1,502 matches
-
fu de scurtă durată: cu un horcăit, se scufundă brusc în valurile înspumate. Cele trei saule se desfășurau zbîrnîind pe tamburi, cu atîta putere, încît îi crestară adînc; temîndu-se să nu li se desfășoare toată parîma, harponiștii se siliră din răsputeri, cu întreaga lor dibăcie, să apuce saulele aburinde și făcură asta de cîteva ori, pînă cînd - din pricina presiunii perpendiculare a cavaleților cu vîrful de plumb, prin care cele trei saule intrau drept în mare - copastiile ambarcațiunilor ajunseră, la prova, chiar
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
la buze și se furișă peste parapet ca să apuce vîsla-cîrmă a ambarcațiunii, în vreme ce Ahab, trăgînd spre el palancul, porunci marinarilor de pe vas să-l coboare în ambarcațiune. Peste cîteva clipe, stătea la pupa acesteia, iar oamenii din Manilla vîsleau din răsputeri. în zadar îl mai strigă căpitanul englez. Cu spatele la corabia străină și cu fața-i de cremene îndreptată spre propria-i corabie, Ahab rămase în picioare pînă ce ajunse la Pequod. Capitolul C CARAFA înainte de a pierde din vedere corabia engleză
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
pe puntea de comandă și se uita în sus, ori de cîte ori scăpăra fulgerul, pentru a vedea ce pagube mai suferise încîlceala de parîme din greement; în vremea asta, Stubb și Flask împărțeau ordine oamenilor ce se căzneau din răsputeri să ridice mai sus ambarcațiunile și să le lege zdravăn. Dar toate strădaniile lor păreau zadarnice. Deși ridicată pînă-n vîrful gruelor, ambarcațiunea lui Ahab, cea mai expusă vîntului, nu putu scăpa. Un talaz uriaș, abătîndu-se peste copastia vasului ce se
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
Potolește-ți, mare, adîncurile, pentru ca Ahab să poată - pînă nu e prea tîrziu - să-și nimerească ținta, pentru ultima oară! Văd, văd corabia! Trageți la rame, băieți, trageți vîrtos! Nu vreți să-mi salvați corabia? Dar, în timp ce vîslașii trăgeau din răsputeri la rame, împingînd ambarcațiunea printre talazurile furioase, prova ei, lovită de balenă, se rupse la capetele a două scînduri, astfel încît ambarcațiunea se scufundă aproape pînă la nivelul copastiei; bălăcindu-se prin apă, oamenii încercau acum să o scoată afară
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
viu al lucrurilor, În uzine, În mine, pe șantiere, la sate, va fi desigur una dintre preocupările principale ale Societății Scriitorilor din Republica Populară Română, printre ai cărei membri mă număr. Va trebui să urmăm exemplul clasei muncitoare, luptând din răsputeri pentru continua ridicare a nivelului calitativ și În literatură. Sunt Încă atâtea de făcut. Cea mai vie dorință a mea este Însă ca urmărind, luând parte la Înfăptuirile eroice ale Republicii noastre și celebrându-le - să pot face din scrisul
Literatura în totalitarism. 1949-1951 by Ana Selejan [Corola-publishinghouse/Science/2043_a_3368]
-
un păhărel când ies de la birou. În câteva rânduri am fost acolo cu acești doi prieteni ai mei și am avut ocazia să-i observ. Invariabil, când Édouard și Franck intrau în vorbă cu alte persoane, Édouard se străduia din răsputeri să strălucească, și reușea destul de bine, pentru că era într-adevăr strălucitor. Cât despre Franck, el privea și asculta... și atât. Vorbea puțin, dar punea întrebări și asculta atent răspunsurile, care antrenau alte întrebări. Nu era vorba de vreo tehnică, ci
[Corola-publishinghouse/Science/2336_a_3661]
-
trăind viața Într-un fel propriu, de aceea nu trebuie să ne surprindă că putem avea răspunsuri complexe, ghidate uneori de instinctul de apărare, la tot ceea ce ni se Întîmplă În viață, inclusiv la boală. Unii oameni care Încearcă din răsputeri să se vindece folosind toate tehnicile de autoajutorare de care dispun sînt, de multe ori, contrariați și supărați cînd eforturile lor nu duc la o reușită imediată. De multe ori, acest lucru se petrece deoarece cauzele sînt Îngropate la un
Reiki pentru o viață by Penelope Quest () [Corola-publishinghouse/Science/2150_a_3475]
-
caracteristici. Desigur, este o pură coincidență că Dashiell Hammett renunță la literatură în 1933, anul în care, împins de sărăcie, Raymond Chandler decide să-și câștige existența din scris. Hammett se scufunda iremediabil în alcool exact când Chandler încerca din răsputeri să se elibereze de blestemul băuturii, care-l adusese la ruină. Ce-i drept, Chandler n-a avut niciodată un partener de beție de talia lui William Faulkner! În plus, scrie greu, refăcând de mai multe ori fiecare pagină, deși
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
