1,162 matches
-
unanimitate de nouăzeci și opt voturi. Vice-președinte, D. Artareanu (L. S. S.) Secretar, Al. Algiu Promulgam această lege și ordonam că ea să fie investita cu sigiliul Statului și publicată în Monitorul Oficial. Dat în București, la 21 Fevruarie 1928. În numele Maiestății Sale Regelui Mihai I: MIRON, Patriarhul României. GHEORGHE BUZDUGAN (L. S. St.) Ministrul justiției, Stelian Popescu ----------------
LEGE nr. 493 din 21 februarie 1928 privind actele stării civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134241_a_135570]
-
anul 1930 și s-a adoptat cu unanimitate de optzeci și unu voturi. Vice-președinte, TEOFIL SIMIONOVICI (L.S.S) Secretar, Pompiliu Ionescu Promulgam această lege și ordonam că ea să fie investita cu sigiliul Statului și publicată în Monitorul Oficial. În numele Maiestății Sale Regelui : NICOLAE, Principe al României. MIRON, Patriarhul României. CONSTANTIN SARATEANU (L. S. St.) Ministru de externe, G. G. Mironescu Ministrul justiției, Dr. Voicu Nitescu ARANJAMENT 27/01/1930
LEGE nr. 1.910 din 4 iunie 1930 privind ratificarea Aranjamentului complimentar la Acordul din 28 mai 1928 pentru regularea datoriei de rasboi a României faţă de Franţa, semnat la Haga, la 27 ianuarie 1930. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134335_a_135664]
-
1927 și s-a adoptat cu unanimitate de una sută douăzeci și opt voturi. Vice-președinte O. PRIE (L. S. A. D.) Secretar, Râul Bulfinschi Promulgam această lege și ordonam că ea să fie investita cu sigiliul Statului și publicată în Monitorul Oficial. În numele Maiestății Sale Regelui Mihai I: MIRON, Patriarhul României. GHEORGHE BUZDUGAN (L. S. St.) Ministrul Justiției, Stelian Popescu Ministru Afacerilor Străine ad-interim I. G. DUCĂ ARANJAMENT 01/12/1924
LEGE nr. 432 din 15 februarie 1928 privind ratificarea şi executarea Aranjamentului încheiat la Bruxelles la 1 Decemvrie 1924 privind înlesnirile acordate marinarilor de comerţ pentru tratamentul bolilor venerice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134332_a_135661]
-
și s-a adoptat cu unanimitate de șaptezeci și două voturi, contra unu. Vice-președinte, TEOFIL SIMIONOVICI (L. S. S.) Secretar, Pompiliu Ionescu Promulgam această lege și ordonam că ea să fie investita cu sigiliul Statului și publicată în Monitorul Oficial. În numele Maiestății Sale Regelui MIHAI I: NICOLAE, Principe al României. MIRON, Patriarhul României. CONSTANTIN SARATEANU (L. S. St.) Ministru de Externe, G. G. Mironescu Ministrul Justiției, Dr. Voicu Nitescu ARANJAMENT 20/01/1930
LEGE nr. 1.907 din 4 iunie 1930 privind ratificarea Aranjamentului financiar încheiat între Regatul Italiei şi Regatul României, la 20 Ianuarie 1930, la Haga. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132613_a_133942]
-
vreme așteptau ceasul întregirii neamului, îndată ce și-au putut spune gandul, au proclamat, prin marea lor Adunare Națională întrunita la Alba-Iulia în 18 Noemvrie/1 Decemvrie 1918 unirea lor necondiționată și de-a-pururea cu Regatul României. Delegația Adunării Naționale a înfățișat Maiestății Voastre actul Unirii, pe care cerem prin decretu-lege de față Maiestății Voastre să-l întărească, spre a da o formă definitivă unității noastre naționale, acum deplin înfăptuita peste toate ținuturile locuite de români. Unirea această, în ziua cînd mării noștri
DECRET-LEGE nr. 3.631 din 11 decembrie 1918 privitor la alipirea Transilvaniei la Regatul României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133542_a_134871]
-
au proclamat, prin marea lor Adunare Națională întrunita la Alba-Iulia în 18 Noemvrie/1 Decemvrie 1918 unirea lor necondiționată și de-a-pururea cu Regatul României. Delegația Adunării Naționale a înfățișat Maiestății Voastre actul Unirii, pe care cerem prin decretu-lege de față Maiestății Voastre să-l întărească, spre a da o formă definitivă unității noastre naționale, acum deplin înfăptuita peste toate ținuturile locuite de români. Unirea această, în ziua cînd mării noștri aliați sînt învingători, isvoraste din puterea de vieata a poporului român
DECRET-LEGE nr. 3.631 din 11 decembrie 1918 privitor la alipirea Transilvaniei la Regatul României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133542_a_134871]
-
