5,416 matches
-
poate limita la un simplul text ci este obligat să mixeze mesajul cu grafică, cu media vizuală, cu semne sau simboluri care adaugă noi dimensiuni materialului scris. O altă preocupare care cere o atenție deosebită este cunoașterea și traducerea poeziei ebraice, care este diferit structurată. Problematica, ritmul, forma se pot transpune în limba română, dar eufonia versurilor ebraice nu se poate realiza oricât s-ar strădui traducătorul. O mare satisfacție vine de de la revista electronică ALCHEMIA care apare bimestrial, pe net
BOOKFEST, 3 IUNIE 2016, LANSARE DOUĂ CĂRȚI, COLAJ POETIC de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 1981 din 03 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/371022_a_372351]
-
cu semne sau simboluri care adaugă noi dimensiuni materialului scris. O altă preocupare care cere o atenție deosebită este cunoașterea și traducerea poeziei ebraice, care este diferit structurată. Problematica, ritmul, forma se pot transpune în limba română, dar eufonia versurilor ebraice nu se poate realiza oricât s-ar strădui traducătorul. O mare satisfacție vine de de la revista electronică ALCHEMIA care apare bimestrial, pe net, pe teme de artă, literatură, filosofie și critică. Suntem susținuți în producerea revistei de sofisticarea tehnologiei informației
BOOKFEST, 3 IUNIE 2016, LANSARE DOUĂ CĂRȚI, COLAJ POETIC de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 1981 din 03 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/371022_a_372351]
-
Cel care creeaza“. În Tokarev, Religia, p. 350, citim: „Însuși numele lui Jahwe nu a căpătat o descifrare corespunzătoare. O interpretare lingvistică satisfăcătoare a acestui cuvânt nu există nici azi. E posibil ca el să nu fi fost de origine ebraica“. Știm că în toate limbile denumirea de „zeu“ vine de la „cer“, adică același cuvânt înseamnă și „cer“ și „zeu“ (așa era Diauspitar la v. ind., Ăn la sumerieni, Jupiter la români, num la samoezi. De ce Yahu n-ar însemna „zeu
YAHU,YAHVE,IEHOVA de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1805 din 10 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369839_a_371168]
-
Solomon își ia soții hitite. Se mai știe că Moise a fost cel care a introdus cultul lui Yahu (Iahwe), că el nu aparținea tribului iudeu, ci celui levit, din care se recrutau preoții și slujitorii lui Yahu. Dar în ebraică se știe că u > e (Uruk > Erek etc.) și atunci ne întrebăm dacă e o relație între tribul hitit luvit și tribul ebraic levit. Că Yahu era zeul cerului se deduce și din V.T., Isaia, XLV, 5-7: „Eu întocmesc lumină
YAHU,YAHVE,IEHOVA de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1805 din 10 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369839_a_371168]
-
aparținea tribului iudeu, ci celui levit, din care se recrutau preoții și slujitorii lui Yahu. Dar în ebraică se știe că u > e (Uruk > Erek etc.) și atunci ne întrebăm dacă e o relație între tribul hitit luvit și tribul ebraic levit. Că Yahu era zeul cerului se deduce și din V.T., Isaia, XLV, 5-7: „Eu întocmesc lumină, eu plămădesc întunericul“. Yahu producea fulgerul, numit focul lui Iahwe. Urmăriți comentariile de mai jos.Ion Carstoiu Referință Bibliografica: YAHU,YAHVE,IEHOVA / Ion
YAHU,YAHVE,IEHOVA de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1805 din 10 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369839_a_371168]
-
Botsuana), nyoka în swahili, pe coasta estică a Africii, care are pe k că în engleză față de g, ngu „șarpe“ în lao și thai, long „dragon“ în chineză. Tot aici ebr. nahash cu g > h. 3) În relație cu nahash ebraic poate fi nash „femeia“ în aramaica cu h intervocalic dispărut (limba semitica care, se pare, era idiomul matern al lui Iisus). 4) măr „șarpe“ în persana, pashto (Afganistan), curdă, dar mara „femeie“ în malteza, arabă libaneză și egipteană. Cf. mara
