1,099 matches
-
Logan alese un jeleu „PORT“. — Cadavrul a stat liniștit acolo trei luni. Criminalul chiar s-a Întors la un moment dat, cu mult după ce starea de rigor mortis s-a instalat și a luat o amintire. Trebuia să știe dacă ascunzătoarea lui era sigură. Asta ne arată clar că e „din zonă“. Faptul că s-a Întors și că a luat o bucățică din corp Înseamnă că lucrul ăsta foarte important pentru el. E un fel de fantezie rituală de-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
grămadă de agenți În uniforme afară și o să-l sperie. Trebuie să fie o chestie discretă. Am să pun mai jos pe stradă vreo două mașini nemarcate. Dacă vine, Îl văd ei. Dar eu cred că se duce la vreo ascunzătoare de-a lui pe la Consiliu. Și chiar dacă e așa prost Încât să se-ntoarcă acasă, mă-ndoiesc că o să-i facă probleme lui Watson. Strichen n-are nici o mențiune referitoare la violență, la violență reală. — L-a pocnit pe Sandy
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
de lemn, ce împiedicase trecerea prizonierei. Alte bariere interziceau accesul în grădină, spre porticuri, spre terase. El mergea într-o liniște desăvârșită; pașii i se întipăreau în praf. Cât suferise, la ce se gândise, cât plânsese, unde-și căutase o ascunzătoare, unde încercase să-și găsească somnul? Ce colțișor își alesese ca să moară? Nu avea nici un indiciu, cu excepția faptului că majoritatea încăperilor fuseseră închise sau zidite. De acolo, prizoniera nu văzuse nici cerul, nici marea. Fusese îngropată, în așteptarea morții. Mergea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
la ele. mai dubios era că omul avea pe sub tricou în jurul mijlocului o borsetă, precum cele pe care el și soția lui le purtaseră în timpul vacanței în Europa. Se aștepta în sinea lui ca asta să fie un fel de ascunzătoare, dar nu, tot ce găsi fu o pereche de pantaloni de alergat, o bluză cu guler, o pereche de pantaloni largi, un tricou alb și un telefon mobil. Și - asta era de departe cel mai ciudat lucru - o trusă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
O să vezi, spuse ea făcând un semn spre coridorul unde se afla corpul lui Weir. Are o tăietură în piele. Sub un bandaj. Totul s-a petrecut atât de repede. Sachs presupuse că se tăiase pentru a-și face o ascunzătoare. Dezgustător. - Apoi a pus mâna pe arma mea și am început să ne luptăm pentru ea. S-a descărcat. Nu am vrut să apăs pe trăgaci. Serios, nu am vrut. Dar... am încercat să țin totul sub control și nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
mari de la ele; căderile de acest gen sunt întotdeauna mai greu de suportat decât pentru bărbați. - L-am percheziționat și i-am pus cătușele încă de când l-am prins, spuse Sachs pe un ton blajin. Nici noi nu am găsit ascunzătoarea. - Poate că da, murmură polițista. Dar tot va ieși la iveală. Se referea la anchetă. Și da, așa va fi. Sachs se hotărî să facă tot posibilul ca în raport să o susțină pe femeie. Welles își atinse ușor nasul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
scopul lui Weir, dar fuseseră cele mai bune păcăleli. Criminalul urmărea exact ceea ce ei înșiși respinseseră cu o zi înainte ca fiind prea evident: Cirque Fantastique. Chiar în momentul în care era pe cale să năvălească într-una dintre ultimele posibile ascunzători din subsolul tribunalului și al Centrului de Detenție, cu pistolul Glock la nivelul umărului, Rhyme o sunase și îi prezentase situația. Lon Sellito și Roland Bell se îndreptau către circ, Mel Cooper alerga și el să de o mână de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
un pic și m-am aplecat în față să privesc afară din gang ca să văd încotro se îndrepta: fără Chipstead în drum, aveam să mă simt mai ușurat așteptând-o pe Stacey. Când capul mi-a ieșit din cadrul sigur al ascunzătorii mele soioase, s-a întors și s-a uitat drept la mine. N-o să știu niciodată dacă făcusem vreun zgomot ușor când mă mișcasem sau dacă simțise cum ochii mei îi caută ceafa, dar reacția fusese instantanee și neașteptată; un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
catargele și depozitele de cărbuni. La un kilometru și jumătate În aval de vasul carbonifer era baza din Nantao a hidroavioanelor și debarcaderelor funerare unde Jim se adăpostise Împreună cu Basie. Întrebîndu-se dacă stewardul de cabine se Întorsese la vechea lui ascunzătoare, Jim Îl Îndrumă pe domnul Maxted Între șine, În timp ce prizonierii urmau taluzul căii ferate, spre rîu. La vest de docuri, În apa unei lagune puțin adînci, zăcea carcasa arsă a unui avion B-29, coada lui ridicîndu-se În aerul serii ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
