1,354 matches
-
manifestarea psihopatiei. Multe aspecte ale manifestărilor psihopate pot fi acceptate sau chiar valorizate în unele tipuri de societăți, în unele situații sociale sau roluri sociale. Persoane ce întrunesc majoritatea criteriilor pentru psihopatie pot ajunge personaje marcante ale unor revolte populare, mercenari sau eroi militari, teroriști, protestatari pregnanți ce ajung să fie persecutați de regimuri politice. Dar, așa cum indică CLECKLEY, psihopații se întâlnesc și printre importanți oameni de afaceri, mai ales în lumea interlopă a drogurilor și prostituției, pe piața neagră și
Tulburările de personalitate by Mircea Lăzărescu, Aurel Nireștean () [Corola-publishinghouse/Science/2367_a_3692]
-
o țintă mai dezirabilă decât „porumbelul”) poate lua „pilula de cianură” (obținerea unui credit pe termen lung cu plata condiționată imediat după perfectarea achiziției) pentru a evita deposedarea de profituri de către un „rechin” (specialist agresiv al achizițiilor forțate), care folosește „mercenari” (avocați, specialiști În fuziuni și achiziții, bancheri de investiții) (Hirsch, 1980, p. 63). Pentru a evita amenințarea cu achiziția ostilă, corporațiile modifică aleatoriu alegerile În Consiliul de Conducere, interzic „oferta sensibilă” pe două niveluri (plata unui preț mai mare pentru
Strategiile competitive ale firmei by Ioan Ciobanu, Ruxandra Ciulu () [Corola-publishinghouse/Science/2241_a_3566]
-
pe conducerea acestor cete, în care se văd mai ales luptători pedeștri, de către voievozi" (N. Iorga, Istoria armatei românești, vol. I, p. 45). Ocupația principală a boierilor era pe atunci slujba militară, își continuă I. Bogdan susținerile. Armata era națională. Mercenarii încă nu începuseră a pătrunde în ea, iar când sunt ei, sunt folosiți pentru garda personală a domnului, nu pentru „toiul armatei". Bunăstarea materială a țăranilor și destoinicia militară a boierilor au făcut mărirea Moldovei în timpul lui Ștefan cel Mare
VASLUI. TRADIŢIONALISM… Oameni și întâmplări by ION N. OPREA () [Corola-publishinghouse/Science/91666_a_92808]
-
opinia publică!") Dacă acum un an Comitetul Director al Uniunii Cineaștilor a decis la timp, împotriva voinței președintelui prorogat, exprimarea publică a unor propuneri pentru modificarea legii amnezice (a fost prezentat și un Proiect în acest scop), staff-ul prezidențial mercenar a anulat ulterior manifestarea programată și a dizolvat prin neconvocare timp de un an Comitetul Director. Aceasta pentru longevitatea sistemului falimentar - profitabil totuși pentru cîțiva, dacă nu prin ilegalități masive, prin stipendii consistente, cu miza politicianistă amenințătoare, declarată public, a
Fatalitatea falimentului by Valerian Sava () [Corola-journal/Journalistic/16599_a_17924]
-
evanghelistul pocit, aripa hidoasa nu i-am zărit-o, dar i-am simtiit duhoarea frumoasă. Fetite-le-vrăjitoare m-au purtat cu nădejde către el, voiau să ating fiara, botul negru al bestiei să-l sărut în gloria pierzaniei.(...) Eram doar un mercenar femeesc, dar știam îndeajuns, lacoma te vînam așa mort cum erai, vesmîntat în piele boțita, zgîrietor de icoane scuipate cu sfiiciune" (Un anotimp în Rimbaud). Paradigmă cristica astfel tratată înfățișează o pistă a deplețiunii, a golirii de sens pozitiv. În măsura în care
"Îndrăcirea" Ruxandrei Cesereanu by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/18115_a_19440]
-
comunismul părea mai puternic, mai periculos și mai greu de suportat decând oricând. Se ajunsese la „apogeul” teroarei și mizeriei morale. Trebuia să scăpăm din România comunistă cu orice preț. În anul lui Orwell „1984” am reușit să păcălim vigilența mercenarilor lui „big brother” și să ajungem în Canada - via Italia, eu și soția mea, medic psihiatru. Prețul libertății a fost foarte mare: pentru a ni se permite o excursie în Italia, a trebuit să lăsăm zălog în România un copil
Românii "vechi și noi" din Canada. In: Editura Destine Literare by Alexandru Cetățeanu () [Corola-journal/Journalistic/85_a_444]
-
Secțiunea ÎI Statutul de combatant și de prizonier de război Articolul 43 - Forțele armate ................................. 14 Articolul 44 - Combatanții și prizonierii de război ........... 14 Articolul 45 - Protecția persoanelor care au luat parte la ostilități ..................................... 14 Articolul 46 - Spionii ........................................ 15 Articolul 47 - Mercenarii ..................................... 15 TITLUL IV POPULAȚIA CIVILĂ Secțiunea I Protecția generală împotriva efectelor ostilităților Capitolul I - Regulă fundamentală și domeniul de aplicare Articolul 48 - Regulă fundamentală ............................ 15 Articolul 49 - Definiția atacurilor și domeniul de aplicare ... 15 Capitolul ÎI - Persoanele civile și populația
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