SNAKE, VIPER de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1791 din 26 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369862_a_371191]
-
zgatie „șarpe mic“, o zgatie de față. Găsim chiar gata „șarpe“ în fijiana, în Sudul Oceanului Pacific, ghati tot „șarpe“ în kamasau (Papua Nouă Guinee). Cu g/k: katin „femeie“ în kazakh, kyrgyz, bashkir. 6) Eva, numele femeii lui Adam, pe ebraica era Hawa, dar nu se scriau vocalele, grecii și latinii l-au preluat Eva, deci era e. Noi îl comparăm cu aramaic hewya „șarpe“. Iată ce citim în românul The Seven Perfumes of Sacrifice, de Amy Logan: - Didn't you
SNAKE, VIPER de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1791 din 26 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369862_a_371191]
-
lézard“ cu s > h dispărut + ț, sufix de feminin. 19. În aymara (Peru) palla e „femeie“. Să nu fie nici o legătură cu bollë „șarpe“ în albaneză, cu balaurul românesc? 20. Cuvântul nehuat „soție“ în khanty, pe Obi, se deduce din ebraic nahash „șarpe“ cu dispariția lui ash + sufixul ț? 21. Babă e „femeie bătrână“ în română dar „femeie“ (depreciativ) în rusă. Se crede că e inversul lui babă „tata“, aba în alte limbi. Dar în amharic (Etiopia) ibab „șarpe“. 22. Nevasta
SNAKE, VIPER de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1791 din 26 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369862_a_371191]
-
teritoriul patriei în vechime se chemau daci. Probabil că grecii i-au numit pe aceștia get fiindcă ei au analizat clar pe dac în dialectul lor doric (da „pământ“) și au „tradus“ numele în dialectul atic al Capitalei ge „pământ“ (ebraic ge „grădină“), la care au adăugat suf. t, un sufix de plural întâlnit și în iraniană, latină (cf. rom. făget, arboret), în unele idiomuri finice sau semito-hamitice. Nu ajută propriu-zis explicării noastre etimologice dar adăugăm pentru comparație cu gr. ge
DACO-GEŢII, OAMENII PĂMÂNTULUI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1411 din 11 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/369863_a_371192]
-
explicării noastre etimologice dar adăugăm pentru comparație cu gr. ge numele egiptean geb (keb), iar la sumerieni ki. Nu-i exclus ca dac să fi însemnat la origine om al pământului, pământean sau simplu „om“ deoarece se observă că în ebraică Adam înseamnă și „pământ roșu, lut“ și „om“ (Al. Graur, Nime de persoane, B., 1965, p. 28). Lat. homo „om“ a fost pus în relație cu humus „pământ, humă“.„Lat. homo e derivat din tulpina *ghem, în avestă zem „pământ
DACO-GEŢII, OAMENII PĂMÂNTULUI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1411 din 11 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/369863_a_371192]
-
bulg, vlaga, ceh. vlhko „umezeală“). Comparați și lat. potere „a putea“, rom. eu pot cu sl. pot „sudoare, transpirație“, adică ceea ce rezultă în urma muncii depuse de un om puternic (cu vlagă). Pentru corespondența munte: forță, putere a se compara și ebraic rum „înălțime, ridicătură“ cu gr. romê „forță“ (Enciclopedia civilizației române, București, 1982, p. 682). Concluzia noastră este că, la origine, dac însemna „oamenii pământului“ (get fiind probabil o dublură sinonimică de origine elenă) apoi când dacii au fost numiți locuitorii
DACO-GEŢII, OAMENII PĂMÂNTULUI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1411 din 11 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/369863_a_371192]
-
khoekhoe(Namibia), osoro în limba akum(Nigeria) în toate"soare". Într-o limbă din Filipine anume hiligaynon vulpea se cheamă sora. La evrei vulpea este numită shual, în bengali shiyal față de sual "luminatorul zilei" în Papua Nouă Guinee. În aramaica ebraica tala "fox" cf. taal"soare" în tubatulabal, Mexic. Hindi și urdu lomari "vulpe"~lmar "astru diurn" în pashtu, Afganistan. Sul în tabasaran(Caucaz) se compară cu sol "soare" în latină, germanice. ;mal în svan(Georgia, Caucaz) seamănă cu malh "astrul