mai Încolo, un nor roșu desfășurîndu-se din spatele lui, ca pînza unei parașute Înecate. Cincisprezece minute mai tîrziu, cînd fu sigur că nimeni nu-l urmărește din orezăriile din apropiere, Jim ieși din tufele de orez sălbatic și se Întoarse la ascunzătoarea sa, printre avioanele abandonate. Repede, fără să se obosească să-și spele mîinile În orezăria inundată, Jim smulse deschizătorul de la cutia de Spam și rulă fîșia de metal. Un miros Înțepător se ridică din masa rozalie de carne tocată, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Îngrămădite În camioane. Beau singuri În soarele fierbinte, rareori vorbind unul cu altul. Jim aproape că nu le cunoștea numele. Pe Înserat, cînd se Întoarseră la baza hidroavioanelor de la Nantao, majoritatea se Împrăștiară cu partea lor din prada zilei, În ascunzătorile lor din locuințele din Orașul Vechi, adunîndu-se din nou a doua zi dimineață ca muncitorii la fabrică. Jim dormise În Buickul parcat În cala de lansare, de ciment, Înconjurat de carcasele hidroavioanelor arse, În timp ce Basie și francezul cu barbă au
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
de soldați naționaliști, care debarcaseră de pe vas, alergau acum peste orezării, vînÎndu-i pe orășenii care fugeau. Atunci, prima ghiulea a următoarei salve declanșă o uriașă explozie. Grupul de căsuțe din chirpici dispăruse, ridicat În aer de norul propriilor sfărîmături. Ascunzătoarea de muniții care explodă continua să erupă, aruncînd În aer coloane de fum. Pe drum, În apropierea sătucului, zeci de orășeni zăceau printre boccele și saltele, de parcă locuitorii acestui oraș hotărîseră să-și petreacă noaptea dormind În cîmp. Jim Își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
ticăie repede, repede de tot, de frică, o inimă. Nelu seamănă puțin cu Sandu, are ochi albaștri iar tu semeni cu un balaur așa cum ești Îmbrăcat În speilhosenul tău colorat cu cracii bufanți ca doi bostani. Și nu iese din ascunzătoare decât după o vreme, topit de plâns, și nu se obișnuiește cu tine decât numai atunci când Îi dai un biscuit, ochii Îi râd, dar el suspină Încă și se uită la tine ca la ceva venit de pe altă lume și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
Înțepau Îngrozitor și un cuvânt ciudat: termometru. Alt loc. Lângă Foișor, pe strada Rumeoară. Un nebun cocoșat la parter. O fată pe numele Ilona care te iubește și te gâdilă pe burtă. Ceva legat de mersul În patru labe prin ascunzătoarea de sub masă. Când venea unchiul Sandu. Cu poveștile lui. Le spunea și, când le spunea, i se vedea dintele de aur. Că i-o dă taică-su cu biciul. Bătaia. „Mi-o dă dacă ne angajăm la Spațiile verzi”, spune
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
de bărbat devenisem. Am stins lumina și m-am întors în cameră. Când am trecut pe lângă divan pe întuneric, m-am aplecat să îndrept cuvertura înflorată. Câinele schelălăi, îl călcasem pe labă. Am închis ușa și am împins cheia în ascunzătoarea ei, dar guma își pierduse elasticitatea. Am încercat să o înmoi între degete, pentru că nu aveam nici un chef să o fac cu salivă. Am auzit un zgomot, un țăcănit îndepărtat de tocuri pe treptele metalice. Am vârât guma în gură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2069_a_3394]
-
surori. Va fi ca și cum ai avea două iubite - în aceeași casă. Uite-l cum se înroșește, Kerli. Nici frați, nici surori. —Alte rude în viață? Voia o listă? Bunicul Aaron arestat după Kristallnacht, mort înainte ca noi să ajungem în ascunzătoare; mătușa Hetty la Auschwitz, mătușa Klara la Sobibor. Am dat din cap că nu. — Îmi pare rău, murmură el și mi-am dat seama că reconsideră problema. Indiferent ce aș fi pus la cale în timpul războiului, și încă se mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
Cu toții aveam mai multe slujbe. Unii mergeau și la seral, dar eu nu am avut răbdare pentru asta. Nu puteam nici să stau liniștit să citesc. Am încercat. Am fost până și la bibliotecă și am luat cărți. În acea ascunzătoare înghesuită și urât mirositoare, cărțile fuseseră evadarea noastră. Am citit pe rând Goethe, Schiller, Dickens și Thackeray. Dar în America nu mai aveam nevoie de evadare. Cine ar fi vrut să evadeze din Țara Făgăduinței? Citeam o pagină sau două
