_295745]
-
următoarele elemente: (a) numărul de programe de producție finanțate, beneficiarii, suprafețele cu culturi de măslini, morile, instalațiile de prelucrare și volumele de ulei de măsline și măsline de masă respective; (b) caracteristicile acțiunilor desfășurate în fiecare domeniu de acțiune; (c) divergențele dintre acțiunile prevăzute și acțiunile realizate efectiv și implicațiile acestora la nivelul cheltuielilor; (d) descrierea și evaluarea rezultatelor, bazate în special pe evaluările programelor de producție prevăzute la articolul 12 alineatul (2) litera (b) (iii); (e) statisticile controalelor efectuate în conformitate cu
32005R2080-ro () [Corola-website/Law/294458_a_295787]
-
Luxemburg, în dublu exemplar, la trei octombrie două mii cinci, în limbile cehă, daneză, olandeză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, malteză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare versiune având valoare de original. În cazul divergențelor, versiunea în limba engleză și cea în limba franceză prevalează. *** [PLEASE INSERT MULTILINGUISTIC TEXT AND SIGNATURES]*** Anexa I Autorități competente În sensul articolului 3, autoritatea competentă pentru Canada este Canada Border Services Agency (CBSA) (Agenția pentru Servicii Frontaliere a Canadei
22006A0321_01-ro () [Corola-website/Law/294515_a_295844]
-
Prezentul acord este redactat în dublu exemplar, în limbile cehă, daneză, engleză, estona, finlandeză, franceza, germană, greacă, italiană, letona, lituaniana, olandeză, maghiară, malteza, polona, portugheză, slovaca, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentic. În cazul unor divergențe de interpretare, versiunea în limba engleză este hotărâtoare. Articolul 17 Dispoziții finale (1) Prezentul acord intra în vigoare de la data semnării acestuia. (2) Cu toate acestea, dispozițiile articolelor 4 și 9 se aplică numai din prima zi a celei ce-
22006A0324_01-ro () [Corola-website/Law/294516_a_295845]
-
la nivelul sistemelor (de exemplu, comunicarea, cooperarea, coordonarea, revizuirea și raționalizarea proceselor de control etc.). O analiză a cauzelor care stau la originea oricărei neconformități trebuie efectuată de către auditat pentru a determina acțiunea corectivă și preventivă cea mai adecvată. Orice divergență de opinii dintre auditat și echipa de audit trebuie soluționată. - Încheiere: trebuie stabilite mecanisme pentru a garanta că planurile de acțiune sunt adecvate și că acțiunile corective și preventive sunt realizate în mod eficient și în termenul limită prevăzut. Procedurile
32006D0677-ro () [Corola-website/Law/294944_a_296273]
-
de conducere al entității auditate. Articolul 38 Demiterea și demisia auditorilor legali sau a firmelor de audit (1) Statele membre se asigură că auditorii legali sau firmele de audit pot fi demiși numai în cazul în care există motive temeinice. Divergența de opinii cu privire la tratamentele contabile sau procedurile de audit nu reprezintă motive temeinice pentru demitere. (2) Statele membre se asigură că entitatea auditată și auditorul legal sau firma de audit informează autoritatea sau autoritățile responsabile pentru supravegherea publică în legătură cu demiterea
32006L0043-ro () [Corola-website/Law/295052_a_296381]
-
dispozițiilor prevăzute în prezentul acord. Această suspendarea necesită ca partea în cauză să notifice în scris intenția sa cu cel puțin trei luni înaintea datei la care suspendarea începe să producă efecte. La primirea notificării, părțile inițiază consultări cu privire la soluționarea divergențelor pe cale amiabilă. (2). Plata contribuției financiare menționate la articolul 7 se reduce proporțional și pro rata temporis, în conformitate cu durata suspendării. Articolul 14 Protocolul și anexa constituie parte integrantă a prezentului acord. Articolul 15 Abrogare și dispoziții tranzitorii Prezentul acord abrogă
22006A1020_02-ro () [Corola-website/Law/294562_a_295891]
-
dispozițiilor prevăzute în prezentul acord. Această suspendare necesită ca partea în cauză să notifice în scris intenția sa cu cel puțin trei luni înaintea datei la care suspendarea începe să producă efecte. La primirea notificării, părțile inițiază consultări cu privire la soluționarea divergențelor pe cale amiabilă. (2) Plata contribuției financiare menționate la articolul 7 se reduce proporțional și pro rata temporis, în conformitate cu durata suspendării. Articolul 14 Protocol și anexă Protocolul și anexa constituie parte integrantă a prezentului acord. Articolul 15 Abrogare și dispoziții tranzitorii
22006A1020_01-ro () [Corola-website/Law/294561_a_295890]
-
