33,202 matches
-
-i convingă pe producătorii cinematografici de două lucruri: că un film din cinci care s-a bucurat de succes este o adaptare și că 38% din filmele cu mai mult de 500.000 de intrări în 2013 sunt de asemenea adaptări ale unor opere literare. Arma secretă a editorilor este un studiu recent asupra adaptărilor cinematografice din Franța. Vom vedea ce va fi și vă vom ține la curent. Cum vom arăta mâine? Ocarte a unui biolog contemporan încearcă să pună
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/2723_a_4048]
-
s-a bucurat de succes este o adaptare și că 38% din filmele cu mai mult de 500.000 de intrări în 2013 sunt de asemenea adaptări ale unor opere literare. Arma secretă a editorilor este un studiu recent asupra adaptărilor cinematografice din Franța. Vom vedea ce va fi și vă vom ține la curent. Cum vom arăta mâine? Ocarte a unui biolog contemporan încearcă să pună cap la cap descoperirile științei contemporane despre om și să pronosticheze evoluția speciei umane
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/2723_a_4048]
-
că este adepta stoicilor, pentru care viața este destin și fatalitate, iar echilibrul se câștigă numai acceptând versiunea trăită. Drept urmare, ea narează pașii exilatului, cei obligatorii: începând cu șocul cultural, continuând cu sentimentul turistului derutat, confruntarea socială și încheind cu adaptarea/marginalizarea. Toate pe fondul unei Americi dereglate identitar. Pentru cei cu gând de ducă, volumul este un excelent ghid cultural, propunând chiar și simptome ale înstrăinării posibile (unsprezece la număr). Nu psihologie intuitivă, ci una atipică, via Woody Allen, un
Echilibrul vindecat by Marius Miheț () [Corola-journal/Journalistic/2730_a_4055]
-
Apă neagră poate fi citit, într-adevăr, ca o narațiune parabolică a adaptabilității românului subt vremi sau a carnavalizării unei istorii dramatice (naratorul vine, la un moment dat, și cu ideea boicotului istoriei, prin „pierderea de sine“ a personajelor, însă adaptarea intră în contradicție flagrantă cu boicotarea). Construcția epică a lui Nicolae Stan se situează, de fapt, în interstițiul dintre formula realismului critic obiectiv și aceea a realismului magic. Nu este nici frescă social-istorică a comunismului românesc, dar nici fabulație insolită
Un roman al interstițiilor by Gabriela Gheorghișor () [Corola-journal/Journalistic/2614_a_3939]
-
1962), revizuită după manuscrisul original din 1961, analizat în paralel cu mai multe ediții ale romanului, cuprinde fragmente inedite din interviuri, eseuri sau cronici de întâmpinare la Portocala mecanică, precum și un prolog și epilog scrise în anii ’80, care însoțesc adaptarea pentru scenă a cărții. Ediția a fost revizuită de Andrew Biswell, specialist `n opera lui Anthony Burgess, care semnează și introducerea și notele. PROLOG la Portocala mecanică: O piesă cu muzică, de Anthony Burgess, 1986 Acest prolog a fost scris
Anthony Burgess - Portocala mecanică by Carmen Ciora si Domnica Drumea () [Corola-journal/Journalistic/2624_a_3949]
-
al artei dansului și mai ales al esteticii baletului românesc, de-a lungul a peste 50 de ani, că Ioan Tugearu se impune ca un maestru coregraf reflexiv, plin de idei, receptiv la toate manierele și școlile dansului, aplecat spre adaptări coregrafice ingenioase și subtile ale unor importante teme din literatura română și universală. O demonstrație ne-a făcut, în acest sens, de curând, cu D’ale carnavalului după I.L. Caragiale, la Opera din Iași, un reușit spectacol de „teatro danza
O seară de balet de neuitat la Opera Națională București by Mihai Alexandru Canciovici () [Corola-journal/Journalistic/2638_a_3963]
-