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
mare de mâncare pe care Miep, fosta secretară a lui Otto, acum legătura noastră cu lumea de afară, reușea să o adune, mulțumită cartelelor contrafăcute, zâmbetelor cuceritoare și aranjamentelor pe care le făcuse tata cu măcelarul înainte să intrăm în ascunzătoare? Cineva a anunțat probabil Poliția Verde, pentru că știu unde să meargă. Urcă scările cu puștile pregătite, trag la o parte biblioteca mare ce ascunde intrarea în anexa secretă și mai urcă niște trepte către camerele înghesuite. Poartă haine de civili
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
care vede peste tot afișe cu recompensa pentru arestarea lui. „Nu îți poți imagina ce înseamnă asta. Jurnalul va fi publicat în engleză și în germană; va povesti despre toate câte ni s-au întâmplat cât timp am fost în ascunzătoare - toate temerile, disputele, mâncarea, părerile politice, problema evreilor, vremea, stările de spirit, problemele adolescenței, zilele de naștere, amintirile - pe scurt, totul.“ Otto Frank într-o scrisoare, 11 noiembrie 1945, citat din Viața secretă a lui Otto Frank, de Carol Ann
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
furișăm afară din anexa secretă, jos, în birourile și în depozitul de la etajele inferioare. Pentru câteva ore, stăpânim clădirea, dar întotdeauna încuiem ușa de la stradă ca să fim în siguranță. Era treaba mea să o descui înainte să ne întoarcem în ascunzătoare, dar în noaptea asta am uitat și dimineață muncitorii nu vor putea intra. Acum stau întins în pat, jurându-mi că mă voi întoarce. Voi descuia ușa. Voi îndrepta greșelile. Îi voi salva. Dar când zorii au bătut la fereastră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
simțit. Avea dreptate. Nu putea. Atunci de ce naiba insista? Am ridicat lingura spre gura lui Betsy. Betsy își strânse buzele. Și mai știi ce a fost fascinant? Felul în care diferitele personaje au reacționat la situație. Erau două familii în ascunzătoare și un bărbat singur. Bărbatul, Dussel îl chema, era un nătărău. — Asta și înseamnă dussel. Nu voisem să vorbesc. Nu voiam să o opresc, dar nici să încurajez discuția. Nu știam asta. Nu vorbești germană. —Ce coincidență. Că este un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
severă a lui Alexander Hamilton, a lui Dwight D. Eisenhower și a lui Averell Herriman, puteam auzi ecoul gemetelor mele înfundate în timp ce stăteam întins în pătucul de sub scări și mă împreunam cu amintirea lui Charlotte pe care o luasem în ascunzătoare cu mine. Dar apoi vocea răstită a tatălui meu îl înăbușea. — Mergem pe vârfuri toată ziua în șosete, nu putem nici să ne ușurăm de teamă să nu fim auziți și Romeo, aici de față, trimite scrisori de dragoste prin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
domnului Frank. Suntem vechi prieteni. Eu și soțul meu cunoaștem familia Frank chiar dinainte de război. Și după război, a fost foarte bun cu mine. În multe seri de sâmbătă, veneam cu Miep și cu Jan, cei care îi ajutau în ascunzătoare, să jucăm cărți. Înainte ca soțul meu să aibă pensie, domnul Frank a fost generos și mă împrumuta cu bani. Așa că, atunci când a vrut să publice jurnalul fiicei sale, nu am zis nimic. Dacă el găsește alinare în a face
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
pe ea cu toată greutatea, fără să Înceteze s-o sărute pe obraji, șoptind În continuare rugăminți și scuze bâlbâite. Când ea se Înduplecă În cele din urmă și spuse: Bine, hai, organul său se ofili brusc. Se retrase În ascunzătoare ca o țestoasă În carapace. Însă nu Încetă s-o sărute și s-o mângâie și să se scuze invocând oboseala; noaptea trecută visase urât, În seara asta Ted Îl dăduse afară după ce Îl făcuse să bea brandy, iar acum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
prieteni din S. peste un eșafodaj format din cuvinte și probleme, care mă ducea cu gândul la acele scânduri și grinzi ce susțineau acoperișul, care delimitau răzoarele în grădina de legume și se foloseau la construcția pereților despărțitori. Acolo existau ascunzători secrete, unde cei mai mari se întâlneau cu fetele ca să se „giugiulească“ - un fel inofensiv de a sta față în față. Felix, un băiat de o vârstă cu mine, m-a înștiințat că fetele din prin părțile astea aveau un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]