704 matches
-
rufele și le spăla la Londra; ...văzuse multe cutreierând mări și țări; ...se îndeletnicise cu cercetări oculte îndrăznețe; ...privirea i se pierdea aiurea în depărtările unei lumi de vis; ...iscălea sir iar pecetea de ceară prezenta un sfinx cu inscripția Remember; ...îl găsisem frumos pentru că în el vedeam retrăind o icoană din trecut, vedeam reînviat scumpul Trecut însuși. Trecutul apus pentru totdeauna." Autocontemplarea tînguitoare a eului bovaric matein se completează în schița biografică a lui Pașadia (Craii de Curte-Veche) cu ecouri
[Corola-publishinghouse/Science/1499_a_2797]
-
elemente caracterizatoare atît pentru romanul matein cît și pentru celebrele Momente), Barbu Cioculescu, acesta din urmă folosind argumentul subțire al limbajului aluziv: "nicăieri n-a fost arta lui Mateiu mai apropiată de aceea a lui Ion Luca Caragiale, decît în Remember, și anume prin împărtășita știință a aluziei discrete eșafodînd arhitectural..." Pe terenul exemplificărilor enunțate în principiul lor demonstrativ revine P. Constantinescu cu referire la limbajul celor doi scriitori ("Alternarea lui Matei Caragiale între expresia aulică și argot, între suav și
[Corola-publishinghouse/Science/1499_a_2797]
-
comunicare. Dovadă că puțin numeroasele texte literare publicate ies de sub pana autorilor într-o expresie curată, firească. Colaborează cu articole, versuri și proză Eugen Luca, Daniel Leibovici, Filip Cohn (Rugăminte, poem), Ludovic Bruckstein (Vid, proză), Mitu Grosu, O. F. Cortea (Remember, poem), I. Flodi, Reb Eliezer, Adriana Bercovici, Ștefan Castor (Flagelul, poem), A.Clain (Veronica, o evocare a Veronicăi Porumbacu), Silvia Biran, Radu Miron, Iosef Eugen Campus. I.O.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289615_a_290944]
-
p. 171. 84 Ibidem. 85 Lumea povestirii lui Poe este una în care obiectele care o populează sunt înzestrate cu o proprietate metafizica - "sentience" (sensibilitate, o formă primară de conștiință) - care solicită respectul și atenția lui Roderick Usher: "I well remember that suggestions arising from this ballad led uș into a train of thought wherein there became manifest an opinion of Usher's which I mention not șo much on account of its novelty, (for other men have thought thus, ) aș
[Corola-publishinghouse/Science/84958_a_85743]
-
Hortensiei Papadat Bengescu care aduce în discuție publică “vechi nestemate scoase din tolba “Vieții Literare” în actualitate, ca și articolele semnate de Tase Dănăilă despre “Dumitru Pricop - un poet cu sufletul mai mare decât trupul său - de Nicolae Chiscop, cu Remember - “Natalia Negru”, Petru Blaj despre Ionel Necula, exegetul cioranian, sunt de larg interes pentru oricine. Faptul că redacția oferă prin ceea ce realizează Gheorghe Frătiță cu “Câteva considerații biografice” dintr-un serial, care de care mai interesant, marcând “Anul Hortensiei Papadat
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
specializat pe muzică adevărată disponibilă pe toate formatele posibile (inclusiv vinyl-uri remasterizate, absolut excepționale), am intrat în posesia DVD-ului cu concertul din 2006, de la "Royal Albert Hall" în Londra, susținut de David Gilmour la împlinirea vârstei de 60 ani. Remember That Night este, cu adevărat, un concert de neuitat unde cântă toți prietenii lui, începând cu memorabilul clăpar al Pink Floyd-ului, Richard Wright - dispărut între timp, din nefericire -, cu David Bowie, cu Phil Manzanera, cu Crosby&Nash, duetul celebru al
[Corola-publishinghouse/Science/84960_a_85745]
-
se desfășoară conform unui sens/joc secund, sens care, supradeterminându-le în mod secret pe toate celelalte, „transpare”, paradoxal, în trăirea simplității și limpezimii naturale ca „artificiu”. Început ca analiză a unui text de doar câteva pagini (e vorba de proza Remember), palimpsestul critic urmărește proliferarea vertiginoasă a sensurilor în deschideri succesive din ce în ce mai vaste, care ajung inevitabil la fundamentele esteticii și la raporturile acesteia cu celelalte categorii axiologice. Cercul lui Hermes (1998) distilează straturile succesive ale palimpsestului - figurile proteice, manifestate în durată
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287580_a_288909]
-
Jersey. Gregory, A. (1997), Planning and Managing a Public Relations Campaign, Peterson’s, New Jersey. Gysbers, N.C.; Heppner, M.J.; Johnston, J.A. (1998), Careers Counselling Process, Allyn & Bacon, Boston. Gysbers, N.C. (2001), „School Guidance and Counselling in the 21st Century: Remember the Past into the Future”, vol. V, nr. 2. Hawley, J.D.; Sommers, D.; Melendez, E. (2005), „The impact of institutional collaboration on the earnigs of adult workforces education completers”, Adult Education Quartely, vol. LVI, nr. 1. Jarvis, P. (2006), „The
[Corola-publishinghouse/Science/1947_a_3272]
-
