3,324 matches
-
depozit acolo și sumele. M-am gândit că știi vreun expert în computere care ar putea să-ți facă rost de informațiile astea, am adăugat încrezătoare. — Pentru ce sunt toate astea? a întrebat Tim imediat, mirosind o nouă pistă. Era dealer? Fii atentă, nu îți plătești drogurile direct furnizorului? — Nu pot să-ți spun acum. Dar știi pe cineva care să poată face asta? S-a uitat la mine îndelung. Apoi s-a ridicat și și-a luat haina de pe marginea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
să fug. Te sun eu când am timp. —Stai așa. Mai e ceva. Echipa ta a căutat în apartamentul lui și în mașină, nu? Au găsit ceva suspect? — Dacă te referi la droguri, nu. Nimic care să arate că era dealer, nimic care să trimită la asta. Nu, voiam să spun hârtii de orice fel. Ceva despre bani împrumutați altora... —Împrumuturi? Nu prea cred. O să întreb. Uite, chiar trebuie să plec, bine? Toți bărbații pe care îi cunoșteam păreau a fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
dificultăți să răspundă la Întrebări simple, cum ar fi ce studia și unde se născuse. Deși nu-i mai văzuse pe Avery și Penelope de ani Întregi, tata tot mă mai suna din când În când, se prefăcea că e dealerul fictiv al lui Avery și mă Întreba cu o voce fals-baritonală dacă aș vrea să cumpăr cinci sute de grame din „cea mai tare marfă“. Ni se părea extrem de hilar și În mod evident el nu se putea abține să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
la litera G și nimeri peste Sol Gelfman, cu numerele lui de acasă și de la MGM încercuite. La M și P îi descoperi pe Donny Maslow și Chick Pardell, tipi pe care-i săltase pe vremea când lucra la Narcotice, dealeri de iarbă care dădeau târcoale cafenelelor de la studiourile de filmare, dar nu șantajiști. Apoi ajunse la S și găsi mijlocul prin care să-l strângă cu ușa pe grecotei și, poate, să-l mulgă de niște chestii în plus: Johnny
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
în plus: Johnny Stompanato, Crestview, telefon 6103, bodyguardul personal al lui Mickey Cohen. Despre el se zvonea că își finanțase scăparea dintr-o afacere rușinoasă cu Clevelend Combination grație unor scheme de șantaj brutale. Se mai zvonea că le distribuia dealerilor din oraș marijuana de pe filiera mexicană pentru treizeci de procente din câștig. Arătosul Johnny Stomp. Numele lui încercuit cu semne de întrebare și de cele ale dolarului. Buzz se întoarse la mașina lui și așteptă. Întoarse cheia în contact la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
vremea aceea era un începător oarecare în lumea gangsterilor din L.A., un tip flămând care se cățăra în ierarhia crimei organizate. Jack Dragna îl ura pe Mickey, iar Mickey îl ura pe Jack. Buzz i-a luat la scărmănat pe dealerii care vindeau droguri în ghetoul negrilor, smântânind cinci grame la uncie și vânzându-i tot ce aduna lui Mickey, care-l îndrăgea fiindcă Buzz îl sâcâia pe Jack. Mickey l-a dus la chefurile din Hollywood, l-a prezentat celor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
crimă - un cântăreț de jazz, posibil dependent de droguri, care fusese tăiat și depus în apropiere de Sunset Strip. E foarte probabil ca la ora respectivă victima să nu fi fost sub influența drogurilor, dar voia totuși o listă cu dealerii de heroină, fiind posibil ca omorul să fie legat de droguri. Ofițerul de serviciu întrebă „Ce mai face Mickey zilele astea?”, adăugă „Fă o cerere oficială”, după care închise. Supărat, Danny formă numărul personal al doctorului Layman de la morga orașului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
și să convingă un drogat reformat să și-o bage-n venă pe loc, lăsându-și baltă colegii de trupă la finalul concertului de Anul Nou. Nu se putea aștepta la nici un fel de cooperare din partea celor de la LAPD în ce privește dealerii locali. Singura soluție logică era să strângă cu ușa un drogat. Danny traversă strada spre Tommy Tucker’s Playroom, găsi un separeu liber și comandă cafea, ca să-și curețe alcoolul din sistem și să rămână treaz. Tema muzicală era una
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
să cânți puternic. Dacă joci la două capete și mi se-ntâmplă ceva, te-am ras. Probele și faptul că tocmai ai recunoscut ajung. — N-am recunoscut nimic, omule! — Cum să nu? Vinzi juma’ de kil în fiecare săptămână. Ești dealerul numărul unu din Southside. — Omule... Danny duse țeava pistolului la nasul lui Carlton W. Jeffries. — Vreau nume. Negustorii de heroină din zonă. Bagă! — Omule... Danny întoarse pistolul, apucându-l de țeavă, gata să-l folosească drept ciomag. — Bagă, nenorocitule! Jeffries