populare, o serie de conferințe pe teme culturale, al căror sens pedagogic n-a scăpat nimănui. Civilizația românească datorează enorm acestei prime generații de dascăli ai neamului, care au văzut în educarea poporului, în sensul de atunci, mijlocul principal de adaptare la standardele occidentale. Junimea va reprezenta o formă de acțiune pedagogică mai complexă, slujită și de revista „Convorbiri literare”. Pedagogia maioresciană are de aici înainte în vedere cultura umanistă (limba, literatura, filosofia, istoria). Până și studiul limbii latine e privit
Pedagogii neamului by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/2570_a_3895]
-
parte din Imperiul Romei s-au abătut, ocupîndu-le, normanzi, arabi, germani, francezi și... Statul Papal. Într-o absolută supunere silențioasă ceea ce se numea „popolo minuto“, adică păturile sociale „de jos“ (chiar dacă uneori mai „exploda“ un complot) dus într-o permanentă „adaptare la situație“ a elitelor care pactizau rînd pe rînd cu cei nou-veniți, cuceritori. Comunități sociale sărace, neluate în seamă, amorfe, îndurau dominațiile străine. Nu-i oare „ca la noi“? O desfășurare a istoriei în două planuri: 1. a păturilor sociale
O incitantă lucrare incompletă by Alexandru Niculescu () [Corola-journal/Journalistic/2578_a_3903]
-
implicat în procesul decizional, nu numai în Consiliul de Miniștri ci și în Parlamentul European. Am avut un schimb de opinii pe propunerile CE, discutând și despre problemele curente dintre MADR și DG Agri. Am discutat despre programul PNDR și adaptarea acestuia pentru a asigura o mai bună absorbție a fondurilor europene, nu numai ca sumă, ci mai ales calitativ, dar și pentru a reorienta programul către noi priorități care au ieșit în evidență în România în ultima perioadă", a explicat
Dacian Cioloş: România va deveni un beneficiar şi mai important al bugetului PAC după 2013 () [Corola-journal/Journalistic/25891_a_27216]
-
Compania CFR Călători a anunțat, marți că, începând cu data de 24 decembrie și până pe 2 ianuarie 2011 va anula peste 70 de trenuri, pentru adaptarea ofertei de transport la traficul de călători estimat în acest interval. Trenuri de rang superior • în zilele de 25 decembrie 2010 și 01 ianuarie 2011, trenurile Intercity 551 și 554 București Nord - Suceava Nord și retur. • în zilele de 25
Peste 70 de trenuri anulate de CFR, în perioada sărbătorilor. Vezi traseele şi datele afectate () [Corola-journal/Journalistic/27482_a_28807]
-
scriitorul o dă atmosferei în care se scaldă un text și care este pentru Galaction, într-adevăr, principala substanță definitorie a literaturii lui. Multe lucruri importante sunt și în conferința lui Liviu Rebreanu, dintre care selectez numai referința la procesul adaptării trans-lingvistice, invers decât avea să-l urmeze peste vreo patru decenii un alt ardelean: Cioran. Scolit într-un imperiu multinațional, Rebreanu mărturisește că ”peste două treimi din anii de studii i-am petrecut în școli străine... Încercările literare, deși cu
Mărturisirile scriitorilor by Mircea Anghelescu () [Corola-journal/Journalistic/2749_a_4074]
-
lăsa urme explicite în opera din prima sa perioadă. Apoi se instalează la Cernăuți, unde colaborează cu Aurel Ion Maican, Victor Ion Popa, G.M. Zamfirescu, contribuind în mod explicit la extinderea repertoriului teatral ce integrează, sub influența sa, opere și adaptări rusești, Căsătoria de Gogol, Crimă și pedeapsă sau texte inedite ca R.U.R de Capek. Privindu-i machetele scenografice, ceea ce mă frapează și insist în intervenția mea e „sincronismul” cu modernitatea europeană. El, sunt convins, nu e un epigon
Löwendal, baronul scenograf, la Biblioteca Națională a Franței by George Banu () [Corola-journal/Journalistic/2774_a_4099]
-
Muguraș Constantinescu Socotită, la concurență cu Micul Prinț de Saint-Exupéry, după Biblie, drept a doua cea mai tradusă carte din lume, Kinder und Hausmärchen de frații Grimm face obiectul a numeroase reeditări, traduceri, adaptări, ilustrații, desene animate, benzi desenate, puneri în scenă, pe muzică, ecranizări, etc. Integrarea poveștilor lor în patrimoniul UNESCO, secțiunea „Memoria lumii”, este un argument convingător în același sens. Cele două sute de povești grimmiene, cît cuprinde așa-numita ediție „mare”, concurează
