1,130 matches
-
resorturi ale iubirii pe care studentul său mărturisea că o resimte pentru India. Dasgupta se arata foarte binevoitor fața de Mircea, căruia îi acorda un sprijin plin de atenție. I-a găsit un pandit care îi dădea zilnic lecții de sanscrită și, din cauza prezenței studentului român și-a ținut timp de aproape doi ani cursurile la universitate în engleză, iar nu în bengali, ca înainte. Pentru tânărul român, Dasgupta este „un mare creator” căruia îi admira cursurile și căruia îi propune
Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea, opţiune sau necesitate? by Dorina Apetrei, Mihaela Butnaru, Gabriela Petrache () [Corola-publishinghouse/Science/426_a_1250]
-
admira cursurile și căruia îi propune să-i traducă în franceză primul volum din Istoria filosofiei indiene. Rezultatul experienței indiene se concretizează în operele de mare valoare : Maitreyi, India, Caietele maharajahului. Șocul frontal cu bogata și prestigioasa tradiție a filologiei sanscrite este deja suficient pentru a-l împinge către unele clarificări de ordin intelectual, și personal. Potrivit memoriilor lui, Dasgupta ar fi vrut să facă din el un fel de urmaș intelectual, care să lucreze pe calea pe care o deschise
Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea, opţiune sau necesitate? by Dorina Apetrei, Mihaela Butnaru, Gabriela Petrache () [Corola-publishinghouse/Science/426_a_1250]
-
scrisoare către Pettazzoni din februarie 1929, se simte obligat să-și liniștească „maestrul” în privința orientarii studiilor sale: „Vă rog să nu uitați că istoria religiilor a ramas - și va rămâne - subiectul studiilor mele. Am venit în India pentru a învăța sanscrita și spre a ma pregăti pentru viitoarele mele studii asupra religiilor Asiei [...] Studiile mele se axează pe Yoga și Tantra. Banuiți fără îndoială, importanța muncii mele în ceea ce privește religia și magia. „într-o altă epistolă pe care i-o adresează, după
Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea, opţiune sau necesitate? by Dorina Apetrei, Mihaela Butnaru, Gabriela Petrache () [Corola-publishinghouse/Science/426_a_1250]
-
Orpheus”, „Revista clasică”, „Luminătorul”, „Convorbiri literare”, „Revista Fundațiilor Regale”, „Viața Basarabiei”, „Însemnări ieșene”, „Cuget moldovenesc”, „Cetatea Moldovei”, „Camenae”, „Ethos”, „Analele științifice ale Universității din Iași”, „Anuar de lingvistică și istorie literară”. Povestea lui Nala, un episod din Mahabharata tradus din sanscrită, a fost distins în 1937 cu un premiu al Academiei Române. Multe lucrări i-au rămas în manuscris. După Iuliu Valaori, S. este al doilea lingvist român care se dedică studiului comparativ al limbilor indoeuropene, dintre lucrările sale reținându-se îndeosebi La
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289677_a_291006]
-
lingvist român care se dedică studiului comparativ al limbilor indoeuropene, dintre lucrările sale reținându-se îndeosebi La Construction du verbe dans les langues indo-européennes (1949). Scrie câteva gramatici ale limbilor clasice: Gramatica limbii latine (1924), Gramatica limbii grecești (1935), Gramatica limbii sanscrite (1959), ultima fiind unica de acest gen elaborată în limba română. În 1981 Gh. Ivănescu publică, sub titlul Gramatica comparată a limbilor indoeuropene, cursul ținut de S. între 1939 și 1949. Cu destinație didactică, editează la Chișinău, frecvent în colaborare
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289677_a_291006]
-
texte mici pentru prelegeri și exerciții de seminar” din scrieri ale lui Lactantius și Grigore din Nyssa. Traduce dialogul Gorgias de Platon, romanul Hero și Leandru de Musaios, texte din Lucian din Samosata, Dionisie Pseudo-Areopagitul ș.a. De asemenea, editează texte sanscrite în original, cu transcriere latină, versiune românească, și comentarii: sutre din Gramatica lui Pan.ini, originalele echivalentelor lui G. Coșbuc din Antologia sanscrită, sentințe și maxime din întreaga literatură indiană. Din sanscrită a tradus Panciatantra, Bhagavadgita, episoade din Upanișade și
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289677_a_291006]
-
Hero și Leandru de Musaios, texte din Lucian din Samosata, Dionisie Pseudo-Areopagitul ș.a. De asemenea, editează texte sanscrite în original, cu transcriere latină, versiune românească, și comentarii: sutre din Gramatica lui Pan.ini, originalele echivalentelor lui G. Coșbuc din Antologia sanscrită, sentințe și maxime din întreaga literatură indiană. Din sanscrită a tradus Panciatantra, Bhagavadgita, episoade din Upanișade și Mahabharata, iar volumul postum Cultură și filosofie indiană în texte și studii (I, 1978) mai include imnuri vedice, un fragment din Anotimpurile lui
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289677_a_291006]
-