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
bătrânul să-i lase cazul cel puțin încă două săptămâni. — ... și dacă voiai informații despre traficanții de heroină, ar fi trebuit să apelezi la tipii noștri de la Narco, care să-i contacteze pe-ai lor. N-ai voie să bați dealerii, colorați sau nu. Iar managerul de la Bido Lito’s mai are un club și pe teritoriul comitatului și e în relații excelente cu sergentul Firestone. Apoi ai fost văzut bând în timpul serviciului - ceea ce fac și eu, dar în circumstanțe mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Vreau... Dietrich clătina deja din cap: — Nu, nu te poți întoarce pe teritoriul municipalității ca să-l interoghezi pe individul pe care l-ai pălmuit cu pistolul, iar cei de la LAPD, de la Narcotice, n-or să ne dea nici o listă cu dealerii de-acolo. Asta mulțumită escapadelor tale. Luă o copie din Herald de pe biroul său, o îndoi și îi arătă un articolaș: „Trupul unui vagabond găsit în apropiere de Sunset Strip în noaptea Anului Nou”. Hai s-o lăsăm așa - fără
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Hospital pentru a cere informații despre eventualii amici de suferință ai lui Goines. Așteptau acum rezultatele acelor întrebări. Presiunea asupra traficanților de heroină din perimetrul orașului era pe moment suspendată, dar le putea cere celor de la Narcotice o listă cu dealerii din comitat, pe care să-i strângă cu ușa, și poate așa va obține alte detalii asupra celor din oraș. Sindicatul muzicanților din care făcuse parte Goines urma să se deschidă iar după sărbători, adică în dimineața asta, dar deocamdată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
arsuri pe față, din 1943 până azi. Pentru fiecare suspect posibil vreau câte un set de fotografii. Mai există o pistă pe care nu m-am dus din cauza problemelor de jurisdicție, iar aici fotografiile devin foarte utile. Vreau ca fiecare dealer cunoscut de heroină și iarbă să vadă pozele astea. Vreau să fie interogați serios, în special în ghetou. Vreau să-i scuturați pe informatorii voștri, să-l contactați pe fiecare comandant de brigadă de la oraș și comitat și să le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
trei au fost consemnați în noaptea cu pricina la Midnight Mission, iar pentru alibiul lor se jură însăși maica Mary Eckert. Breuning se opri, cu răsuflarea tăiată, și își aprinse o țigară. — Eu și Gene i-am bruscat pe toți dealerii de heroină din zona de sud, adică nu prea mulți. Absolut nimic interesant. Circulă zvonul că Jack D. și Mickey C. sunt pe cale să arunce pe piață o mare cantitate de droguri. Nimic. Ne-am bazat pe descrierea cântărețului de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
o baladă romantică, lentă. Danny încercă manevra cu bătutul ritmului, dar mâna lui Claire nu se mișcă. Ochii ei cercetau întreaga încăpere. Danny văzu cum ușa de vizavi de ei se deschide, luminându-l o clipă pe Carlton W. Jeffries, dealerul de droguri pe care îl bruscase ca să-i toarne pe negustorii de heroină. Prin ușa deschisă se strecură o fâșie de lumină până la Claire De Haven, care privea cu ochi speriați: fata de bani gata căreia îi plăcea să trăiască
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
serviciile lui Felix Gordean, care se servise de victimele George Wiltsie și Augie Duarte. Seara trecută, în ghetoul negrilor, Claire De Haven fusese un pachet de nervi. Asasinul îl luase pe Goines exact din zona aceea, iar la Zombie un dealer de heroină intrase în vorbă cu ea. Femeia îl respinsese, dar anchetatorii marelui juriu știau că fusese dependentă de heroină vreme îndelungată. Oare ea procurase doza care îl ucisese pe Marty Goines? Mâinile lui Danny tremurau pe receptorul de la piept
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de aziluri. Va fi o zi lungă. Mal îi zise: — Nimic aici, înăuntru. Nimeni cu numele de Lesnick, nimeni care să moară de cancer la plămâni. Și nici urmă de Coleman. Buzz propuse: — Hai să încercăm pe la hoteluri și la dealerii de droguri. Dacă nu dăm peste nimic, facem rost de fise și începem să sunăm pe la aziluri. Cred că Lesnick e implicat cumva. Dacă el era cel care vorbea cu Coleman, e clar. Și nu cred că s-a internat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