VULPE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2120 din 20 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/369924_a_371253]
-
Acasa > Orizont > Opinii > ORIGINEA UNOR PREPOZIȚII Autor: Ion Cârstoiu Publicat în: Ediția nr. 2197 din 05 ianuarie 2017 Toate Articolele Autorului În general nu se cunoaște de unde provin prepozițiile. Referindu-se la b „în“ (ebraică), respectiv la el (la, lo) „la, către“, J. Touzard scrie „L'origine de ces particules est inconnue“, Grammaire hébraïque, Paris, 1932, p. 346. B „în“ mai este în protohitită, slavă (b > v), iar în maghiară este enclitic, în afară de ebraică.După
ORIGINEA UNOR PREPOZIŢII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2197 din 05 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/369925_a_371254]
-
în“ (ebraică), respectiv la el (la, lo) „la, către“, J. Touzard scrie „L'origine de ces particules est inconnue“, Grammaire hébraïque, Paris, 1932, p. 346. B „în“ mai este în protohitită, slavă (b > v), iar în maghiară este enclitic, în afară de ebraică.După noi b este prima literă a numelui cerului la iranieni bag, în tungusă buga, dravidiană *ban „cer“. Despre en (= n) ne gândim la începutul cuvântului „cer“ în mongolă naga (= sumer. an). L în arabă (el) se poate explica prin
ORIGINEA UNOR PREPOZIŢII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2197 din 05 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/369925_a_371254]
-
ex. wasi -p „în casă“) enclitic ca în maghiară, ce pare o variantă a lui b sau din pelet, cerul ciuvaș, polto în nandi (Kenya). ETIMOLOGIA CONJUNCȚIEI ȘI Rom. și este dedus exclusiv prin lat. sic „așa“. Tc. ve (și ebraică) seamănă cu dravid. ve „soare“, we în limba yula (niger-congo), în timp ce țig. vi se compară și cu dakota wi „soare“. Finl. -kin „și“ poate fi apropiat de kin „soare“ în turcice și amerindiene (vezi lista), în timp ce and, und din germanice
ORIGINEA UNOR PREPOZIŢII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2197 din 05 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/369925_a_371254]
-
din Shivini „soare“ în Urartu (Caucaz), ši „soare“ ce se pronunță identic cu rom. și în jaltepec (Mexic), Shamash cu pron. Šamaš asiro-babilonian, varianta šumuš > šu > šy, cum se pronunță popular șî; magh. és poate fi ultima silabă din šemeš ebraic ori šepeš. Soarele ne însoțește, el e prieten, soț, tovarăș. De aici și prep. cu < cum (lat.) < kam, kom, kum „soare“ în v. indiană. P.S. Urmăriți comentariile de mai jos. Referință Bibliografică: ORIGINEA UNOR PREPOZIȚII / Ion Cârstoiu : Confluențe Literare, ISSN
ORIGINEA UNOR PREPOZIŢII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2197 din 05 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/369925_a_371254]
-
munte” și cu barg, soare, în limba lak din Daghestan, Caucaz. ... IV. ORIGINEA UNOR PREPOZIȚII, de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 2197 din 05 ianuarie 2017. În general nu se cunoaște de unde provin prepozițiile. Referindu-se la b „în“ (ebraica), respectiv la el (la, lo) „la, catre“, J. Touzard scrie „L'origine de ces particules est inconnue“, Grammaire hébraïque, Paris, 1932, p. 346. B „în“ mai este în protohitită, slavă (b > v), iar în maghiară este enclitic, în afară de ebraică.După
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
în“ (ebraica), respectiv la el (la, lo) „la, catre“, J. Touzard scrie „L'origine de ces particules est inconnue“, Grammaire hébraïque, Paris, 1932, p. 346. B „în“ mai este în protohitită, slavă (b > v), iar în maghiară este enclitic, în afară de ebraică.După noi b este prima litera a numelui cerului la iranieni bag, în tungusă buga, dravidiana *ban „cer“. Despre en (= n) ne gândim la începutul cuvântului „cer“ în mongola naga (= sumer. an). L în arabă (el) se poate explica prin
