844 matches
-
erau flămânzi, erau disperați, tinerilor nu le păsa, erau în față, vânătorii au început să tragă în mulțime, unul târa prin praf și fum o femeie frumoasă, grăsuță... Și eu eram vânător, dar târam spre pat o femeie goală, cu bretonul în formă de V, ea se smulgea din mâinile mele, dansa ca o argentiniană, plină de pasiune, eu o țineam iar în brațe... Apoi, după tango, m-a rugat s-o conduc acasă la ea, nu stau departe, vreau să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1975_a_3300]
-
o țineam iar în brațe... Apoi, după tango, m-a rugat s-o conduc acasă la ea, nu stau departe, vreau să-mi schimb încălțările!, m-a amețit, privindu-mă cu ochii ei negri, era o brunetă focoasă, unguroaică-tunsă-scurt, cu breton retro, care-i descoperea sprâncenele perfecte, avea un corp durduliu, ca prin 1930, chiar dansa charleston când am văzut-o prima dată, dintr-un colț de cameră, apoi am luat-o eu la Tangoul Libertății, iute și obositoare femelă, cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1975_a_3300]
-
la mine. Până-n seară, m-am culcat cu ea, a fost ușor, în garsoniera mea nici n-a suflat, a acceptat din prima. După un timp, n-am mai căutat-o pe frumoasa actriță de 40 de ani, actrița cu bretonul în formă de V și corpul durduliu, am sunat-o o dată și i-am zis că sunt bolnav, că am contractat o micoză, era un banc, n-aveam nimic, dar vroiam să scap de ea. Acuma îmi plăcea fata-ca-un-măr, tinerețea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1975_a_3300]
-
de actor, în orașul ăla din Moldova. Tânăr, când fericit, când amărât. Talentat. Dar nu înțelegeam nimic din viața mea, din ce îmi dăduse Dumnezeu. Nu înțelegeam... Întâmplarea a făcut să scap de o tipă mai bătrână, o actriță cu bretonul în formă de V, prin Rita, dar înaintea Ritei și a tuturor, a fost mereu Ani-Anita, dragostea mea. Am fost cu Ani din al treilea an de studenție până când am terminat facultatea, după aceea, am mai fost și în primul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1975_a_3300]
-
că găsise printre cărți un carnet pe care întâmplător îl frunzărise, uitând de sine, așa, în viteză... și pe a doua pagină a văzut niște nume, „Romanița-Dăscălița, cu țâțele ca bostanii”, urmau altele și altele, un nume unguresc, „Ildi-cea-durdulie, cu bretonul în formă de V”... și „Anita, care merge de parcă doarme în ea”, era și ea acolo, în șirul ca un burghiu, ce-i cu femeile astea?, sunt, au fost ale lui?, Dumnezeule!, nu face el așa ceva, vrea să mă facă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1975_a_3300]
-
Lucrează miraculos. ― N-am să tai prea mult, zice Jeff, ridicându-mi din nou părul. Doar vreo 3 centimetri ca să scapi de toate vârfurile astea despicate și cred - trage o șuviță în jos pe fruntea mea. Ce zici de un breton? Ce pot să zic de un breton? Mă uit la Geraldine, care dă din cap. ― E în regulă și cu breton, spun eu zâmbind. O oră mai târziu, mă mai gândesc o dată, mai serios. Privindu-mi în oglindă capul care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
mult, zice Jeff, ridicându-mi din nou părul. Doar vreo 3 centimetri ca să scapi de toate vârfurile astea despicate și cred - trage o șuviță în jos pe fruntea mea. Ce zici de un breton? Ce pot să zic de un breton? Mă uit la Geraldine, care dă din cap. ― E în regulă și cu breton, spun eu zâmbind. O oră mai târziu, mă mai gândesc o dată, mai serios. Privindu-mi în oglindă capul care arată ca din altă lume - cu sute
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
de toate vârfurile astea despicate și cred - trage o șuviță în jos pe fruntea mea. Ce zici de un breton? Ce pot să zic de un breton? Mă uit la Geraldine, care dă din cap. ― E în regulă și cu breton, spun eu zâmbind. O oră mai târziu, mă mai gândesc o dată, mai serios. Privindu-mi în oglindă capul care arată ca din altă lume - cu sute de bucățele de folie argintie lipite peste tot - mă întorc spre Geraldine și-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
îmbinate diferite nuanțe de galben - miere, cenușă, galben pal, cupru pal - pentru a crea un înveliș de aur lichid. Și priviți-l cum se împrăștie pe umerii Jemimei, legănându-i-se delicat în timp ce vorbește. Priviți mai de-aproape. Vedeți cum bretonul se oprește chiar deasupra ochilor ei verzi, cum verdele este accentuat de auriul de deasupra, cum bretonul îi pune perfect în evidență figura în formă de inimă. ― Isuse, spune Jeff, dându-se înapoi și admirându-și opera. Arăți absolut frumos
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