acest teritoriu, nu-și pierde dreptul la statutul de prizonier de război și nu poate fi tratat că spion decît în cazul unic în care este capturat înainte de a se fi reîntors la forțele armate de care aparține. Articolul 47 Mercenarii 1. Un mercenar nu are dreptul la statutul de combatant sau de prizonier de război. 2. Prin termenul mercenar se înțelege orice persoană: a) care este special recrutata în țară sau în străinătate pentru a lupta într-un conflict armat
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
-și pierde dreptul la statutul de prizonier de război și nu poate fi tratat că spion decît în cazul unic în care este capturat înainte de a se fi reîntors la forțele armate de care aparține. Articolul 47 Mercenarii 1. Un mercenar nu are dreptul la statutul de combatant sau de prizonier de război. 2. Prin termenul mercenar se înțelege orice persoană: a) care este special recrutata în țară sau în străinătate pentru a lupta într-un conflict armat; ... b) care, în
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 1 din 10 iunie 1977 la conventiile de la Geneva din 12 august 1949 privind protectia victimelor conflictelor armate internationale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
scopul prevenirii introducerii diamantelor din Republica Cote d'Ivoire în comerțul legal cu diamante, și recunoscând legătura dintre exploatarea ilegală a resurselor naturale, cum ar fi diamantele, traficul ilicit cu aceste resurse și proliferarea traficului cu arme, recrutarea și folosirea mercenarilor drept una dintre sursele alimentării și exacerbării conflictelor în Africa de Vest, luând notă, de asemenea, de Raportul Grupului de experți al Națiunilor Unite asupra Republicii Cote d'Ivoire din data de 7 noiembrie 2005 (S/2005/699), considerând că situația din
REZOLUTIE nr. 1.643 din 15 decembrie 2005 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174805_a_176134]
-
scopul prevenirii introducerii diamantelor din Republica Cote d'Ivoire în comerțul legal cu diamante, și recunoscând legătura dintre exploatarea ilegală a resurselor naturale, cum ar fi diamantele, traficul ilicit cu aceste resurse și proliferarea traficului cu arme, recrutarea și folosirea mercenarilor drept una dintre sursele alimentării și exacerbării conflictelor în Africa de Vest, luând notă, de asemenea, de Raportul Grupului de experți al Națiunilor Unite asupra Republicii Cote d'Ivoire din data de 7 noiembrie 2005 (S/2005/699), considerând că situația din
ORDIN nr. A/766 din 23 ianuarie 2006 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.643/2005 privind situaţia din Republica Cote d'Ivoire, adoptată la 15 decembrie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174804_a_176133]
-
proliferarea și traficul de arme ilegale reprezintă o sursă majoră de întreținere și exacerbare a conflictelor în Africa de Vest, în special în Liberia, stabilind că situația din Liberia și proliferarea în subregiune a armelor și a actorilor armați nestatali, inclusiv a mercenarilor, continuă să constituie o amenințare la adresa păcii și securității internaționale din Africa de Vest, în special la adresa procesului de pace din Liberia, acționând potrivit cap. VII din Carta Organizației Națiunilor Unite, amintind Rezoluția sa nr. 1.343 (2001) din 7 martie 2001
ORDIN nr. A/5.996 din 27 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.521 (2003), nr. 1.688 (2006) şi nr. 1.792 (2007) privind situaţia din Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201573_a_202902]
-
Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă, salutând r��spunsul statelor învecinate, în special al Tunisiei și Egiptului, de a rezolva nevoile acestor refugiați și muncitori străini și făcând apel la comunitatea internațională să susțină aceste eforturi, deplângând utilizarea sistematică a mercenarilor de către autoritățile libiene, considerând că stabilirea interdicției aeriene asupra tuturor zborurilor în spațiul aerian al Marii Jamahirii Arabe Libiene Populare Socialiste constituie un element important pentru protejarea civililor și siguranța asistenței umanitare, precum și un pas decisiv pentru încetarea ostilităților din
ORDIN nr. A/569 din 22 iunie 2011 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.973 (2011) privind situaţia din Libia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233547_a_234876]
-
temei pentru a se considera că încărcătura cuprinde bunuri a căror livrare, vânzare, transfer sau export este interzisă/interzis de alin. 9 sau 10 ale Rezoluției nr. 1.970 (2011), astfel cum sunt modificate prin prezenta rezoluție, inclusiv furnizarea de mercenari înarmați, face apel la toate statele sub al căror pavilion se află respectivele vapoare și avioane să colaboreze cu aceste inspecții și autorizează statele membre să utilizeze toate măsurile adecvate situațiilor specifice pentru a efectua aceste inspecții; 14. solicită statelor