frustrare a unui paria de lux, dar și spaima difuză a autorului ce simte, fizic, diminuarea forței creatoare. Compus cu icnete, cu opinteli isteroide, enervări deconcertante, lamentări dizgrațioase, romanul e departe de imaginea dezastruoasă pe care s-a străduit din răsputeri să i-o creeze Chandler. Adâncirea frustrărilor detectivului se petrece pe o linie logică, acumulare perfect rațională a eșecurilor existențiale suferite anterior. Un Marlowe îmbătrânit, scârbit de viață și singurătate, așterne pe hârtie procesul-verbal al începutului de extincție. Interpreții textului
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
deplină ignorare a legilor statului de drept, domnul Cumberland. Ca unul obișnuit să ordone și să fie ascultat orbește, nu cunoaște noțiunea de „achitare”, dacă el a hotărât altfel. Observându-l, Marlowe înțelege de ce avocatul Umney s-a străduit din răsputeri să ascundă identitatea celui care-i ceruse s-o urmărească pe Eleanor King. Mizând totul pe cartea plauzibilității, Chandler n-a insistat suficient pe articularea logică a secvențelor. Interesat de coerența de ansamblu, a neglijat o bună distribuire a energiei
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
pentru altcineva este mai puțin culpabilizant decât a te lupta pentru propriile interese, plăcerea poate fi totuși aceeași. Astfel, putem vedea o funcționară, total dezinteresată în ceea ce o privește, apărând cu vehemență drepturile unei colege; sau un binefăcător luptând din răsputeri să obțină bani pe care-i va dărui altora. Freud făcuse deja aluzie la una dintre eroinele lui Zola, descrisă în Bucuria de a trăi, care trece de la abnegație și devotament la o cruzime implacabilă (1905/1987). Și atunci când A
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
fermecat în care se află un prunc. M. poate descrie acest fruct și-i poate spune numele în franceză (pêche - „piersică”) fără prea mare greutate. Îi este însă cu neputință să-și amintească denumirea în poloneză, cu toate că se străduiește din răsputeri. Astfel că va trebui să-și cumpere un dicționar! Denumirea în poloneză pentru „piersică” este: bjoskvigna (transcriere fonetică). Or, începutul acestui cuvânt evocă termenul bjoza (mesteacăn), iar finalul său, vigna, trimite cu gândul la „vin” în poloneză. M. cumpăra vin
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
în două, de a fi otrăvită de o amărăciune ferecată sub lacăt, de a aluneca în prăpastia fără fund a tristeții. Ea resimte o disperare brută, este bântuită de angoasă și de un sentiment de nefericire pe care încearcă din răsputeri să le sufoce, dar care însă reușesc să se infiltreze pe căi ocolite. Vor urma o serie de coșmaruri legate de moarte, în timpul cărora pacienta urlă de neputință și durere, două tentative de sinucidere, crize de somn incoercibile imediat ce revine
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
o traducere” (e de-ajuns să citești Faust În traducerea poetului nostru pentru a Înțelege modul În care este pus În practică acest mod de a traduce). Cea de-a doua, extrem de sensibilă la literalitatea operei de tradus, Încearcă din răsputeri să redea În limba proprie străinătatea expresiei celeilalte limbi. Acest de mod de a traduce, pus pe picioare de romanticii germani (Goethe, Voss, frații Schlegel, Hölderlin), este o constituire de sine printr-o confruntare, corp la corp, cu universul unei
Glafire. Nouă studii biblice și patristice by Cristian Bădiliță () [Corola-publishinghouse/Science/2307_a_3632]
-
gospodăriei. Noroc cu bunicul, care-i sperie cu arma de vânătoare. Miki: Ia te uită ce importanță își dă Moțatul ?! Ana: Miki, nu-i frumos să-l jignești pe Moțatul ; el dă deșteptarea în zori de zi. (cocoșul cântă din răsputeri) Are grijă de pui și găini (puii se agită) Și dă alarma când apare Vulpea sau Lupul. Miki: Da, după moartea lui Grivei, Moțatul a rămas stăpânul curții. Ana: Miki, Miki, ești mereu certată cu cei din curtea bunicului. Puii
Teatrul ca o lecţie de viaţă by Ion Bălan () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91610_a_92357]
-
Sper că de data asta a nimerit la niște părinți mai preocupați și mai pricepuți! Fetița grăsuță, care a îndrăznit să se cațere în pom, după ce a încercat să dea cu coarda după mere fără vreun rezultat, a început din răsputeri să scutere creanga... și merele mici se rostogoleau unul după altul pe pământ... mă bucuram și eu, și ele, scopul s-a împlinit. Dar fetița durdulie nu se mai putea coborî. Eu nu mă mișcam din geam, cu toate că detergentul se
Pisica năzdrăvană by Suzana Deac () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91517_a_93223]
-