trăi despărțit și care numai prin unirea la olaltă a tuturor fiilor lui își poate îndeplini cu folos pentru omenire și cu strălucire pentru el misiunea civilizatoare în această parte a lumei. Consfințind prin acest decret-lege voința Adunării din Alba-Iulia, Maiestatea Voastră înscrie în Istoria poporului românesc de totdeauna și de pretutindeni cel mai mare act al Istoriei noastre naționale, acel pentru care generații întregi au luptat și au murit, acel în nădejdea căruia au trăit dela Nistru și panala Tisa
DECRET-LEGE nr. 3.631 din 11 decembrie 1918 privitor la alipirea Transilvaniei la Regatul României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133542_a_134871]
-
rurale, iar pe de altă parte ca să poată îndeplini numeroasele și însemnatele atribuțiuni pe cari i le încredințează acest decret-lege. Așa fiind, am întocmit alăturatul decret-lege de organizare a Casei centrale a cooperației și improprietarirei, pe care rog respectos pe Maiestatea Voastră să binevoiască a-l investi cu Regeasca Să iscălitura. Ideea care ne-a călăuzit la întocmirea acestei organizații a fost sa subîmpărțim instituția în secțiuni, fără de cari i-ar fi cu neputința să-și îndeplinească însărcinările atît de deosebite
DECRET-LEGE nr. 3.922 din 31 decembrie 1918 relativ la înfiinţarea casei centrale a cooperaţiei şi împroprietăririi satenilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140894_a_142223]
-
să tragă din pamantul și din munca ei, toate foloasele pe cari o bună, randuiala economică le poate asigura în vremurile de astăzi unei societăți intrate în marea mișcare civilizatoare a lumei. Sînt cu cel mai profund respect, Sire, al Maiestății Voastre, Prea plecat și prea supus servitor, Ministrul agriculturii și al domeniilor, I.G. Ducă --------
DECRET-LEGE nr. 3.922 din 31 decembrie 1918 relativ la înfiinţarea casei centrale a cooperaţiei şi împroprietăririi satenilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140894_a_142223]
-
în care să se prevadă diferitele infracțiuni, măsurile de control și de prevenire a evaziunilor și în consecință, sancțiuni gradate, potrivit cu gravitatea infracțiunilor. Toate aceste măsuri sînt prevăzute în alăturatul decret-lege, pe care il supun înaltei aprobări și semnături a Maiestății Voastre. Sînt cu cel mai profund respect, Sire, al Maiestății Voastre, prea plecat și prea supus servitor, Ministrul minelor și petrolului, Ing. Tudor Ionescu Nr. 5.421. 1946 Mai 24
LEGE nr. 638 din 8 august 1946 pentru controlul producţiei, prelucrării şi circulaţiei metalelor preţioase. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140520_a_141849]
-
și de prevenire a evaziunilor și în consecință, sancțiuni gradate, potrivit cu gravitatea infracțiunilor. Toate aceste măsuri sînt prevăzute în alăturatul decret-lege, pe care il supun înaltei aprobări și semnături a Maiestății Voastre. Sînt cu cel mai profund respect, Sire, al Maiestății Voastre, prea plecat și prea supus servitor, Ministrul minelor și petrolului, Ing. Tudor Ionescu Nr. 5.421. 1946 Mai 24
LEGE nr. 638 din 8 august 1946 pentru controlul producţiei, prelucrării şi circulaţiei metalelor preţioase. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140520_a_141849]
-
BROȘURĂ din 17 februarie 1986 *) Semnat la Luxemburg la 17 februarie 1986 și la Haga, la 28 februarie 1986 (publicat în JOCE L. 169 din 29 iunie 1987); a intrat în vigoare la 1 iulie 1987. Maiestatea Să Regele Belgienilor, Maiestatea Să Regina Danemarcei, Președintele Republicii Federale Germania, Președintele Republicii Elene, Maiestatea Să Regele Spaniei, Președintele Republicii Franceze, Presedintele Irlandei, Președintele Republicii Italiene, Alteța Să Regală Marele Duce al Luxemburgului, Maiestatea Să Regina Olandei, Președintele Republicii Portugheze
TRATAT din 17 februarie 1986 privind Comunitatea Economică Europeană - Act unic european*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141189_a_142518]
-
BROȘURĂ din 17 februarie 1986 *) Semnat la Luxemburg la 17 februarie 1986 și la Haga, la 28 februarie 1986 (publicat în JOCE L. 169 din 29 iunie 1987); a intrat în vigoare la 1 iulie 1987. Maiestatea Să Regele Belgienilor, Maiestatea Să Regina Danemarcei, Președintele Republicii Federale Germania, Președintele Republicii Elene, Maiestatea Să Regele Spaniei, Președintele Republicii Franceze, Presedintele Irlandei, Președintele Republicii Italiene, Alteța Să Regală Marele Duce al Luxemburgului, Maiestatea Să Regina Olandei, Președintele Republicii Portugheze, Maiestatea Să Regina Regatului