Jersey. Gregory, A. (1997), Planning and Managing a Public Relations Campaign, Peterson’s, New Jersey. Gysbers, N.C.; Heppner, M.J.; Johnston, J.A. (1998), Careers Counselling Process, Allyn & Bacon, Boston. Gysbers, N.C. (2001), „School Guidance and Counselling in the 21st Century: Remember the Past into the Future”, vol. V, nr. 2. Hawley, J.D.; Sommers, D.; Melendez, E. (2005), „The impact of institutional collaboration on the earnigs of adult workforces education completers”, Adult Education Quartely, vol. LVI, nr. 1. Jarvis, P. (2006), „The
[Corola-publishinghouse/Science/1947_a_3272]
-
ditamai șevaletul în spate bătînd zăvoaiele montane și întorcîndu-se la Pelișor cu fulgurantele sale eboșe, ce ulterior cunoșteau o riguroasă prelucrare în atelierul său bucureștean. În propriu-mi atelier din Armeană, pe perete, se află emblematic una din acestea, ca remember al unui timp cu care, probabil, nu ne vom mai întîlni. De ce? Din simplul motiv că lumea s-a schimbat. Numai într-o jumătate de secol poate și mai puțin (dar poate și mai mult; după primul război mondial) omul
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
Golopenția, who was their correspondent, focused his research on the phenomenological description of social processes. Understood in such a way, Gusti’s monographic research had in common with Frederic Le Play’s family monographs only the name. Suffice it to remember that, limited to the diagnostic study of family budgets and often undertaken by Le Play’s adepts in countries whose language they did not speak, the Le Play monographs did not consider any social unit beyond the family and that
[Corola-publishinghouse/Science/2158_a_3483]
-
cel mai bun traducător al teatrului italian în Europa, acordat de Institutul Italian al Dramei (1979) ș.a., precum și premii naționale: Premiul Asociației Cineaștilor (1975, 1984), Premiul Uniunii Scriitorilor pentru traducerea în italiană a romanului Craii de Curtea-Veche și a nuvelei Remember de Mateiu I. Caragiale (1980), Premiul Academiei Române (1981, 1983), Premiul Uniunii Cineaștilor pentru opera omnia (1996). Spirit cu o temeinică pregătire filosofică, estetică și culturală prelucrată marxist, P. reprezintă de-a lungul câtorva decenii un factor de echilibru în ierarhizarea
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288990_a_290319]
-
1973, Romanul Ferrarei, București, 1990 (în colaborare cu Rodica Locusteanu); Antonio Gramsci, Cinci minute pentru tata. Scrisori către copii. Însemnări pedagogice, pref. trad., București, 1974; Giuseppe Dessi, Țara de umbre, pref. trad., București, 1976; Mateiu I. Caragiale, Craii de Curtea-Veche. Remember - I crai della Vecchia Corte. Remember, ed. bilingvă, București, 1980. Repere bibliografice: Ileana Berlogea, Pirandello în România, SXX, 1967, 6; Michaela Șchiopu, Pirandello, RITL, 1967, 4; Ion Cantacuzino, „O voce din off”, RL, 1973, 29; Valerian Sava, „O voce din
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288990_a_290319]
-
colaborare cu Rodica Locusteanu); Antonio Gramsci, Cinci minute pentru tata. Scrisori către copii. Însemnări pedagogice, pref. trad., București, 1974; Giuseppe Dessi, Țara de umbre, pref. trad., București, 1976; Mateiu I. Caragiale, Craii de Curtea-Veche. Remember - I crai della Vecchia Corte. Remember, ed. bilingvă, București, 1980. Repere bibliografice: Ileana Berlogea, Pirandello în România, SXX, 1967, 6; Michaela Șchiopu, Pirandello, RITL, 1967, 4; Ion Cantacuzino, „O voce din off”, RL, 1973, 29; Valerian Sava, „O voce din off”, „Cinema”, 1973, 7; Aurel Bădescu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288990_a_290319]
-
traduceri, astfel încât revista să contribuie direct la conturarea momentului cultural, nu doar la reflectarea lui. La rubrica „Pagini din literatura exilului”, devenită „Recuperări”, semnează Eugen Ionescu, Monica Lovinescu, Norman Manea, Ion Negoițescu, Virgil Ierunca, Matei Călinescu, Ștefan Baciu. Reapare rubrica „Remember”, inițiată în 1980 pentru republicarea unor articole din seriile interbelice semnate de autori afirmați la începutul anilor ’30 și ulterior desființată de cenzură. Începând din septembrie 1990 se reiau articole de Mircea Eliade, Eugen Ionescu, Emil Cioran, Mircea Vulcănescu, Constantin
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286947_a_288276]
-
zorii de zi, București, 1962; Poeți și poezie, București, 1963; Clujul și împrejurimile sale, București, 1963; Versuri, pref. Mihail Petroveanu, București, 1964; Fiul risipitor, București, 1964; Meridiane, București, 1965; Dumitru Ghiață, București, 1966; Echinoxul nebunilor și alte povestiri, București, 1967; Remember, vol. I: Jurnal de călătorie, vol. II: Fals jurnal de călătorie, București, 1968; ed. 2, I-II, București, 1977; Cadavre în vid, București, 1969; Meridiane, București, 1969; Ion Țuculescu, București, 1972; Botticelli, București, 1975; Die Schwarze Kirche, tr. Max Demeter