De aceea se îngrămădesc cu toții la ușa ta dis-de dimineață. Nu din dragoste. Augustus se aprinde la față. Replică furios: — Eu nu am introdus ritualuri care să-i despartă pe apro piații mei de ceilalți. Mai mult chiar, încerc din răsputeri să nu creez o prăpastie între persoana mea și restul societății. Înalță glasul. — Din oricare colț al imperiului, un cetățean poate să-mi aducă la cunoștință problemele sale printr-o scrisoare. De aceea am organizat un birou special pentru reclamații
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
peri feria Romei! O umbră de malițiozitate îi flutură pe buze. Uite cum bunăstarea și creșterea populației s au răsfrânt și asupra naturii. Ce goană nebună după proprietăți în suburbii, transformate la iuțeală în terenuri luxuoase, unde fiecare încearcă din răsputeri să-și etaleze opulența. Se indispune. Și Narcissus al lui și-a ieșit din minți din cauza bucății de pământ pe care o au dincolo de Esquilin. Vecinătatea cu grădinile lui Maecenas i-a picurat otravă în suflet. Nu mai vrea să
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
rațiuni, speră încă. Ajuns lângă împărat, acesta i se adresează cu asprime: — Adică îl considerați magician pentru că e poet? Trio Fulcinius simte cum inima i se oprește în piept. O mo leșeală stranie pune stăpânire pe el. Se luptă din răsputeri să rămână în picioare. Măcar de-ar leșina cu grație în fața împăratului! Dar l-ar putea costa nasul sau câțiva dinți. Augustus vede cum se zvârcolește ca peștele pe uscat și se înve selește. Deși îi e greu să rămână
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
din nou la ea și la Gallus. Ei doi își gestionează banii separat, fiecare cu averea și afacerile sale. Cu tot talentul lui avocățesc, Gallus n-a reușit până acum să pună mâna pe banii ei, deși se străduiește din răsputeri să-i controleze încasările. Dar Augustus i l-a împrumutat pe Ianuarius să o sfătuiască. Un geniu în probleme financiare. Bineînțeles, Gallus tot nu se lasă. E ca porcul pe care-l dai afară pe ușă și intră înapoi pe
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
provinciilor asupra Romei! Se revede brusc călărind alături de feciorul său Drusus și de nepot. Asta s-a întâmplat ieri! Zâmbește mulțumit. Ce mândru a fost de Drusus! Și de Germanicus, desigur, proaspăt reîntors din Dalmația. Suspină, ostenit. Se străduiește din răsputeri să-l trateze ca pe propriul său fiu, nu doar pentru că Augustus l-a silit să-l adopte, ci pentru că seamănă atât de mult cu tatăl său și ori de câte ori îl vede are impresia că o fărâmă din mult iubitul său
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
mânioase în dreapta și-n stânga. De bătrânul Silvanus nu-i pare rău că s-a descotorosit, dar fără băiatul ăsta o să se plictisească pe toată durata sacrificiului. Lângă el se află doi sclavi publici, după veșmânt. Amândoi se ostenesc din răsputeri să țină piept mulțimii ce se bulucește spre altar. Îl apucă pe unul de braț și-i poruncește scurt: Adu-l aici pe ăl’ de colo! Bărbatul se execută imediat. Când Paterculus ajunge lângă el, îl ia iritat la rost
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
femei la Brad. Brad mă face să râd când îmi arată o femeie îmbrăcată ciudat și-mi șoptește: ― Doar uită-te la asta! Ce naiba poartă? Dumnezeule, cizme de cowboy pe picioarele alea oribile și fusta aia mini îngrozitoare. Încerc din răsputeri să-l îndes pe Ben în străfundul minții mele, încerc să continui să-mi amintesc cât de norocoasă sunt să am un bărbat ca Brad. Intrăm un pic în ocean și ne bălăcim ca doi copii, țipând și strigând și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
patria mamă, totuși, regimul excepțional care ne guvernează, în loc să se îndulcească, (...) se înăsprește tot mai mult, întârziind opera de românizare"2306. În încheierea acelui apel se arăta "avem, dar, datoria, în interesul nostru și al statului român, să stăruim din răsputeri ca să intrăm și pe calea drepturilor în viața politică (...) a patriei, iar nu numai pe calea datoriilor și a sarcinilor, ca până acum"2307. Totodată, în finalul apelului, era convocată o întrunire a cetățenilor orașului Constanța ce urma a avea
Dobrogea. Evoluţia administrativă (1878-1913) by Dumitru-Valentin Pătraşcu [Corola-publishinghouse/Administrative/1412_a_2654]
-
să saie, Dar inima-i fecioară hrăniți cu sânge cald". Atuncea dinaintea lui Arald zidul piere; El vede toată firea amestecat-afară - Ninsoare, fulger, ghiață, vânt arzător de vară - Departe vede-orașul pe sub un arc de pară, Și lumea nebunise gemând din răsputere; {EminescuOpI 95} Biserica creștină, a ei catapeteasmă De-un fulger drept în două e ruptă și tresare; Din tainiță mormântul atuncea îi apare, Și piatra de pe groapă crăpând în două sare; Încet plutind se-nalță mireasa-i, o fantasmă... O
Opere 01 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295582_a_296911]