1,365 matches
-
Articolul 1 Se aprobă tarifele pentru prestarea de către Societatea Comercială "Oil Terminal" - S.A. Constanța a serviciului de transport al țițeiului și produselor petroliere prin terminalul petrolier, prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin. Articolul 2 La data intrării în vigoare a prezentului ordin își încetează aplicabilitatea Ordinul președintelui Agenției Naționale pentru Resurse Minerale nr. 176/2006 privind aprobarea tarifelor de derulare a țițeiului
ORDIN nr. 190 din 13 noiembrie 2007 privind aprobarea tarifelor de derulare a ţiţeiului şi produselor petroliere prin terminalul petrolier. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192626_a_193955]
-
parte integrantă din prezentul ordin. Articolul 2 La data intrării în vigoare a prezentului ordin își încetează aplicabilitatea Ordinul președintelui Agenției Naționale pentru Resurse Minerale nr. 176/2006 privind aprobarea tarifelor de derulare a țițeiului și produselor petroliere prin terminalul petrolier, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 777 din 13 septembrie 2006. Articolul 3 Prezentul ordin intră în vigoare la data publicării în Monitorul Oficial al României, Partea I. Președintele Agenției Naționale pentru Resurse Minerale, Bogdan Găbudeanu București
ORDIN nr. 190 din 13 noiembrie 2007 privind aprobarea tarifelor de derulare a ţiţeiului şi produselor petroliere prin terminalul petrolier. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192626_a_193955]
-
postuniversitare și de specialitate, nivelul tehnic și durata acestora în domeniul pentru care se solicită atestarea; - memoriu de activitate, cu specificarea clară a activităților de cercetare, studii, proiectare și/sau producție, desfășurate de solicitant în domeniul geologic, minier și/sau petrolier; - rezultat pozitiv la testul de cunoaștere a legislației și reglementărilor din domeniul petrolier și minier; - listă cuprinzând lucrările efectuate în domeniul cercetărilor geologice miniere și/sau petroliere, specificându-se calitatea și responsabilitatea deținute; se vor prezenta și lucrările științifice redactate
METODOLOGIE din 14 iunie 2006 (*actualizată*) de atestare a competenţei tehnice a persoanelor juridice care întocmesc documentaţii şi/sau execută lucrări de cercetare geologică, lucrări de exploatare a petrolului şi a resurselor minerale şi de expertizare, precum şi a persoanelor fizice care întocmesc documentaţii şi/sau execută lucrări de cercetare geologică şi de expertizare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178670_a_179999]
-
MEPC.186(59) Adăugarea unui nou capitol 8 la anexa I la MARPOL și amendamentele corespunzătoare la Formularul B din Suplimentul la Certificatul IOPP 1. Se adaugă un nou capitol 8: "CAPITOLUL 8 Prevenirea poluării în timpul transferului de hidrocarburi între petrolierele aflate pe mare REGULA 40 Domeniul de aplicare 1. Regulile din prezentul capitol se aplică petrolierelor cu un tonaj brut de 150 și mai mult, angajate în transferul de hidrocarburi între petrolierele aflate pe mare (operațiuni STS), precum și operațiunilor STS
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
8 Prevenirea poluării în timpul transferului de hidrocarburi între petrolierele aflate pe mare REGULA 40 Domeniul de aplicare 1. Regulile din prezentul capitol se aplică petrolierelor cu un tonaj brut de 150 și mai mult, angajate în transferul de hidrocarburi între petrolierele aflate pe mare (operațiuni STS), precum și operațiunilor STS ale acestora efectuate la 1 aprilie 2012 sau după această dată. Totuși, operațiunile STS efectuate înainte de această dat��, dar după aprobarea de către Administrație a planului operațiunilor STS cerut conform regulii 41.1
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
corespunzătoare care nu împiedică operațiunile sau posibilitățile de operare a acestor nave, că, în măsura în care este rezonabil și practic, operațiunile STS sunt efectuate într-o manieră corespunzătoare acestui capitol. REGULA 41 Reglementări generale cu privire la siguranță și protecția mediului înconjurător 1. Orice petrolier implicat în operațiuni STS trebuie să aibă la bord un plan care să descrie modul de efectuare a operațiunilor STS (planul operațiunilor STS) nu mai târziu de data primei inspecții anuale, intermediare sau de reînnoire efectuate la navă la 1