aur lichid. Și priviți-l cum se împrăștie pe umerii Jemimei, legănându-i-se delicat în timp ce vorbește. Priviți mai de-aproape. Vedeți cum bretonul se oprește chiar deasupra ochilor ei verzi, cum verdele este accentuat de auriul de deasupra, cum bretonul îi pune perfect în evidență figura în formă de inimă. ― Isuse, spune Jeff, dându-se înapoi și admirându-și opera. Arăți absolut frumos, dacă recunosc și eu asta. ― Isuse, repetă Geraldine cu blândețe, când își regăsește vocea, într-un final
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
și Claire mă puseseră în căruciorul păpușii și mă împinseseră cu mare viteză. încă îmi aduc aminte cum stăteam aproape strivită în căruciorul prea mic, orbită de soarele de vară și văzându-le pe Margaret și pe Claire râzând pe sub bretoanele șatene care făceau parte integrantă din tunsorile de tip castron cu care fuseserăm blagoslovite toate. îmi amintesc cât de tare îmi detestam părul și cât de mult îmi doream să am niște bucle lungi și blonde ca ale Angelei Kilfeather
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
țeapănă ca un extraterestru. Numai antenele îmi lipseau. Dar problema majoră era chipiul, care trebuia pus într-un anumit fel. Nu mai știu exact cum, dar știu că poziția lui era incompatibilă cu pletele mele ondulate de pe vremea aia și bretonul foarte lung. Eram și eu hippy fără să fi știut sau să fi vrut. Așa că, de fiecare dată când ajungeam, după lungi peripeții, că locuiam departe de facultate și cu hainele alea nu era ușor să te fofilezi în tramvaiele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2262_a_3587]
-
Alinei Viktorovna Am început cu stângul de dimineață. De fapt, n-a fost așa de nasol, până nu mi-a zis Dragoș că uite ce zgaibă mi-a ieșit în frunte. Era un coș cât China, chiar între sprâncene, și bretonul mi-e prea scurt să-l acopere (n-am avut alaltăieri de lucru și-am lăsat-o pe mama să mă tundă). Îl văzusem de aseară, dar parcă nu era atâta. L-am dat cu Juvenal - degeaba. După ce am răzăluit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2262_a_3587]
-
mine. Numai greața era palpabilă, grea. Contingența vieții mi se arăta prin membrana unui organ lichefiat și regenerat de ritmurile unei cosmogonii oculte. A-ha: Are două găuri de cercel într-o ureche, părul scurt, cu o șuviță lungă în loc de breton. Poartă haine trimise de mătușa sa din Germania, ascultă A-ha și e îndrăgostită de un tip dintr-a unșpea, care seamănă cu HYPERLINK "http://en.wikipedia.org/wiki/Morten Harket" \o "Morten Harket" Morten Harket. Eu îl prefer pe chitarist
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2262_a_3587]
-
la apropierea trupelor germane, este astăzi expus la Galeria Națională din Stockholm. Suedezii sunt adevărați specialiști în ocupația plăcută a pescuitului în ape tulburi (n.a.). Într-adevăr (fr.). Grăsan ridiculizat de Shakespeare în A douăsprezecea noapte. Lillie Langtry (Emily de Breton, (1852-1929), actriță, directoare de trupe teatrale în Anglia și America. Mary (Antoinette) Anderson (1859-1940), actriță americană de teatru. Franz Xaver Winterhalter (1805-1873), portretist și pictor de curte german, a trăit la Paris între 1834 și 1870. Felia de pâine (fr.
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2047_a_3372]
-
membru fervent al Partidului Naționalist Britanic. Și, pentru a completa Sfânta Treime a calităților, mai era și un bețiv notoriu. În clipa în care intră în sufragerie, Derek se holbă la jucărioara lui Beverley cu o privire de fanatic, de sub bretonul lui pleoștit care trebuie să fi adăpostit imaginea unui milion de labe plătite la cursul zilei. Înțelese totul. Mai târziu, după încă niște păhărele golite, se luă la harță cu Beverley; întâi o numi comunistă, apoi jidancă și abia la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
de zăpadă și pe cojocul alb de piele, o femeie în care cu mare greu tate am recunoscut-o pe Irina. Fața ei lată de ardeleancă era fardată exce siv. Părul îl purta și mai scurt, cu un fel de breton caraghios peste ochii năclăiți de rimel. Cum soba noastră duduia din nou din toate puterile, zăpada de pe ea, un puf până-atunci, s-a schimbat instan taneu în șuvițe șiroitoare de apă. Femeia arăta acum ca o pisică udă și
De ce iubim femeile by Mircea Cărtărescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/589_a_971]
-
urât, grotesc, ca și cel de absurd, pot fi aplicate suprarealismului, curent de avangardă ce s-a constituit ca o negare și totodată ca o continuare a dadaismului. În Programul manifest și în cartea Le Surréalisme et la Peinture (1928), Breton inițiază un atac împotriva logicii și a rațiunii. Gândirea este acuzată ca limitată și coruptă; rațiunea s-a dovedit neputincioasă, recunoscându-și eșecul în actul cunoașterii. Opunându-se raționalismului, Breton face apel la vis, la copilărie, la imaginație și la