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285529_a_286858]
-
Turner and Contemporary Cultural Performance, Berghahn, New York Comaroff, Jean; Comaroff, John, 1993, „Introduction”, În Jean Comaroff, John Comaroff (coord.), Modernity and Its Malcontents: Ritual and Power in Post-Colonial Africa, The University of Chicago Press, Chicago Connerton, Paul, 1995, How Societies Remember, Cambridge University Press, Cambridge Corbin, Alain, 1994, „La fête de souverainité”, În Alain Corbin, Noëlle Gérôme, Danielle Tartakowski (coord.), 1994, Les usages politiques des fêtes (aux XIXe et XXe siècles), Publications de la Sorbonne, Paris Corbin, Alain, 1997, „Culise”, În Philippe
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
București Kluckhohn, Clyde, 1998, „Myths and Rituals: A General Theory”, În Robert Segal (coord.), The Myth and Ritual Theory: An Anthology, Blackwell, Oxford Koonz, Claudia, 1995, „Between Memory and Oblivion: Concentration Camps in german Memory”, În Paul Connerton, How Societies Remember, Cambridge University Press, Cambridge Kotsi, Filareti, 1999, „L’enchentement d’un pelerinage flottant”, În Recherches en Communication, nr. 12 Koziol, Geoffrey, 1992, Begging Pardon and Favour: Ritual and Political Order in Early Medieval France, Cornell University Press, Ithaca Kurtz, Donald
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
world before he was sent for, yet was hîș mother fair, there was good sport at hîș making, and the whoreson must be acknowledged. Do you know this noble gentleman, Edmund? EDMUND: No, my lord. GLOUCESTER: My Lord of Kent. Remember hîm hereafter aș my honorable friend. EDMUND: My services to your lordship. KENT: I must love you, and sue to know you better. EDMUND: Șir, I shall study deserving. GLOUCESTER: He hath been ouț nine years, and away he shall
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Not to be overruled. Idle old man, That still would manage those authorities That he hath given away. Now, by my life, Old fools are babeș again, and must be used With checks aș flatteries, when they are seen abused. Remember what I have said. OSWALD: Well, madam. GONERIL: And let hîș knights have colder looks among you. What grows of it, no matter; advise your fellows șo. I would breed from hence occasions, and I shall, That I may speak
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
aș these. The wrathful skies Gallow the very wanderers of the dark And make them keep their caves. Since I was man, Such sheets of fire, such bursts of horrid thunder, Such groans of roaring wind and rain, I never Remember to have heard. Man's nature cannot carry Th' affliction nor the fear. LEAR: Let the great gods That keep this dreadful pudder o'er our heads Find ouț their enemies now. Tremble, thou wretch, That hast within thee undivulged
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
jos, ochii-i păreau Două luni pline, avea mii de nașuri, Coarne sucite, se zbătea că marea. Era vreun drac. Așa că, taica bun, Zeii cei puri, ce glorie își fac Of men's impossibilities, have preserved thee. GLOUCESTER: I do remember now: henceforth I'll bear Affliction till it do cry ouț itself "Enough, enough," and die. That thing you speak of, I took it for a man; often 'twould say "The fiend, the fiend" he led me to that place
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
la porunca mea, i-am priceput, i-am mirosit eu. Da, da, nu-s oameni de cuvînt. Îmi spuneau că sînt totul: e o minciună, nu-s mai tare că frigurile. GLOUCESTER: The trick of that voice I do well remember: Is't not the king? LEAR: Ay, every inch a king. When I do stare, see how the subject quakes. I pardon that man's life. What was thy căușe? Adultery? Thou shalt not die: die for adultery! No: The
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
bun spițer, Să-mi parfumez imaginația. Iată-ți banii. GLOUCESTER: Las' mîna să-ți sărut. LEAR: S-o șterg întîi: miroase-a moarte. GLOUCESTER: O, năruita operă-a naturii, Această mare lume Va trece în nimic. Mă recunoști? LEAR: I remember thine eyes well enough. Dost thou squiny at me? No, do thy worst, blînd Cupid; I'll not love. Read thou this challenge; mark but the penning of it. GLOUCESTER: Were all thy letters suns, I could not see. EDGAR
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Din inimă The bounty and the benison of heaven To boot, and boot. Enter Oswald. OSWALD: A proclaimed prize! Most happy! That eyeless head of thine was first framed flesh To raise my fortunes. Thou old unhappy trăitor, Briefly thyself remember: the sword is ouț That must destroy thee. GLOUCESTER: Now let thy friendly hand Puț strenght enough to 'ț. [Edgar interposes.] OSWALD: Wherefore, bold peasant, Dar'st thou support a published trăitor? Hence! Lest that th' infection of hîș fortune
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]