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
să descrie modul de efectuare a operațiunilor STS (planul operațiunilor STS) nu mai târziu de data primei inspecții anuale, intermediare sau de reînnoire efectuate la navă la 1 ianuarie 2011 sau după această dată. Fiecare plan al operațiunilor STS la petrolier trebuie să fie aprobat de către Administrație. Planul operațiunilor STS trebuie să fie scris în limba de lucru a navei. 2. Planul operațiunilor STS trebuie să fie elaborat ținându-se seama de informațiile din cele mai bune instrucțiuni practice pentru operațiunile
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
2). Planul operațiunilor STS poate fi inclus într-un sistem de management al siguranței existent, prevăzut în cap. IX din Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare, așa cum a fost amendată, dacă această prevedere se aplică respectivului petrolier. *2) Manualul IMO cu privire la poluarea cu hidrocarburi, secțiunea I "Prevenire", așa cum a fost amendat, și Ghidul ICS și OCIMF pentru transferul "Navă-Navă", Petroleum, ediția a 4-a, 2005. 3. Orice petrolier care face obiectul acestui capitol și este supus operațiunilor
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
a fost amendată, dacă această prevedere se aplică respectivului petrolier. *2) Manualul IMO cu privire la poluarea cu hidrocarburi, secțiunea I "Prevenire", așa cum a fost amendat, și Ghidul ICS și OCIMF pentru transferul "Navă-Navă", Petroleum, ediția a 4-a, 2005. 3. Orice petrolier care face obiectul acestui capitol și este supus operațiunilor STS trebuie să respecte planul operațiunilor STS. 4. Persoana care asigură supravegherea generală a operațiunilor STS trebuie să fie calificată pentru a-și îndeplini toate sarcinile corespunzătoare, ținând seama de calificările
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
cap. 3 și 4 [Rezoluția MEPC.117(52)]; cerințele pentru înregistrarea buncherajului și a operațiunilor de transfer al hidrocarburilor efectuată în Jurnalul de înregistrare a hidrocarburilor, precum și orice alte înregistrări prevăzute în planul operațiunilor STS. REGULA 42 Notificare 1. Fiecare petrolier care face obiectul acestui capitol și care planifică operațiuni STS în cadrul mării teritoriale sau al zonei economice exclusive a unei părți la prezenta convenție trebuie să notifice acelei părți, cu cel puțin 48 de ore înainte, operațiunile STS planificate. Dacă
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
unei părți la prezenta convenție trebuie să notifice acelei părți, cu cel puțin 48 de ore înainte, operațiunile STS planificate. Dacă, în caz excepțional, toate informațiile specificate în paragraful 2 nu sunt disponibile cu cel puțin 48 de ore înainte, petrolierul care descarcă hidrocarburi trebuie să notifice părții la prezenta convenție, cu cel puțin 48 de ore înainte, că se va efectua o operațiune STS, iar informațiile specificate la paragraful 2 trebuie să fie furnizate părții în cel mai scurt timp
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
puțin următoarele informații: *5) Punctul național de contact operațional, conform indicației din documentul MSC-MEPC.6/Circ. 4 din 31 decembrie 2007 sau din amendamentele sale ulterioare. .1 numele, pavilionul, indicativul de apel, numărul IMO și ora de sosire estimată a petrolierelor implicate în operațiunile STS; .2 data, ora și poziția geografică la care trebuie să înceapă operațiunile STS planificate; .3 dacă operațiunile STS vor fi efectuate la ancoră sau în marș; .4 tipul și cantitatea de hidrocarburi; .5 durata planificată a
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
