1,454 matches
-
показания, сост. Л. И. Богораз, предисл. Ю.Я. Герчука, Москва, Весть, 1993. Панин, Димитрий, Любянка Экибастуз. Лагерные записки. Предисл. И. Паниной, Милосердие, Москва, 1990. Шаламов, Варлам Тихонович, Воспоминания. Подгот. текста и коммент. И. П. Сиротинской, АСТ, Москва, 2001. Applebaum, Anne, Gulagul. O istorie, traducere din engleză de Simona-Gabriela Vărzan și Vlad Octavian Palcu, Humanitas, București, 2011. Bukovski, Vladimir, Și se întoarce vântul, traducere din limba rusă și note de Dumitru Balan, Fundația Academia Civică, București, 2002. Cesereanu, Ruxandra, Gulagul în conștiința
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
Applebaum, Anne, Gulagul. O istorie, traducere din engleză de Simona-Gabriela Vărzan și Vlad Octavian Palcu, Humanitas, București, 2011. Bukovski, Vladimir, Și se întoarce vântul, traducere din limba rusă și note de Dumitru Balan, Fundația Academia Civică, București, 2002. Cesereanu, Ruxandra, Gulagul în conștiința românească, ediția a II-a, Polirom, Iași, 2005. Courtois, Stéphane, Cartea neagră a comunismului: Crime, teroare, represiune, traducere de Maria Ivănescu, Luana Schidu și Brândușa Prelipceanu, Humanitas, București, 1998. Courtois, Stéphane (coord.), Dicționarul comunismului, traducere de Mihai Ungurean
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
soviet communist regimes. Authors of such books, who have survived concentration camps, confess about these massacres both for their contemporary folks and for the posterity. The title of this work is "Aleksandr Solzhenitsyn's Prose. A Literary Document of the Gulag". It is therefore dedicated to one of authors of the "prison literature", a Nobel laureate in 1970, a dissident writer, famous throughout the world for his literary confession. Nevertheless, the unusual force of his message cannot only be explained by
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
to assume his condition of being the messenger of million of people, victims of the regime abuses. That is the reason why we follow in this paper the aspects which turn Solzhenitsyn's writings into a "literary document" of the Gulag, an unmistakable piece of work. From all Solzhenitsyn's writings we have chosen his literary works published between 1962 (the year of his debut) and 1974 (when he was deported from the U.S.S.R.). The first chapter underlines a series of
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
Stalinist detention facilities and to reconstruct the worlds of reclusion in his literary discourse (the novels The First Circle and the Cancer Ward, the short-novel One Day in the Life of Ivan Denisovich and the monumental piece of work the Gulag Archipelago). Seen through Solzhenitsyn's eyes, the image of reclusion gets an ampleness that makes you shiver: the prison, the forced-labour camp, the deportation and oncological healthcare facility they are all closed worlds included to wider and closed world which
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
The heart of this work is the third chapter, dedicated to artistic qualities of Solzhenitsyn's prose. It alternately considers the short prose, the novels Cancer Ward and the First Circle, as well as the monumental piece of work The GULAG Archipelago. His first novel A Day in the Life of Ivan Denisovich is a model of compositional equilibrium and artistic rigorousness. Due to narrative, time and space organisation, Solzhenitsyn succeeds in concentrating numerous information and scenes into a such time
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
Inferno, a metaphor originating from Dante's Divine Comedy. Solzhenitsyn's conclusion is that country itself is a circle, an enclosed space where you cannot escape from. The question of imprisonment reveals its real complexity in Solzhenitsyn's work the GULAG Archipelago. The title already contains suggestions on the nature of this both historical and artistic piece of work. The writer's method is revealed in the subtitle itself "Attempt to Artistic Research" requested as an explanation to the metaphoric title
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
due to their artistic level and not (exclusively) to their theme. He succeeded in going beyond exposing the totalitarian communist system when he deals with generally human aspects such are freedom, human dignity and meaning of life. Keywords: Aleksandr Solzhenitsyn, Gulag, prison literature, literary document Résumé Dans la seconde moitié du 20 siècle, la littérature consigne une croissance du nombre des écritures réunies sous le nom de " littérature concentrationnaire ". Celle-ci est étroitement liée au contexte social et politique, dominé par les
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
