1,263 matches
-
În versuri? Conținutul dialogului nu poate fi Înțeles decât prin câteva lămuriri despre vechea literatură oraculară greacă din secolele VII-VI Î.Hr. ale cărei existență și conținut sunt cunoscute Îndeosebi din Istoriile lui Herodot care a citat adesea asemenea oracole, atribuindu-le calitatea de document istoric. Primul oracol din Istorii dat de Pythia de la Delfi se află citat În cartea I, capitolul 13, cu prilejul preluării puterii regale din Lydia de către Gyges, ucigașul regelui Candaules. Răspunsul Pythiei consultate asupra viitoarei
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
decât prin câteva lămuriri despre vechea literatură oraculară greacă din secolele VII-VI Î.Hr. ale cărei existență și conținut sunt cunoscute Îndeosebi din Istoriile lui Herodot care a citat adesea asemenea oracole, atribuindu-le calitatea de document istoric. Primul oracol din Istorii dat de Pythia de la Delfi se află citat În cartea I, capitolul 13, cu prilejul preluării puterii regale din Lydia de către Gyges, ucigașul regelui Candaules. Răspunsul Pythiei consultate asupra viitoarei domnii a fost că Gyges va rămâne rege
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
de-al cincilea urmaș era Cresus (Kroisos). „O dată ajuns rege” - scrie Herodot - „Gyges a trimis numeroase daruri la Delfi” (capitolul 14). Cele mai de preț, care puteau fi văzute și pe vremea lui Herodot, erau șase cratere În aur masiv. Oracolele În versuri - numai cele pythice - sunt citate de diferiți autori din Antichitate 1. Oracolele În versuri citate de Herodot sunt editate de René Crahay. H.W. Parke și D.E.W. Wormell au publicat două volume de oracole delfice sub titlul
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
trimis numeroase daruri la Delfi” (capitolul 14). Cele mai de preț, care puteau fi văzute și pe vremea lui Herodot, erau șase cratere În aur masiv. Oracolele În versuri - numai cele pythice - sunt citate de diferiți autori din Antichitate 1. Oracolele În versuri citate de Herodot sunt editate de René Crahay. H.W. Parke și D.E.W. Wormell au publicat două volume de oracole delfice sub titlul The Delphic Oracles (1956). Personajele dialogului Despre oracolele Pythiei sunt, pe lângă un anume Basilokles
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
În aur masiv. Oracolele În versuri - numai cele pythice - sunt citate de diferiți autori din Antichitate 1. Oracolele În versuri citate de Herodot sunt editate de René Crahay. H.W. Parke și D.E.W. Wormell au publicat două volume de oracole delfice sub titlul The Delphic Oracles (1956). Personajele dialogului Despre oracolele Pythiei sunt, pe lângă un anume Basilokles, menționat doar În preambul, tot În număr de cinci, ca și În dialogul precedent. Numele lor sunt: Philinos, Diogenianus, Theon, Sarapion și Boethos
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
de diferiți autori din Antichitate 1. Oracolele În versuri citate de Herodot sunt editate de René Crahay. H.W. Parke și D.E.W. Wormell au publicat două volume de oracole delfice sub titlul The Delphic Oracles (1956). Personajele dialogului Despre oracolele Pythiei sunt, pe lângă un anume Basilokles, menționat doar În preambul, tot În număr de cinci, ca și În dialogul precedent. Numele lor sunt: Philinos, Diogenianus, Theon, Sarapion și Boethos. Fiecare are o altă personalitate, o altă vârstă și o altă
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
Tyana, În două rânduri: Cartea I, capitolulVII, și Cartea a IV-a, capitolul XIV. Nu prea Îndepărtat În timp de Plutarh, Filostrat dezvăluie cum stăteau lucrurile: concurența acerbă pentru captarea clienților bogați era preocuparea cea mai de seamă a conducerii oracolelor. Fiecare dintre ele avea un amplu serviciu de informatori care dădeau date precise despre persoana clientului, precum și traducători, a căror sarcină este aceea de a transmite mesajul Zeului În limba vorbită de client. Se ajunsese până acolo cu farsa Încât
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
și zeul Apollo, pentru a da mai multă credibilitate celor transmise de puterea divină. Dacă citim cu atenție capitolul 25 din dialogul de față, pe cât se pare, Plutarh, cu toate pretențiile lui de a prezenta lucrurile Într-o lumină favorabilă oracolelor, nu era totuși străin de aceste farse. * O relatare a lui Plutarh referitoare la restaurarea Oracolului de la Delfi (vezi infra, p. 139), pe vremea când Împăratul Hadrian mai trăia Încă, Îngăduie ca data redactării acestui al doilea dialog delfic să
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