TRATAT din 17 februarie 1986 privind Comunitatea Economică Europeană - Act unic european*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141189_a_142518]
-
1986 și la Haga, la 28 februarie 1986 (publicat în JOCE L. 169 din 29 iunie 1987); a intrat în vigoare la 1 iulie 1987. Maiestatea Să Regele Belgienilor, Maiestatea Să Regina Danemarcei, Președintele Republicii Federale Germania, Președintele Republicii Elene, Maiestatea Să Regele Spaniei, Președintele Republicii Franceze, Presedintele Irlandei, Președintele Republicii Italiene, Alteța Să Regală Marele Duce al Luxemburgului, Maiestatea Să Regina Olandei, Președintele Republicii Portugheze, Maiestatea Să Regina Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Animați de voință
TRATAT din 17 februarie 1986 privind Comunitatea Economică Europeană - Act unic european*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141189_a_142518]
-
în vigoare la 1 iulie 1987. Maiestatea Să Regele Belgienilor, Maiestatea Să Regina Danemarcei, Președintele Republicii Federale Germania, Președintele Republicii Elene, Maiestatea Să Regele Spaniei, Președintele Republicii Franceze, Presedintele Irlandei, Președintele Republicii Italiene, Alteța Să Regală Marele Duce al Luxemburgului, Maiestatea Să Regina Olandei, Președintele Republicii Portugheze, Maiestatea Să Regina Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Animați de voință de a continua opera începută cu tratatele institutive ale Comunităților Europene și de a transforma ansamblul relațiilor dintre statele
TRATAT din 17 februarie 1986 privind Comunitatea Economică Europeană - Act unic european*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141189_a_142518]
-
Să Regele Belgienilor, Maiestatea Să Regina Danemarcei, Președintele Republicii Federale Germania, Președintele Republicii Elene, Maiestatea Să Regele Spaniei, Președintele Republicii Franceze, Presedintele Irlandei, Președintele Republicii Italiene, Alteța Să Regală Marele Duce al Luxemburgului, Maiestatea Să Regina Olandei, Președintele Republicii Portugheze, Maiestatea Să Regina Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Animați de voință de a continua opera începută cu tratatele institutive ale Comunităților Europene și de a transforma ansamblul relațiilor dintre statele lor într-o Uniune Europeană, conform declarației
TRATAT din 17 februarie 1986 privind Comunitatea Economică Europeană - Act unic european*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141189_a_142518]
-
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. C 115 din 9 mai 2008 PREAMBUL MAIESTATEA SA REGELE BELGIENILOR, MAIESTATEA SA REGINA DANEMARCEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE GERMANIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII ELENE, MAIESTATEA SA REGELE SPANIEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FRANCEZE, PREȘEDINTELE IRLANDEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII ITALIENE, ALTEȚA SA REGALĂ MARELE DUCE DE LUXEMBURG, MAIESTATEA SA REGINA ȚĂRILOR DE JOS, PREȘEDINTELE REPUBLICII
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. C 115 din 9 mai 2008 PREAMBUL MAIESTATEA SA REGELE BELGIENILOR, MAIESTATEA SA REGINA DANEMARCEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE GERMANIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII ELENE, MAIESTATEA SA REGELE SPANIEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FRANCEZE, PREȘEDINTELE IRLANDEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII ITALIENE, ALTEȚA SA REGALĂ MARELE DUCE DE LUXEMBURG, MAIESTATEA SA REGINA ȚĂRILOR DE JOS, PREȘEDINTELE REPUBLICII PORTUGHEZE, MAIESTATEA SA REGINA
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. C 115 din 9 mai 2008 PREAMBUL MAIESTATEA SA REGELE BELGIENILOR, MAIESTATEA SA REGINA DANEMARCEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE GERMANIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII ELENE, MAIESTATEA SA REGELE SPANIEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FRANCEZE, PREȘEDINTELE IRLANDEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII ITALIENE, ALTEȚA SA REGALĂ MARELE DUCE DE LUXEMBURG, MAIESTATEA SA REGINA ȚĂRILOR DE JOS, PREȘEDINTELE REPUBLICII PORTUGHEZE, MAIESTATEA SA REGINA REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD*1), --------- *1