ORDIN nr. A/569 din 22 iunie 2011 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.973 (2011) privind situaţia din Libia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233547_a_234876]
-
un raport scris cu date relevante privitoare la inspecție, confiscare și dispoziție, precum și date relevante privitoare la transfer, inclusiv descrierea bunurilor, originea acestora și destinația planificată, dacă asemenea informații nu sunt incluse în raportul inițial; 16. deplânge afluxul continuu de mercenari în Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă și face apel la toate statele membre să se conformeze strict obligațiilor din alin. 9 al Rezoluției nr. 1.970 (2011) pentru a împiedica furnizarea de mercenari înarmați Marii Jamahirii Arabe Libiene Populare
ORDIN nr. A/569 din 22 iunie 2011 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.973 (2011) privind situaţia din Libia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233547_a_234876]
-
inițial; 16. deplânge afluxul continuu de mercenari în Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă și face apel la toate statele membre să se conformeze strict obligațiilor din alin. 9 al Rezoluției nr. 1.970 (2011) pentru a împiedica furnizarea de mercenari înarmați Marii Jamahirii Arabe Libiene Populare Socialiste; Interzicerea zborurilor 17. hotărăște ca niciun stat să nu permită vreunei aeronave înregistrate în Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă ori deținute în proprietate sau operate de cetățeni ori companii libiene să decoleze
ORDIN nr. A/569 din 22 iunie 2011 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.973 (2011) privind situaţia din Libia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233547_a_234876]
-
a considera că în acea aeronavă se află bunuri a căror livrare, vânzare, transfer ori export este interzisă/interzis de alin. 9 și 10 ale Rezoluției nr. 1.970 (2011), astfel cum sunt modificate prin prezenta rezoluție, inclusiv furnizarea de mercenari înarmați, cu excepția cazurilor de aterizare forțată; Blocarea fondurilor și resurselor economice 19. hotărăște că blocarea averilor impusă prin alin. 17, 19, 20 și 21 ale Rezoluției nr. 1.970 (2011) se va aplica tuturor fondurilor, altor active financiare și resurselor
ORDIN nr. A/569 din 22 iunie 2011 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.973 (2011) privind situaţia din Libia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233547_a_234876]
-
din Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă, salutând răspunsul statelor învecinate, în special al Tunisiei și Egiptului, de a rezolva nevoile acestor refugiați și muncitori străini și făcând apel la comunitatea internațională să susțină aceste eforturi, deplângând utilizarea sistematică a mercenarilor de către autoritățile libiene, considerând că stabilirea interdicției aeriene asupra tuturor zborurilor în spațiul aerian al Marii Jamahirii Arabe Libiene Populare Socialiste constituie un element important pentru protejarea civililor și siguranța asistenței umanitare, precum și un pas decisiv pentru încetarea ostilităților din
REZOLUTIE nr. 1.973 din 17 martie 2011 adoptată de Consiliul de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite în cea de-a 6.498-a şedinţă a sa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233548_a_234877]
-
temei pentru a se considera că încărcătura cuprinde bunuri a căror livrare, vânzare, transfer sau export este interzisă/interzis de alin. 9 sau 10 ale Rezoluției nr. 1.970 (2011), astfel cum sunt modificate prin prezenta rezoluție, inclusiv furnizarea de mercenari înarmați, face apel la toate statele sub al căror pavilion se află respectivele vapoare și avioane să colaboreze cu aceste inspecții și autorizează statele membre să utilizeze toate măsurile adecvate situațiilor specifice pentru a efectua aceste inspecții; 14. solicită statelor
REZOLUTIE nr. 1.973 din 17 martie 2011 adoptată de Consiliul de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite în cea de-a 6.498-a şedinţă a sa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233548_a_234877]
-
un raport scris cu date relevante privitoare la inspecție, confiscare și dispoziție, precum și date relevante privitoare la transfer, inclusiv descrierea bunurilor, originea acestora și destinația planificată, dacă asemenea informații nu sunt incluse în raportul inițial; 16. deplânge afluxul continuu de mercenari în Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă și face apel la toate statele membre să se conformeze strict obligațiilor din alin. 9 al Rezoluției nr. 1.970 (2011) pentru a împiedica furnizarea de mercenari înarmați Marii Jamahirii Arabe Libiene Populare
REZOLUTIE nr. 1.973 din 17 martie 2011 adoptată de Consiliul de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite în cea de-a 6.498-a şedinţă a sa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233548_a_234877]