povestirea Gospodăria Matrionei în traducere românească, realizată de Luana Schidu. Perioada 1997-1998 este marcată de apariții importante ale scrierilor lui Soljenițîn în traducere românească: romanul Pavilionul canceroșilor, tradus de Maria Dinescu și Eugen Uricaru, precum și cele trei volume din Arhipelagul GULAG, tălmăcite de Nicolae Iliescu, Ion Covaci și, respectiv, Ion Vasile Șerban. Memorialistica lui Soljenițîn devine cunoscută cititorului român abia în anul 2002, fiind vorba de cele două volume din Vițelul și stejarul. Însemnări din viața literară, traduse de Maria Nastasia
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
de Dumitru Balan, Fundația Academia Civică, București, 2002, p. 26). 3 Stéphane Courtois (coord.), Dicționarul comunismului, traducere de Mihai Ungurean, Aliza Ardeleanu, Gabriela Ciubuc, Polirom, Iași, 2008, p. 18. Pentru detalii privind această problemă, a se vedea și Anne Applebaum, Gulagul. O istorie, traducere din engleză de Simona-Gabriela Vărzan și Vlad Octavian Palcu, Humanitas, București, 2011, pp. 29-30. 4 Lagăre au existat în Rusia încă din perioada țaristă, dar literatura concentraționară din secolul al XX-lea relevă, de fiecare dată, superioritatea
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
și Vlad Octavian Palcu, Humanitas, București, 2011, pp. 29-30. 4 Lagăre au existat în Rusia încă din perioada țaristă, dar literatura concentraționară din secolul al XX-lea relevă, de fiecare dată, superioritatea în atrocitate a lagărelor din URSS. În Arhipelagul GULAG Soljenițîn nu ezită să instituie o polemică deschisă cu două cărți importante care ilustrează situația lagărelor în perioada țaristă, Amintiri din casa morților de F.M. Dostoievski și Insula Sahalin a lui A.P. Cehov. Soljenițîn subliniază înăsprirea considerabilă a condițiilor de
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
des Sciences de l'Homme, Paris, 2005, p. 161. 9 Philippe Lejeune, "Le document vécu", în Je este un autre. L'autobiographie, de la littérature aux médias, Seuil, Paris, 1980, p. 219. 10 Ibidem, p. 212. 11 Vezi A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. II, traducere de Ion Covaci, Univers, București, 1997, p. 44. 12 Idem, Arhipelagul GULAG, vol. I, traducere, note și tabel cronologic de Nicolae Iliescu, postfață de Alexandru Paleologu, Univers, București, 1997, pp. 64-65. 13 Idem, Arhipelagul GULAG, vol. III
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
în Je este un autre. L'autobiographie, de la littérature aux médias, Seuil, Paris, 1980, p. 219. 10 Ibidem, p. 212. 11 Vezi A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. II, traducere de Ion Covaci, Univers, București, 1997, p. 44. 12 Idem, Arhipelagul GULAG, vol. I, traducere, note și tabel cronologic de Nicolae Iliescu, postfață de Alexandru Paleologu, Univers, București, 1997, pp. 64-65. 13 Idem, Arhipelagul GULAG, vol. III, traducere de Ion Vasile Șerban, Univers, București, 1998, p. 407. 14 Vezi Georges Nivat, Le
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. II, traducere de Ion Covaci, Univers, București, 1997, p. 44. 12 Idem, Arhipelagul GULAG, vol. I, traducere, note și tabel cronologic de Nicolae Iliescu, postfață de Alexandru Paleologu, Univers, București, 1997, pp. 64-65. 13 Idem, Arhipelagul GULAG, vol. III, traducere de Ion Vasile Șerban, Univers, București, 1998, p. 407. 14 Vezi Georges Nivat, Le phénomène Soljénitsyne, Fayard, Paris, 2009, p. 113. 15 A. Soljenițîn, Vițelul și stejarul. Însemnări din viața literară, vol. 1, traducere de Maria Nastasia
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
8. 21 Charlotte Waldi, Le Génocide dans la fiction romanesque, PUF, Paris, 1986, p. 152. 22 Анатолий Марченко, Живи как все. Мои показания, сост. Л. И. Богораз, предисл. Ю. Я. Герчука, Москва, Весть, 1993, с. 11. 23 Vezi Anne Applebaum, Gulagul. O istorie, traducere din engleză de Simona-Gabriela Vărzan și Vlad Octavian Palcu, Humanitas, București, 2011, pp. 565-566. 24 "Scriitura și viața", Interviu cu Jorge Semprún, realizat de Iulia Popovici, în Observator cultural, nr. 136, 1-7 oct. 2002, pp. 8-9. 25
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
din engleză de Simona-Gabriela Vărzan și Vlad Octavian Palcu, Humanitas, București, 2011, pp. 565-566. 24 "Scriitura și viața", Interviu cu Jorge Semprún, realizat de Iulia Popovici, în Observator cultural, nr. 136, 1-7 oct. 2002, pp. 8-9. 25 A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. I, ed. cit., p. 128. 26 Anne Applebaum, Gulagul. O istorie, ed. cit., p. 577. 27 Олег Волков, Погружение во тьму, Молодая гвардия, Москва, 1989, c. 459. 28 V. Șalamov, "Orație funebră", în Povestiri din Kolîma, traducere, tabel cronologic
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
București, 2011, pp. 565-566. 24 "Scriitura și viața", Interviu cu Jorge Semprún, realizat de Iulia Popovici, în Observator cultural, nr. 136, 1-7 oct. 2002, pp. 8-9. 25 A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. I, ed. cit., p. 128. 26 Anne Applebaum, Gulagul. O istorie, ed. cit., p. 577. 27 Олег Волков, Погружение во тьму, Молодая гвардия, Москва, 1989, c. 459. 28 V. Șalamov, "Orație funebră", în Povestiri din Kolîma, traducere, tabel cronologic și note de Ioanichie Olteanu, prefață de Ion Ianoși, Minerva