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
C 115 din 9 mai 2008 PREAMBUL MAIESTATEA SA REGELE BELGIENILOR, MAIESTATEA SA REGINA DANEMARCEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE GERMANIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII ELENE, MAIESTATEA SA REGELE SPANIEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FRANCEZE, PREȘEDINTELE IRLANDEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII ITALIENE, ALTEȚA SA REGALĂ MARELE DUCE DE LUXEMBURG, MAIESTATEA SA REGINA ȚĂRILOR DE JOS, PREȘEDINTELE REPUBLICII PORTUGHEZE, MAIESTATEA SA REGINA REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD*1), --------- *1) Republica Bulgaria, Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Austria
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
REGELE BELGIENILOR, MAIESTATEA SA REGINA DANEMARCEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE GERMANIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII ELENE, MAIESTATEA SA REGELE SPANIEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FRANCEZE, PREȘEDINTELE IRLANDEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII ITALIENE, ALTEȚA SA REGALĂ MARELE DUCE DE LUXEMBURG, MAIESTATEA SA REGINA ȚĂRILOR DE JOS, PREȘEDINTELE REPUBLICII PORTUGHEZE, MAIESTATEA SA REGINA REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD*1), --------- *1) Republica Bulgaria, Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Austria, Republica Polonă, România, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
să întocmesc acest proiect de decret-lege, cu caracter interpretativ, prin care se precizează sensul dispozițiunilor din art. 23 al legii suscitate. Dacă și domniile-voastre împărtășiți modul meu de a vedea, vă rog a ma autoriza a supune Înaltei semnăturii a Maiestății Sale Regelui alăturatul proiect. Ministrul justiției, Victor Iamandi ----------
DECRET-LEGE nr. 3.773 din 19 octombrie 1939 privind interpretarea art. 23 din Legea nr. 3.510 din 1938, pentru punerea în aplicare în Editura Bucovina a legii pentru unificarea dispoziţiunilor privitoare la cărţile funciare, publicată în Monitorul Oficial Nr. 240 din 15 Octomvrie 1938. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143622_a_144951]
-
prevăzute în legea proprietății literare și artistice, cum și de sancționarea acelora care au editat ilicit aceste opere. Autorizați de Consiliul de Miniștri cu jurnalul nr. 1195 din 10 August 1945, supun în mod respectuos Înaltei aprobări și semnături a Maiestății Voastre, alăturatul proiect de decret lege. Sînt cu cel mai profund respect, Sire, al Maiestății Voastre Ministrul artelor, M. Ralea
DECRET-LEGE nr. 661 din 13 august 1945 privind editarea şi reproducerea operelor literare şi artistice aparţinînd autorilor străini, cu începere de la 1 Septemvrie 1939 pînă la încheierea păcii generale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143626_a_144955]
-
ilicit aceste opere. Autorizați de Consiliul de Miniștri cu jurnalul nr. 1195 din 10 August 1945, supun în mod respectuos Înaltei aprobări și semnături a Maiestății Voastre, alăturatul proiect de decret lege. Sînt cu cel mai profund respect, Sire, al Maiestății Voastre Ministrul artelor, M. Ralea
DECRET-LEGE nr. 661 din 13 august 1945 privind editarea şi reproducerea operelor literare şi artistice aparţinînd autorilor străini, cu începere de la 1 Septemvrie 1939 pînă la încheierea păcii generale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143626_a_144955]
-
schimbărilor de nume, simplificand procedura și suprimand interdicțiunile incompatibile cu concepțiile generale ale actualului regim, am alcătuit alăturatul proiect de decret-lege, cu privire la numele de familie, pe care, autorizat fiind de Consiliul de Miniștri, cu onoare îl supun Înaltei aprobări a Maiestății Voastre. Sînt cu cel mai profund respect, al Maiestății Voastre, Ministru justiției, L. Pătrășcanu
DECRET-LEGE nr. 646 din 13 august 1945 privind numele de familie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143627_a_144956]