cu atenție capitolul 25 din dialogul de față, pe cât se pare, Plutarh, cu toate pretențiile lui de a prezenta lucrurile Într-o lumină favorabilă oracolelor, nu era totuși străin de aceste farse. * O relatare a lui Plutarh referitoare la restaurarea Oracolului de la Delfi (vezi infra, p. 139), pe vremea când Împăratul Hadrian mai trăia Încă, Îngăduie ca data redactării acestui al doilea dialog delfic să fie prezumtiv situată la sfârșitul secolului al II-lea d.Hr. Adelina Piatkowski Despre oracolele Pythieitc
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
restaurarea Oracolului de la Delfi (vezi infra, p. 139), pe vremea când Împăratul Hadrian mai trăia Încă, Îngăduie ca data redactării acestui al doilea dialog delfic să fie prezumtiv situată la sfârșitul secolului al II-lea d.Hr. Adelina Piatkowski Despre oracolele Pythieitc "Despre oracolele Pythiei" 1. (394) Basilokles: Vă prinsese Înserarea, dragă Philinos,În timp ce Încă vă mai perindați cu oaspetele printre monumente, (E) iar eu nu am mai rămas să vă aștept. Philinos: Ei, dragă Basilokles, ne-am plimbat și noi
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
Delfi (vezi infra, p. 139), pe vremea când Împăratul Hadrian mai trăia Încă, Îngăduie ca data redactării acestui al doilea dialog delfic să fie prezumtiv situată la sfârșitul secolului al II-lea d.Hr. Adelina Piatkowski Despre oracolele Pythieitc "Despre oracolele Pythiei" 1. (394) Basilokles: Vă prinsese Înserarea, dragă Philinos,În timp ce Încă vă mai perindați cu oaspetele printre monumente, (E) iar eu nu am mai rămas să vă aștept. Philinos: Ei, dragă Basilokles, ne-am plimbat și noi agale, presărând Încolo
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
ruginii din bronz, ci conferă patinei un aspect azuriu, agreabil, adăugând albastrului Închis șkyanosț luminozitate și strălucire”. 5. După rostirea acestor cuvinte s-a făcut liniște și ghizii și-au reluat firul prezentărilor. Cum unul dintre ei cita un oarecare oracol compus În versuri, cu privire, după câte cred, la Aigon, din regatul Argeian 2, Diogenianus luă din nou cuvântul și spuse că adesea se miră de calitatea literară a oracolelor 3 În versuri, compoziții sub orice critică, lipsite de merit
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
reluat firul prezentărilor. Cum unul dintre ei cita un oarecare oracol compus În versuri, cu privire, după câte cred, la Aigon, din regatul Argeian 2, Diogenianus luă din nou cuvântul și spuse că adesea se miră de calitatea literară a oracolelor 3 În versuri, compoziții sub orice critică, lipsite de merit. „Să ținem seama, argumenta el, că Apollo este cel care conduce Muzele. Își asumă ceea ce se numește arta retorică (D) și armonia muzicală a creației poetice, depășindu-i cu mult
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
care conduce Muzele. Își asumă ceea ce se numește arta retorică (D) și armonia muzicală a creației poetice, depășindu-i cu mult prin măiestria versurilor sale pe Homer și pe Hesiod. În pofida acestui adevăr, ce constatăm noi oare? Cele mai numeroase oracole atât Înprivința metricii, cât și a expunerii artistice sunt neglijent redactate, submediocre”1. De față era și poetul Sarapion, venit de la Atena. „Așadar”, zise el, după părerea noastră, aceste versuri sunt creația Zeului și, totodată, Îndrăznim să le judecăm ca
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
calul apărea de astă dată rostogolindu-se la pământ, și nu În plină goană. După părerea lui Bion3, cam asta ar fi și soarta unor raționamente, când le Întorci pe dos. Așa, de pildă, sunt unii care, În loc să admită că oracolele sunt corect exprimate, fiindcă Îl au pe Zeu ca autor, (F) vor spune exact contrariul, și anume că nu Zeul este autorul lor, ținând seama că sunt prost făcute. Prima dintre aceste două afirmații este adevărat că sună ciudat, dar
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
au pe Zeu ca autor, (F) vor spune exact contrariul, și anume că nu Zeul este autorul lor, ținând seama că sunt prost făcute. Prima dintre aceste două afirmații este adevărat că sună ciudat, dar cea care susține că versurile oracolului sunt compuse Într-un chip nedemn de măreția Zeului- iată ceva limpede ca lumina zilei”, zise el; „nu mă Îndoiesc, dragă Sarapion, că și tu gândești la fel. Doar și tu scrii poeme În versuri care tratează chestiuni serioase, cu
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
ne lăsăm totuși Înșelați de iluzia că Zeul le-a făcut. Probabil că a dat doar un simplu impuls recitării, impuls pe care fiecare preoteasă l-a receptat conform naturii ei. (C) Într-adevăr, dacă ar fi existat necesitatea ca oracolele să fie scrise, În loc să fie pronunțate cu voce tare, nu vom crede, după părerea mea, că literele În sine sunt opera Zeului și nu ne vom apuca să-i atragem atenția că sunt mai puțin frumos scrise decât cele din