ancoră sau în marș; .4 tipul și cantitatea de hidrocarburi; .5 durata planificată a operațiunilor STS; .6 identificarea furnizorului de servicii sau a persoanei care asigură supravegherea generală a operațiunilor STS, precum și datele sale de contact; și .7 confirmarea că petrolierul are la bord un plan al operațiunilor STS care respectă cerințele regulii 41. 3. Dacă ora de sosire estimată a unui petrolier în poziția sau zona pentru operațiunile STS se schimbă cu mai mult de 6 ore, comandantul, proprietarul sau
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
a persoanei care asigură supravegherea generală a operațiunilor STS, precum și datele sale de contact; și .7 confirmarea că petrolierul are la bord un plan al operațiunilor STS care respectă cerințele regulii 41. 3. Dacă ora de sosire estimată a unui petrolier în poziția sau zona pentru operațiunile STS se schimbă cu mai mult de 6 ore, comandantul, proprietarul sau agentul acelui petrolier trebuie să comunice o nouă oră de sosire estimată părții la prezenta convenție, specificată în paragraful 1 din prezenta
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
bord un plan al operațiunilor STS care respectă cerințele regulii 41. 3. Dacă ora de sosire estimată a unui petrolier în poziția sau zona pentru operațiunile STS se schimbă cu mai mult de 6 ore, comandantul, proprietarul sau agentul acelui petrolier trebuie să comunice o nouă oră de sosire estimată părții la prezenta convenție, specificată în paragraful 1 din prezenta regulă." 2. În Fișa de construcție și echipament pentru petroliere, Formularul B, se adaugă o nouă secțiune 8A, după cum urmează: "8A
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
cu mai mult de 6 ore, comandantul, proprietarul sau agentul acelui petrolier trebuie să comunice o nouă oră de sosire estimată părții la prezenta convenție, specificată în paragraful 1 din prezenta regulă." 2. În Fișa de construcție și echipament pentru petroliere, Formularul B, se adaugă o nouă secțiune 8A, după cum urmează: "8A Operațiuni de transfer navă-nav�� pe mare al hidrocarburilor (regula 41) 8A.1 Petrolierul este prevăzut cu planul operațiunilor STS în conformitate cu regula 41."
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
convenție, specificată în paragraful 1 din prezenta regulă." 2. În Fișa de construcție și echipament pentru petroliere, Formularul B, se adaugă o nouă secțiune 8A, după cum urmează: "8A Operațiuni de transfer navă-nav�� pe mare al hidrocarburilor (regula 41) 8A.1 Petrolierul este prevăzut cu planul operațiunilor STS în conformitate cu regula 41."
AMENDAMENTE din 17 iulie 2009 la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227847_a_229176]
-
MEPC.186(59) Adăugarea unui nou capitol 8 la anexa I la MARPOL și amendamentele corespunzătoare la Formularul B din Suplimentul la Certificatul IOPP 1. Se adaugă un nou capitol 8: "CAPITOLUL 8 Prevenirea poluării în timpul transferului de hidrocarburi între petrolierele aflate pe mare REGULA 40 Domeniul de aplicare 1. Regulile din prezentul capitol se aplică petrolierelor cu un tonaj brut de 150 și mai mult, angajate în transferul de hidrocarburi între petrolierele aflate pe mare (operațiuni STS), precum și operațiunilor STS
REZOLUTIE MEPC.186(59) din 17 iulie 2009 privind adoptarea amendamentelor la anexa la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227846_a_229175]
-
8 Prevenirea poluării în timpul transferului de hidrocarburi între petrolierele aflate pe mare REGULA 40 Domeniul de aplicare 1. Regulile din prezentul capitol se aplică petrolierelor cu un tonaj brut de 150 și mai mult, angajate în transferul de hidrocarburi între petrolierele aflate pe mare (operațiuni STS), precum și operațiunilor STS ale acestora efectuate la 1 aprilie 2012 sau după această dată. Totuși, operațiunile STS efectuate înainte de această dată, dar după aprobarea de către Administrație a planului operațiunilor STS cerut conform regulii 41.1
REZOLUTIE MEPC.186(59) din 17 iulie 2009 privind adoptarea amendamentelor la anexa la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227846_a_229175]
-