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
i.e. *dieu „cer“. În sfârșit, k „către“ (indonez. ke „la“) pare a fi din i.e. dacic *ker „cer“ (egipt. ker „cerc“), ori ki din ... Citește mai mult În general nu se cunoaște de unde provin prepozițiile. Referindu-se la b „în“ (ebraica), respectiv la el (la, lo) „la, catre“, J. Touzard scrie „L'origine de ces particules est inconnue“, Grammaire hébraïque, Paris, 1932, p. 346.B „în“ mai este în protohitită, slavă (b > v), iar în maghiară este enclitic, în afară de ebraică.După
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
în“ (ebraica), respectiv la el (la, lo) „la, catre“, J. Touzard scrie „L'origine de ces particules est inconnue“, Grammaire hébraïque, Paris, 1932, p. 346.B „în“ mai este în protohitită, slavă (b > v), iar în maghiară este enclitic, în afară de ebraică.După noi b este prima litera a numelui cerului la iranieni bag, în tungusă buga, dravidiana *ban „cer“. Despre en (= n) ne gândim la începutul cuvântului „cer“ în mongola naga (= sumer. an).L în arabă (el) se poate explica prin
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
pentru că ț era originar în scitica, avestă, v. ind., chiar lat. sanctus are pe ț că și sl. sventŭ. (Osnovî iranskogo iazîkoznania, Moskva, 1979, p. 303-304). Ulterior am ajuns la concluzia că vorba sfânt e în relație cu...soarele! 1)Ebraicul kadosh"holy" se compară,după mine, cu kada"astru diurn" în bagirmi,Ciad. 2)Englezul holy,sued. helig,germ. heilig etc. ar proveni din PIE*kailo"întreg,nestricat",hailagaz ar fi fost în proto-germanică.Dar în OED se spune:"Primary
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
pentru că ț era originar în scitica, avestă, v. ind., chiar lat. sanctus are pe ț că și sl. sventŭ. (Osnovî iranskogo iazîkoznania, Moskva, 1979, p. 303-304).Ulterior am ajuns la concluzia că vorba sfânt e în relație cu...soarele!1)Ebraicul kadosh"holy" se compară,după mine, cu kada"astru diurn" în bagirmi,Ciad.2)Englezul holy,sued. helig,germ. heilig etc. ar proveni din PIE*kailo"întreg,nestricat",hailagaz ar fi fost în proto-germanică.Dar în OED se spune:"Primary
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
Cel care creeaza“. În Tokarev, Religia, p. 350, citim: „Însuși numele lui Jahwe nu a căpătat o descifrare corespunzătoare. O interpretare lingvistică satisfăcătoare a acestui cuvânt nu există nici azi. E posibil ca el să nu fi fost de origine ebraica“. Citește mai mult Acesta era zeul suprem al evreilor care era ținut secret și pronunțat o singură dată pe an de Yom Kipur, de către preotul cel mare.Despre semnificația numelui unii autori au presupus că e personificarea deșertului, zeu al
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
Cel care creeaza“. În Tokarev, Religia, p. 350, citim: „Însuși numele lui Jahwe nu a căpătat o descifrare corespunzătoare. O interpretare lingvistică satisfăcătoare a acestui cuvânt nu există nici azi. E posibil ca el să nu fi fost de origine ebraica“.... XV. THE ORIGIN OF LANGUAGE. WOMAN. WIFE: SNAKE, VIPER, de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1791 din 26 noiembrie 2015. To Prof. Anatoly Liberman În Dicționar Etimologic, 2004 am scris că wife ar proveni din lat. vipera cu p
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
Botsuana), nyoka în swahili, pe coasta estică a Africii, care are pe k că în engleză față de g, ngu „șarpe“ în lao și thai, long „dragon“ în chineză. Tot aici ebr. nahash cu g > h. 3) În relație cu nahash ebraic poate fi nash „femeia“ în aramaica cu h intervocalic dispărut (limba semitica care, se pare, era idiomul matern al ... Citește mai mult To Prof. Anatoly Libermanîn Dicționar Etimologic, 2004 am scris că wife ar proveni din lat. vipera cu p
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]