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
părerea mea, că literele În sine sunt opera Zeului și nu ne vom apuca să-i atragem atenția că sunt mai puțin frumos scrise decât cele din edictele regale. Nu Zeului aparțin vocea șpreoteseiț, sunetele acestei voci, expresiile și versurile oracolului nu provin de la Zeu2. El se mulțumește s-o inspire pe femeie. El se mulțumește să trimită viziuni preotesei și să aprindă În sufletul ei lumina care Îi va dezvălui viitorul; iată dar În ce constă «enthousiasmos» ș„entuziasmul”ț
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
că făceau versuri proaste; pe cele de azi că se exprimă În proză, folosind la buna Întâmplare cuvintele care le vin În minte, ca nu cumva să fie trase la răspundere pentru versuri greșite la Începutul, la mijlocul și la finele oracolului”. Atunci Diogenianus, furios, strigă: „Nu lua În râs asemenea lucruri, În numele zeilor, rogu-te, ci Încearcă să lămurești problema ce ne frământă pe toți. Toți de față Își doresc să Înțeleagă de ce oracolul a Încetat să-și mai exprime În
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
greșite la Începutul, la mijlocul și la finele oracolului”. Atunci Diogenianus, furios, strigă: „Nu lua În râs asemenea lucruri, În numele zeilor, rogu-te, ci Încearcă să lămurești problema ce ne frământă pe toți. Toți de față Își doresc să Înțeleagă de ce oracolul a Încetat să-și mai exprime În versuri epice și elegiace mesajele”. „Deocamdată, prieteni, reluă firul discuției Theon, s-ar părea că noi Împreună am urzit un complot pentru a-i Împiedica pe ghizi să-și facă datoria. (E) Să
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
nu s-ar Încorpora În toate, (C) n-ar fi capabil de a imprima fiecărui lucru În parte impulsia mișcării și principiul sensibilității?1 9. Cam acesta a fost răspunsul meu către Boethos. Am răspuns În același sens și despre oracolele sibylline. O dată ajunși În preajma stâncii Învecinate cu Bouleuterion-ul2, ne-am oprit;pe cât se spune, pe această stâncă s-a așezat prima Sibyllăsosită de prin părțile Heliconului, unde fusese hrănită de Muze3; lumea este Încredințată că ea a sosit din ținutul
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
Sarapion Îi răspunse: Iată o judecată corectă cu privire la prezicerile făcute de Bakis - așa cum observă Boethos, Într-o manieră vagă și fără nici un fel de temei. Iată un exemplu. Atunci când o victorie este anunțată unui general, el este victorios; sau atunci când oracolul prezice distrugerea unui oraș și acesta este cu adevărat năruit. Dar, când profeția menționează nu doar evenimentul viitor, ci chiar modul În care el se va produce, data la care va avea loc, Împrejurările care trebuie să-l preceadă și
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
va avea loc, Împrejurările care trebuie să-l preceadă și să-l Însoțească, aceasta nu mai Înseamnă a conjectura un viitor probabil, ci a Înfățișa dinainte ceea ce trebuie În mod real să se Întâmple. Acesta a fost, de pildă, caracterul oracolului despre șchiopătarea lui Agesilaos: „Te previn, Sparta, În pofida Încrederii În tine, nemărginită; dacă din tine se va naște un rege șchiop, vreme Îndelungată tevor paște neașteptate rele, (C) valuri nestăvilite ale războaielor ucigașe”2. La fel este și oracolul despre
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
caracterul oracolului despre șchiopătarea lui Agesilaos: „Te previn, Sparta, În pofida Încrederii În tine, nemărginită; dacă din tine se va naște un rege șchiop, vreme Îndelungată tevor paște neașteptate rele, (C) valuri nestăvilite ale războaielor ucigașe”2. La fel este și oracolul despre insula care s-a ivit din mare În fața insulelor Thera și Therasia, pe vremea care precedă epoca războiului dintre regele Filip al Macedoniei și romani 1: „Când armele fiilor cetății Troia vor fi victorioase asuprafenicienilor, atunci vor apărea miracole
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
a răsărit În mijlocul valurilor clocotinde, Înconjurată de limbi de foc. Nu este cu putință să atribui conjunctura și coincidența tuturor acestor evenimente numai jocului de moment al hazardului. Faptul că aceste Întâmplări s-au derulat Întocmai sădește capacitatea premonitorie a oracolului. Și ce să mai spunem despre acea profeție care i-a vestit pe romani cu aproape cinci sute de ani Înainte, pe vremea când fuseseră nevoiți să lupte concomitent aproape cu toate neamurile ce-i Înconjurau, despre războaiele civile pe
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]