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
pentru aspecte financiare. Soljenițîn a făcut un lucru fără precedent, direcționând toate încasările din întreaga lume provenite din vânzarea acestei cărți în "Fondul social rus pentru ajutorarea persoanelor persecutate și a familiilor lor", creat de el. 30 A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. I, ed. cit., p. 19. 31 Idem, Arhipelagul GULAG, vol. II, ed. cit., p. 137. 32 Silvian Iosifescu, Literatura de frontieră, Editura Enciclopedică Română, București, 1971, p. 69. 33 Cercetătoarea Lucie Bertrand utilizează termenul "proză de idei", referindu-se
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
direcționând toate încasările din întreaga lume provenite din vânzarea acestei cărți în "Fondul social rus pentru ajutorarea persoanelor persecutate și a familiilor lor", creat de el. 30 A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. I, ed. cit., p. 19. 31 Idem, Arhipelagul GULAG, vol. II, ed. cit., p. 137. 32 Silvian Iosifescu, Literatura de frontieră, Editura Enciclopedică Română, București, 1971, p. 69. 33 Cercetătoarea Lucie Bertrand utilizează termenul "proză de idei", referindu-se la cartea lui Robert Antelme, L'espèce humaine. Ea alege
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
Stock, Paris, 2007, p. 9. 88 L. Jurgenson, op. cit., p. 44. 89 Jorge Semprun, Scrisul sau viața, ed. cit., p. 119. 90 Vezi Luba Jurgenson, Soljénitsyne et le destin russe, Albin Michel, Paris, 1991, p. 18. 91 A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. I, traducere, note și tabel cronologic de Nicolae Iliescu, postfață de Alexandru Paleologu, Univers, București, 1997, p. 117. 92 Vezi Людмила Сараскина, Александр Солженицын, Молодая гвардия, Москва, 2009, с. 241. 93 Vezi A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. II, traducere
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. I, traducere, note și tabel cronologic de Nicolae Iliescu, postfață de Alexandru Paleologu, Univers, București, 1997, p. 117. 92 Vezi Людмила Сараскина, Александр Солженицын, Молодая гвардия, Москва, 2009, с. 241. 93 Vezi A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. II, traducere de Ion Covaci, Univers, București, 1997, p. 255. 94 Ibidem, p. 256. 95 A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. III, traducere de Ion Vasile Șerban, Univers, București, 1998, pp. 320-321. 96 Idem, Vițelul și stejarul. Însemnări din viața
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
1997, p. 117. 92 Vezi Людмила Сараскина, Александр Солженицын, Молодая гвардия, Москва, 2009, с. 241. 93 Vezi A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. II, traducere de Ion Covaci, Univers, București, 1997, p. 255. 94 Ibidem, p. 256. 95 A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. III, traducere de Ion Vasile Șerban, Univers, București, 1998, pp. 320-321. 96 Idem, Vițelul și stejarul. Însemnări din viața literară, vol. I, traducere de Maria Nastasia și Ion Nastasia, Humanitas, București, 2002, p. 11. 97 Ibidem, p. 12. 98
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
1998, pp. 320-321. 96 Idem, Vițelul și stejarul. Însemnări din viața literară, vol. I, traducere de Maria Nastasia și Ion Nastasia, Humanitas, București, 2002, p. 11. 97 Ibidem, p. 12. 98 Ibidem. 99 Ibidem, p. 10. 100 A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. III, ed. cit., p. 364. 101 А. Солженицын, Гарвардская речь // На изломах. Рассказы. Крохотки. Публицистика. АСТ, Москва, 2009, c. 532. 102 Ibidem, с. 530. 103 A se vedea Albert Kovács, "Capodopera lui Soljenițîn", în Frumosul pur. Poetici clasice și
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
nu pleacă dintr-un suport ideologic. Am descoperit că este un om care nu suferă nedreptatea" (M. Oprea, Chipul morții: dialog cu Vladimir Bukovski despre natura comunismului, prefață de Stéphane Courtois, Polirom, Iași, 2006, p. 101). 110 A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. III, ed. cit., p. 81. 111 Idem, Vițelul și stejarul, vol. I, ed. cit., p. 139. 112 Ibidem, p. 26. 113 Ibidem, p. 28. 114 Ibidem, p. 42. 115 А. Твардовский, Вместo предисловия // Слово пробивает себе дорогу. Сборник статьей
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
stejarul, vol. I, ed. cit., p. 392. 131 A se vedea Sorina Bălănescu, Spiritul lui Soljenițîn: libertatea și locul din vis, în "Studii de slavistică", vol. 7, Editura Universității "Al.I. Cuza", Iași, 1996, p. 73. 132 A. Soljenițîn, Arhipelagul GULAG, vol. I, ed. cit., p. 350. 133 Vezi Luba Jurgenson, L'expérience concentrationnaire est-elle indicible? Essai. Préface de Jacques Catteau, Éditions du Rocher, Monaco, 2003. 134 Varlam Șalamov, Povestiri din Kolîma, traducere, tabel cronologic și note de Ioanichie Olteanu, prefață
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]