CATALOG Sincretismul artelor 1 by Gabriela Petrache () [Corola-publishinghouse/Imaginative/425_a_942]
-
manifest și în cartea Le Surréalisme et la Peinture (1928), Breton inițiază un atac împotriva logicii și a rațiunii. Gândirea este acuzată ca limitată și coruptă; rațiunea s-a dovedit neputincioasă, recunoscându-și eșecul în actul cunoașterii. Opunându-se raționalismului, Breton face apel la vis, la copilărie, la imaginație și la nebunie. În primele rânduri din Second Manifeste, suprarealiștii mărturisesc că au urmărit, mai presus de orice, să provoace din punct de vedere intelectual și moral “o criză de conștiință dintre
CATALOG Sincretismul artelor 1 by Gabriela Petrache () [Corola-publishinghouse/Imaginative/425_a_942]
-
Mediu și Renaștere, Ed. Univers, București, 1974 Baltrušaitis, Jurgis Anamorfoze, Ed. Meridiane, București, 1975 Baltrušaitis, Jurgis Evul Mediu fantastic, Ed. Meridiane, București, 1975 Baudelaire, Charles Oeuvres complètes, Ed. J. Benda, Paris, 1934 Bergson, Henri Teoria râsului, Institutul european, Iași, 1992 Breton, André Manifestes du surréalisme, Gallimard, Tolio, 1985 Burke, Edmund Despre sublim și frumos, Ed. Meridiane, București, 1981 Camporesi, Piero Le Pain sauvage, Paris, 1981 Camus, Albert Mitul lui Sisif, Ed. RAO, București, 1994 Cervantes, Miguel de Don Quijote de la Mancha, Ed.
CATALOG Sincretismul artelor 1 by Gabriela Petrache () [Corola-publishinghouse/Imaginative/425_a_942]
-
după explozia futurismului italian, la opt ani după Dada și la șase ani de la debutul constructivismului german, olandez și rus, odată cu „Manifestul activist către tinerime“ al revistei Contimporanul (dublat de efortul revistei-satelit Punct), în momentul în care, la Paris, André Breton și comilitonii săi lansau „Primul manifest al Suprarealismului“. Manifestul va fi prompt semnalat și comentat de către Vinea & Co, fără a crea emulație; Contimporanul va dedica un număr special mișcării, conținînd interviuri realizate de Marcel Iancu, în Franța, cu vechii săi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
în centrul tuturor artelor și cultivă aspirația către sincretismul originar; idealul „poemului total” e constitutiv mai ales suprarealismului; Principiile... sintetizează, de fapt, reluînd pe alocuri aproape ad litteram un text publicat anterior în Cuvîntul liber: „Le Rayon invisible. Suprarealismul lui Breton“. Pornind de la primul manifest al Suprarealismului, Vinea își reafirma aici crezul estetic nonfigurativ, antimimetic, foarte apropiat esteticii mistice a rayonismului rus enunțate de pictorul Mihail Larionov: „Lirismul contimporan a încetat de a fi desvoltarea retorică a unei idei, imagini sau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
inspirația” romantică și raționalismul scientist al psihanalizei: „Singura întrebare care, cu neliniște, ni se impune e următoarea: unde ne duce captarea secretului inspirației? Freud ucide simptomul maladiv prin aducerea în lumina subconștientului a cauzelor determinante. Procedeul similar al lui André Breton nu va stîrpi cumva inspirația? Să nădăjduim că nu. Pe măsură ce știința înaintează, tainele creației, ca orizonturile Saharei, se înfundă, se ascund ca pasărea măiastră, se topesc ca zaimful lunii. Și numai cei aleși ne pot conduce pe drumurile minunii”. Mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
2004, pp. 73-116). Originea străină, neaderența la poezia franceză a lui Tzara, denunțat ca „impostor avid de reclamă”, fuseseră invocate fățiș de liderul suprarealist în Le journal du peuple (22 februarie 1922). Iată și un extras copiat de mîna lui Breton din lucrarea Dada siegt (1920) a lui Huelsenbeck: „Monsieur Tzara qui se nommait l’hm le + libre (l’homme le plus libre) du monde chaque jour parcourait ses comparses de journaux dans léquels ont l’avait appelé grand homme à
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
l’édition français qui eut l’honneur de naître à Paris et y fut soumisse au Conseil de quatre, aucun allemand n’était représenté...” Într-un articol publicat în revista Comoedia din 7 martie 1922, Tzara îi va răspunde lui Breton negînd ferm existența corespondenței infamante a lui Huelsenbeck, citînd diverse opinii din presa germană privitoare la paternitatea cuvîntului Dada și invocînd tîrzia convertire la dadaism a catolicului Schad. Nota bene, printre cei care-i vor lua apărarea în scandal se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]