Grimm și Grrim, la bicentenar și după by Muguraș Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/2776_a_4101]
-
cărei copertă este inclusă și pe afișul expoziției din Kassel. Un cercetător ca Frédéric Weinmann s-a aplecat asupra „spinilor traductologici” în transpunerea unor povești, subsemnata asupra ediției integrale în limba română inserată într-o adevărată serie deschisă de traduceri, adaptări și prelucrări. Anne-Sophie Gomez a făcut cunoscut modul cum Janosch a repovestit o parte din povești, în timp ce Beatrice Didier, Pascale Auraix-Jonchière și Alain Montandon au analizat diferite tranformări generice și forme de inter-medialitate cu privire la unele povești. Elvira Luengo Gascon și
Grimm și Grrim, la bicentenar și după by Muguraș Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/2776_a_4101]
-
în traducerea lui Dan Faur, reeditată de numeroase ori, care pare în ochii cititorului de azi oarecum arhaizantă și, pe alocuri, românizantă, prin faptul că împrumută formule tipice din basmul popular românesc. Înainte de traducerea lui Dan Faur au circulat multe adaptări și prelucrări, sau, cu un termen folosit deja de Odobescu, „localizări”, cu un corpus destul de redus și transpuse, adesea, după versiuni intermediare în limba franceză. Traducerea din 1907, de exemplu, realizată de frații Eremia și Natalia Adamiu, învățători de profesie
Grimm și Grrim, la bicentenar și după by Muguraș Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/2776_a_4101]
-
vrea mare poet, devenind și un înfocat naționalist, și Ömer), ilustrează cealaltă dimensiune thomas-manniană a romanului: interesul pentru psihologia artiștilor. Perioada istorică, a marilor reforme introduse de Atatürk însoțește aceste dezvoltări existențiale ca un ostinato, strecurând cititorului îndoiala asupra alegerii: adaptare socială sau singularizare luciferică? Refik, „un Robinson umblând după salvarea patriei prin propria cameră”, simte că trebuie să părăsească vechiul bloc familial din Nișantașı (tot în Nișantașı se afla și blocul familiei lui Pamuk, descris în autobiografia Istanbul: aceleași porțelanuri
Viața în vechiul Istanbul by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/2779_a_4104]
-
Marin Mălaicu-Hondrari și Răzvan Voncu, precum și Ancheta revistei cu tema Cele mai bune 5 cărți românești din 2013 la care răspund, între alții, Alex. {tefănescu și Luminița Corneanu. În căutarea lui Troțki Revista 22 (nr. 7, 18-24 februarie) publică o adaptare realizată de Octavian Manea după Conversations with Norman Manea, Los Angeles Review of Books, din 2 februarie, anul acesta. Sunt rezumate două discuții purtate de celebrul scriitor: pe de o parte interviul extins acordat de acesta în anul 2009 corespondentului
Ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/2780_a_4105]
-
care vor participa atât dansatori români cât și din țările partenere, prezentări de spectacole, turnee, ateliere de dans, ateliere de scriere performativă, proiecții de filme. Deși nu îmi sună deloc bine în limba română noțiunea de scriere „performativă” - și asemenea adaptări forțate sunt destule în zilele noastre - ar fi o noutate în România învățarea unui sistem de scriere a dansului. Concursul de proiecte E - Moțional este gândit pentru artiști de dans contemporan, dar și din domenii conexe, care lucrează și cu
Zona D (ans) – sfidează adversitățile by Liana Tugearu () [Corola-journal/Journalistic/2788_a_4113]
-
a fost greu, purtam căști de protecție pentru urechi când ieșeam să-mi îngrijesc roșiile din grădină. În timp m-am obișnuit, nici nu mai aud zgomotul. Probabil că se amuză de fiecare dată de reacția musafirilor, care nu au adaptarea dânsului. Eu aici m-am obișnuit cu liniștea. Nu sufăr că nu mă trezește cântatul cocoșului dimineața ca la țară la bunici sau lătratul câinilor vagabonzi în plină noapte ca în orașul de unde vin. Făceau parte din peisaj. La fel