utilizarea efective de tehnologii de bază, aplicarea de norme, dezvoltarea resurselor umane și crearea de locuri de muncă la nivel local. Articolul 48 Cooperarea în materie de standardizare și de evaluare a conformității Cooperarea are drept obiective: (a) să reducă divergențele din domeniul standardizării, metrologiei, controlului calității și al evaluării conformității; (b) să modernizeze laboratoarele libaneze; (c) să negocieze acorduri de recunoaștere reciprocă de îndată ce se îndeplinesc condițiile necesare în acest sens; (d) să consolideze instituțiile libaneze însărcinate cu standardizarea, cu calitatea
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
timp, consultări în conformitate cu articolul 9, în scopul ajungerii la un acord cu privire la eventualele ajustări necesare ale limitelor cantitative corespunzătoare, stabilite în anexa V. Articolul 14 (1) Fără a aduce atingere oricărei alte dispoziții în vigoare în materie, în cazul unei divergențe între clasificarea indicată în documentele necesare pentru importul de produse care intră sub incidența prezentului regulament și clasificarea stabilită de autoritățile competente ale statului membru importator, produsele se supun, cu titlu provizoriu, regimului de import care, în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament
32005R1441-ro () [Corola-website/Law/294323_a_295652]
-
14, precum și în cazurile de natură similară semnalate de către autoritățile competente ale Republicii Kazahstan, Comisia organizează, după caz, consultări cu Republica Kazahstan, în scopul ajungerii la un acord privind clasificarea care trebuie acceptată cu titlu definitiv pentru produsele care creează divergențe. Articolul 16 Comisia, în acord cu autoritățile competente ale statului membru sau ale statelor membre de import și ale Republicii Kazahstan, poate stabili, în cazurile prevăzute la articolul 15, clasificarea aplicabilă cu titlu definitiv produselor care creează divergențe. Articolul 17
32005R1441-ro () [Corola-website/Law/294323_a_295652]
-
care creează divergențe. Articolul 16 Comisia, în acord cu autoritățile competente ale statului membru sau ale statelor membre de import și ale Republicii Kazahstan, poate stabili, în cazurile prevăzute la articolul 15, clasificarea aplicabilă cu titlu definitiv produselor care creează divergențe. Articolul 17 Atunci când cazurile de divergență prevăzute la articolul 14 nu pot fi soluționate în conformitate cu articolul 15, Comisia adoptă, în conformitate cu dispozițiile articolului 10 din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, o măsură care stabilește clasificarea produselor în Nomenclatura Combinată. SECȚIUNEA 2
32005R1441-ro () [Corola-website/Law/294323_a_295652]
-
în acord cu autoritățile competente ale statului membru sau ale statelor membre de import și ale Republicii Kazahstan, poate stabili, în cazurile prevăzute la articolul 15, clasificarea aplicabilă cu titlu definitiv produselor care creează divergențe. Articolul 17 Atunci când cazurile de divergență prevăzute la articolul 14 nu pot fi soluționate în conformitate cu articolul 15, Comisia adoptă, în conformitate cu dispozițiile articolului 10 din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, o măsură care stabilește clasificarea produselor în Nomenclatura Combinată. SECȚIUNEA 2 Sistemul de dublu control aplicabil administrării
32005R1441-ro () [Corola-website/Law/294323_a_295652]
-
scurt timp, consultări în conformitate cu articolul 9, în vederea ajungerii la un acord cu privire la ajustările necesare ale limitelor cantitative în cauză prevăzute în anexa V. Articolul 14 (1) Fără a aduce atingere tuturor celorlalte dispoziții în vigoare în materie, în caz de divergență între clasificarea indicată în documentele necesare pentru importul de produse care intră sub incidența prezentului regulament și clasificarea stabilită de autoritățile competente ale statului membru importator, produsele se supun, cu titlu provizoriu, regimului de import care, în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament
32005R1440-ro () [Corola-website/Law/294322_a_295651]
-
În cazurile prevăzute la articolul 14, precum și în cazurile similare invocate de către autoritățile ucrainene competente, Comisia organizează, după caz, consultări cu Ucraina, în scopul ajungerii la un acord privind clasificarea care trebuie acceptată cu titlu definitiv pentru produsele care creează divergențe. Articolul 16 Comisia, în acord cu autoritățile competente ale statului membru sau ale statelor membre importatoare și ale Ucrainei, poate stabili, în cazurile prevăzute la articolul 15, clasificarea aplicabilă cu titlu definitiv pentru produsele care creează divergențe. Articolul 17 Atunci când
32005R1440-ro () [Corola-website/Law/294322_a_295651]