-
inițial; 16. deplânge afluxul continuu de mercenari în Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă și face apel la toate statele membre să se conformeze strict obligațiilor din alin. 9 al Rezoluției nr. 1.970 (2011) pentru a împiedica furnizarea de mercenari înarmați Marii Jamahirii Arabe Libiene Populare Socialiste; Interzicerea zborurilor 17. hotărăște ca niciun stat să nu permită vreunei aeronave înregistrate în Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă ori deținute în proprietate sau operate de cetățeni ori companii libiene să decoleze
REZOLUTIE nr. 1.973 din 17 martie 2011 adoptată de Consiliul de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite în cea de-a 6.498-a şedinţă a sa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233548_a_234877]
-
a considera că în acea aeronavă se află bunuri a căror livrare, vânzare, transfer ori export este interzisă/interzis de alin. 9 și 10 ale Rezoluției nr. 1.970 (2011), astfel cum sunt modificate prin prezenta rezoluție, inclusiv furnizarea de mercenari înarmați, cu excepția cazurilor de aterizare forțată; Blocarea fondurilor și resurselor economice 19. hotărăște că blocarea averilor impusă prin alin. 17, 19, 20 și 21 ale Rezoluției nr. 1.970 (2011) se va aplica tuturor fondurilor, altor active financiare și resurselor
REZOLUTIE nr. 1.973 din 17 martie 2011 adoptată de Consiliul de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite în cea de-a 6.498-a şedinţă a sa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233548_a_234877]
-
de calibru mic și de armament ușor. Părțile convin să respecte cu strictețe și să aplice în totalitate obligațiile care le revin în temeiul dreptului internațional și al convențiilor în domeniu, precum și angajamentele asumate în cadrul instrumentelor multilaterale relevante." "ARTICOLUL 91F Mercenari Părțile se angajează să stabilească un dialog politic constant și să coopereze pentru prevenirea activităților mercenarilor, în temeiul obligațiilor asumate în cadrul convențiilor și instrumentelor internaționale, precum și în conformitate cu legislațiile și normele de punere în aplicare a acestor obligații." "ARTICOLUL 91G Curtea
LEGE nr. 71 din 17 mai 2012 pentru ratificarea Acordului încheiat între Comunitatea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Republica Africa de Sud, pe de altă parte, semnat la Kleinmond la 11 septembrie 2009, de modificare a Acordului pentru comerţ, dezvoltare şi cooperare între Comunitatea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Republica Africa de Sud, pe de altă parte, semnat la Pretoria la 11 octombrie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244573_a_245902]
-
în totalitate obligațiile care le revin în temeiul dreptului internațional și al convențiilor în domeniu, precum și angajamentele asumate în cadrul instrumentelor multilaterale relevante." "ARTICOLUL 91F Mercenari Părțile se angajează să stabilească un dialog politic constant și să coopereze pentru prevenirea activităților mercenarilor, în temeiul obligațiilor asumate în cadrul convențiilor și instrumentelor internaționale, precum și în conformitate cu legislațiile și normele de punere în aplicare a acestor obligații." "ARTICOLUL 91G Curtea Penală Internațională Părțile, hotărâte să pună capăt impunității și să promoveze pacea și securitatea internațională, precum și
LEGE nr. 71 din 17 mai 2012 pentru ratificarea Acordului încheiat între Comunitatea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Republica Africa de Sud, pe de altă parte, semnat la Kleinmond la 11 septembrie 2009, de modificare a Acordului pentru comerţ, dezvoltare şi cooperare între Comunitatea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Republica Africa de Sud, pe de altă parte, semnat la Pretoria la 11 octombrie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244573_a_245902]
-
de calibru mic și de armament ușor. Părțile convin să respecte cu strictețe și să aplice în totalitate obligațiile care le revin în temeiul dreptului internațional și al convențiilor în domeniu, precum și angajamentele asumate în cadrul instrumentelor multilaterale relevante." "ARTICOLUL 91F Mercenari Părțile se angajează să stabilească un dialog politic constant și să coopereze pentru prevenirea activităților mercenarilor, în temeiul obligațiilor asumate în cadrul convențiilor și instrumentelor internaționale, precum și în conformitate cu legislațiile și normele de punere în aplicare a acestor obligații." "ARTICOLUL 91G Curtea
ACORD din 11 septembrie 2009 între Comunitatea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Republica Africa de Sud, pe de altă parte, de modificare a Acordului pentru comerţ, dezvoltare şi cooperare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244574_a_245903]