lovi cu piciorul și îi smulse acul din venă. Buzz văzu o hârtie de-o sută de dolari odihnindu-se lângă o seringă nouă de pe noptieră și înțelese că Loftis și Claire cumpăraseră un indiciu prețios. Mal îl pălmui pe dealer, încercând să-l trezească din aburii drogului. Buzz știa că e inutil. Îl smulse dintre palmele lui Mal, îl târî la baie, îi vârî capul în closet și trase apa. Roland Navarette se întoarse la realitate, cuprins de frisoane, friguri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
își petrecea zilele în curtea din spatele casei, unde exersa la saxofon. Coleman a început să frecventeze cluburile de jazz din Valley, unde a întâlnit un cântăreț la trombon pe nume Mad Marty Goines. Mad Marty era consumator avid de heroină, dealer de iarbă, spărgător de case și instrumentist de mâna a doua. Constituia întruparea vieții josnice trăite de oameni josnici și avea un har autentic: preda hoția și muzica. Marty l-a învățat pe Coleman cum să pornească fără cheie mașini
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
o pereche de ochelari cu ramă metalică și lentile fumurii. În oglindă îl fac să arate sinistru și greu de descifrat, ca o muscă. Chiar înaintea examenelor finale, se duce la Londra ca să achiziționeze puști sport și muniție, de la un dealer din St. James. Urmărindu-l pe vânzătorul care numără cartușele pe tejgheaua din lemn de tec, realizează pentru prima oară nonsensul situației sale. Nu și-a dorit decât să ajungă în Anglia, ca să aibă o viață confortabilă, așa cum a văzut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
decât de câteva camioane de băutură și de droguri. Cu toate că, de fapt, nu cumpărasem droguri pentru invitați, ne asiguraserăm că vor avea la dispoziție un stoc generos: rezervaserăm toate proviziile lui Wayne, prietenosul nostru vecin, care mai făcea și pe dealerul. Iar în chicinetă depozitaserăm o cantitate eroică de băuturi. Cu toate astea, în apartamentul nostru nu părea să se dea nici o petrecere. Eram complet derutată. Stăteam în sufrageria goală, care căpătase de-acum și ecou, era sâmbătă seara, iar eu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
seama mea proiectele lui Phil, de a le da un suflu nou! — Ei, foarte bine atunci, a zis Dawn, lăsând să-i cadă dosarele din brațe pe o măsuță de lângă zid. Le manipula cu eficiența lipsită de emoții a unui dealer de blackjack de la Bellagio 1. Oare eu eram singura care se simțea complet năucită de faptul că un editor senior - un editor cu atașamentul și cu rezultatele incredibile ale lui Phil - putea fi concediat așa, din senin? Dawn și Phil
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
asta n-ar fi deloc femeiesc. — Îmi place teribil marfa ta, am spus eu, fascinată pe moment de o oglindă de argint cu mâner, pe spatele căreia erau niște inițiale minuțios gravate. De unde provin toate lucrurile astea? — Merg pe la piețele dealerilor - Bermondsey, Greenwich, zise Fliss, dând din umeri. Dar marfa se tot scumpește. O iau cu mașina pe la magazinele de vechituri, la cele second-hand, la cele ale organizațiilor de caritate. Ai fi surprinsă câte poți găsi prin locurile astea. Vine și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
vindeți, vă mulțumesc că mă consumați și că mă ascundeți. Ajutorul vostru îmi este foarte prețios pentru a ucide ceea ce rămâne din dragoste pe pământ. Sunt inamicul declarat al fericirii, deci consumați-mă fără rezerve. Doriți să fiți unul din dealerii mei?. . . pentru că eu sunt întotdeauna în căutare de sânge proaspăt asemeni unui vampir.... Singurul meu prieten adevărat este alcoolul și împreună formăm o frumoasă pereche de ticăloși. El mă iubește și mă respectă. Eh, tineri, vreți să-mi încredințați creierele
Avertisment. In: Fii conştient, drogurile îţi opresc zborul! by RĂDULESCU NICOLAE, MORARU CRISTINA ELENA () [Corola-publishinghouse/Science/1132_a_2038]
-
de inimaginabile. În acest fel, omul normal se va simți mult mai viu, cu un moral mai ridicat și cu o sete crescândă, de unde și efectul economic al consumului de băuturi în condițiile unei scăderi de interes pentru acestea din partea dealerilor străini. În sfârșit, revenind la necesitatea pregătirii criminalistice a candidatului, numai astfel respectivul va fi în stare să născocească cele mai terifiante, abominabile și impardonabile întâmplări. Numai astfel, din crimă în crimă, localitatea sa va deveni tot mai cunoscută, tot
CÂINELE DIZIDENT by Aurel Brumă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/505_a_1289]