corespunzătoare care nu împiedică operațiunile sau posibilitățile de operare a acestor nave, că, în măsura în care este rezonabil și practic, operațiunile STS sunt efectuate într-o manieră corespunzătoare acestui capitol. REGULA 41 Reglementări generale cu privire la siguranță și protecția mediului înconjurător 1. Orice petrolier implicat în operațiuni STS trebuie să aibă la bord un plan care să descrie modul de efectuare a operațiunilor STS (planul operațiunilor STS) nu mai târziu de data primei inspecții anuale, intermediare sau de reînnoire efectuate la navă la 1
REZOLUTIE MEPC.186(59) din 17 iulie 2009 privind adoptarea amendamentelor la anexa la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227846_a_229175]
-
să descrie modul de efectuare a operațiunilor STS (planul operațiunilor STS) nu mai târziu de data primei inspecții anuale, intermediare sau de reînnoire efectuate la navă la 1 ianuarie 2011 sau după această dată. Fiecare plan al operațiunilor STS la petrolier trebuie să fie aprobat de către Administrație. Planul operațiunilor STS trebuie să fie scris în limba de lucru a navei. 2. Planul operațiunilor STS trebuie să fie elaborat ținându-se seama de informațiile din cele mai bune instrucțiuni practice pentru operațiunile
REZOLUTIE MEPC.186(59) din 17 iulie 2009 privind adoptarea amendamentelor la anexa la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227846_a_229175]
-
2). Planul operațiunilor STS poate fi inclus într-un sistem de management al siguranței existent, prevăzut în cap. IX din Convenția internațională din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare, așa cum a fost amendată, dacă această prevedere se aplică respectivului petrolier. *2) Manualul IMO cu privire la poluarea cu hidrocarburi, secțiunea I "Prevenire", așa cum a fost amendat, și Ghidul ICS și OCIMF pentru transferul "Navă-Navă", Petroleum, ediția a 4-a, 2005. 3. Orice petrolier care face obiectul acestui capitol și este supus operațiunilor
REZOLUTIE MEPC.186(59) din 17 iulie 2009 privind adoptarea amendamentelor la anexa la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227846_a_229175]
-
a fost amendată, dacă această prevedere se aplică respectivului petrolier. *2) Manualul IMO cu privire la poluarea cu hidrocarburi, secțiunea I "Prevenire", așa cum a fost amendat, și Ghidul ICS și OCIMF pentru transferul "Navă-Navă", Petroleum, ediția a 4-a, 2005. 3. Orice petrolier care face obiectul acestui capitol și este supus operațiunilor STS trebuie să respecte planul operațiunilor STS. 4. Persoana care asigură supravegherea generală a operațiunilor STS trebuie să fie calificată pentru a-și îndeplini toate sarcinile corespunzătoare, ținând seama de calificările
REZOLUTIE MEPC.186(59) din 17 iulie 2009 privind adoptarea amendamentelor la anexa la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227846_a_229175]
-
cap. 3 și 4 [Rezoluția MEPC.117(52)]; cerințele pentru înregistrarea buncherajului și a operațiunilor de transfer al hidrocarburilor efectuată în Jurnalul de înregistrare a hidrocarburilor, precum și orice alte înregistrări prevăzute în planul operațiunilor STS. REGULA 42 Notificare 1. Fiecare petrolier care face obiectul acestui capitol și care planifică operațiuni STS în cadrul mării teritoriale sau al zonei economice exclusive a unei părți la prezenta convenție trebuie să notifice acelei părți, cu cel puțin 48 de ore înainte, operațiunile STS planificate. Dacă
REZOLUTIE MEPC.186(59) din 17 iulie 2009 privind adoptarea amendamentelor la anexa la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227846_a_229175]
-
unei părți la prezenta convenție trebuie să notifice acelei părți, cu cel puțin 48 de ore înainte, operațiunile STS planificate. Dacă, în caz excepțional, toate informațiile specificate în paragraful 2 nu sunt disponibile cu cel puțin 48 de ore înainte, petrolierul care descarcă hidrocarburi trebuie să notifice părții la prezenta convenție, cu cel puțin 48 de ore înainte, că se va efectua o operațiune STS, iar informațiile specificate la paragraful 2 trebuie să fie furnizate părții în cel mai scurt timp
REZOLUTIE MEPC.186(59) din 17 iulie 2009 privind adoptarea amendamentelor la anexa la Protocolul din 1978 privind Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227846_a_229175]