Apologia Simțurilor. In: Editura Destine Literare by Corina Diana Haiduc () [Corola-journal/Journalistic/85_a_460]
-
pe coloana sonoră a filmului. Cu toate acestea însă, a existat un impediment : scenariul scris pentru 14 ore ! Cum nu a putut comprima acțiunea în două ore de peliculă, drepturile pentru filmare au fost vândute lui David Lynch, în favoarea unei adaptări mediocre. Nici filmul Kaleidoscope, în regia lui Alfred Hitchcock, considerat unul dintre cei mai buni regizori din lume, n-a avut șansa să ruleze pe marile ecrane. Motivul a fost că e un film mult prea dur, ce-ar fi
Top 10 cele mai bune filme neterminate by Gavrila Alexandra () [Corola-journal/Journalistic/22640_a_23965]
-
nu au forța să vină, de aceea îi țin în stradă. Poate fac o surpriză, dar este totuși destul de greu. R: Pentru ce sunt minerii acum în stradă? Cozma: Acum sunt pentru un fleac. Să fim serioși, e vorba de adaptarea salariului minim vechi la cel nou. Nu e mare lucru, mai ales că nu toți primesc acești bani. Este vorba doar de cei care fac 100% subteran, deci ar fi vorba de doar câteva zeci de lei pentru fiecare în
INTERVIU - Cozma: Băsescu ştie că minerii nu au forţa de a veni la Bucureşti. Poate îi fac o surpriză () [Corola-journal/Journalistic/23417_a_24742]
-
regizorului Pedro Almodovar cu actrița să favorită, Penélope Cruz, în filmul nominalizat pentru Globul de Aur 2010 pentru cea mai bună producție străină a anului - Îmbrățișări franțe, iar de la 23.20, Helen Hunt și Scarlett Johansson joacă în filmul românce, adaptare după piesă de teatru "Lady Windermere's Fan", de Oscar Wilde - O femeie pe cinste. Telespectatorii postului TVR 1 sunt invitați, marți, 31 ianuarie de la ora 21,10, să urmărească ”Îmbrățișări franțe”, povestea emoționantă a unui bărbat care trăiește și
TVR 1 încheie luna ianuarie cu filme demne de gală () [Corola-journal/Journalistic/23758_a_25083]
-
Lluís Homar sau Blanca Portillo, recompensați cu o nominalizare la Premiul Globul de Aur 2010 pentru cel mai bun film străin al anului. Începând cu ora 23,20, TVR 1 oferă vizionarii un alt film românce, ” O femeie pe cinste”, adaptare după piesă de teatru "Lady Windermere's Fan", de Oscar Wilde, cu Helen Hunt, Scarlett Johansson, Milena Vukotic, Tom Wilkinson în distribuție. Rămasă fără niciun ban, în anii '30, după o relație nereușită, seducătoarea Mrs. Erlynne, bârfita de mulți ca
TVR 1 încheie luna ianuarie cu filme demne de gală () [Corola-journal/Journalistic/23758_a_25083]
-
tineri sub 30 de ani, provin din familii destrămate sau cu probleme materiale. Pregătire medie sau cu liceul întrerupt, fără un loc de muncă stabil sau, în cel mai bun caz, slab remunerat. Inteligenți și cu posibilități de învățare și adaptare, dar fără o experiență a ”lumii largi” în care te poti întâlni și cu pericole majore cum sunt „ samsarii de droguri”. Acesta ar fi profilul „victimei”, așa cum îl vedem aici, în cazul fenomenului de cărăușie de droguri. - Mediatizarea cazului Ionuț
Traficul de droguri. Cetățean român condamnat la moarte [Corola-blog/BlogPost/92516_a_93808]
-
a tensiunii din articulații, se produce o relaxare totală a mușchilor, perturbații vestibulare care durează câteva zile... Uneori sunt stări de ușoare confuzii, mai ales atunci când te raportezi la un anumit spațiu interior. Toate însă fac parte din procesul de adaptare acută la starea de imponderabilitate. Cam în 3-4 zile m-am adaptat la aceste condiții. În situația unui zbor scurt, cum a fost al nostru, de o săptămână, organismul este cel mai solicitat, pentru că abia te adaptezi la imponderabilitate și
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/92471_a_93763]