Samosata, Dionisie Pseudo-Areopagitul ș.a. De asemenea, editează texte sanscrite în original, cu transcriere latină, versiune românească, și comentarii: sutre din Gramatica lui Pan.ini, originalele echivalentelor lui G. Coșbuc din Antologia sanscrită, sentințe și maxime din întreaga literatură indiană. Din sanscrită a tradus Panciatantra, Bhagavadgita, episoade din Upanișade și Mahabharata, iar volumul postum Cultură și filosofie indiană în texte și studii (I, 1978) mai include imnuri vedice, un fragment din Anotimpurile lui Kalidasa - poetul clasic al literaturii sanscrite - și altul din
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289677_a_291006]
-
literatură indiană. Din sanscrită a tradus Panciatantra, Bhagavadgita, episoade din Upanișade și Mahabharata, iar volumul postum Cultură și filosofie indiană în texte și studii (I, 1978) mai include imnuri vedice, un fragment din Anotimpurile lui Kalidasa - poetul clasic al literaturii sanscrite - și altul din lirica lui Somadeva, precum și importante studii ale lui S. despre civilizația indiană și morala hindusă, despre literatura sanscrită și ecourile ei în cultura românească, la Petre Ispirescu, I. L. Caragiale și George Coșbuc. Un dicționar al înțelepciunii (I-
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289677_a_291006]
-
texte și studii (I, 1978) mai include imnuri vedice, un fragment din Anotimpurile lui Kalidasa - poetul clasic al literaturii sanscrite - și altul din lirica lui Somadeva, precum și importante studii ale lui S. despre civilizația indiană și morala hindusă, despre literatura sanscrită și ecourile ei în cultura românească, la Petre Ispirescu, I. L. Caragiale și George Coșbuc. Un dicționar al înțelepciunii (I-IV, 1970-1975), editat postum, e o culegere cu peste șase mii de maxime - reproduse în original și în traducere -, selectate din
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289677_a_291006]
-
origine rromă, asemănătoare cu cele indiene. Apoi, la 1777, Învățatul german I.C. Rudiger descoperă și el originea indiană a dialectelor rromilor. La concluzii similare a ajuns, in 1783, H.M.G. Grelmann care constată Înrudiri ale limbii vorbite de rromi cu vechea sanscrită. Savantul A. F. Pott concluzionează că limba rromilor e strâns Înrudită cu limbile neo-ariene din India de Nord. Ulterior G.I. Ascoli demonstrează că, inainte de migrarea spre țările europene, rromii au petrecut o vreme În Afganistan, iar F. Miklosich dovedește
RROMII ÎNTRE TRADIŢIE ŞI CONTEMPORANEITATE by Judit Găină, Viorel Paraschiv () [Corola-publishinghouse/Science/91787_a_93174]
-
fiecare împărțita în paragrafe, structurate într-o sumă de reguli ("sutra"). În total, gramatica aceasta numără 3996 de reguli, foarte concentrate, exprimate simbolic in genul unor formule algebrice. Ele expun, într-o ordine riguroasă, componența fonetică și morfologică a limbii sanscrite, indică tipurile de sunete și diferitele lor combinări în morfeme, construcția cuvântului din morfeme și a propoziției din lexeme. Asemeni orientărilor moderne, gramatica lui Panini prezintă cuvântul, sintagma și propoziția ca succesiune liniară de morfeme, a căror îmbinare e guvernată
Logica între gândire și limbaj by Elena Manea () [Corola-publishinghouse/Science/1693_a_3069]
-
datează de la începutul secolului al XIX-lea și este strâns legată de crearea metodei comparativ-istorice, aceasta rămânând, până azi, principala metodă de cercetare lingvistică, deoarece numai grație aplicării ei lingvistica a devenit o știință. Această metoda pornește de la ideea ca sanscrita este înrudită cu principalele limbi europene și încearcă să ducă la luminarea trecutului lor. Ea este, deci „un ansamblu de procedee au ajutorul cărora se studiază evoluția limbilor înrudite, adică provenite dintr-un izvor comun și scopul ei este să
Logica între gândire și limbaj by Elena Manea () [Corola-publishinghouse/Science/1693_a_3069]
-
care Jung o vedea ca pe o variantă a teosofiei, amîndouă fiind considerate "gnosticism pur în straie hinduse". De altfel, asemănarea dintre gnosticism și unele religii orientale a fost recunoscută de multă vreme, termenul de gnosis fiind echivalat fie cu sanscritul jnana, care înseamnă cunoaștere spirituală, fie cu chinezescul tao -calea. Asemenea lui Atman, care este prezența lui Brahman în spiritul omenesc, pneuma gnostică este scînteia desprinsă din Divinitate, pe care gnosticul o poate cunoaște, avînd astfel acces la Sursă. Mai
[Corola-publishinghouse/Science/1513_a_2811]
-
sufletul meu nu s ar feri ca deo rea vizuină. (Lucian Blaga, Dacă m-aș pierde) DESPRE IERARHIILE DIVINE ABREVIERI B.E. Biblia Ebraică BHS lat. Biblia Hebraica Stuttgartensia CNS Cornilescu (trad.) ebr. ebraică (limba) lat. latină (limba) N.T. Noul Testament san. sanscrită (limba) tib. tibetană (limba) V.T. Vechiul Testament „Și a fost tot pământul o singură limbă și lucrurile erau una. Și au spus: haideți să ne construim o cetate și un turn, și vârful lui să fie în cer, și să ne
Despre ierarhiile divine: fascinaţia Unului şi lumile din noi – temeiuri pentru pacea religiilor by Madeea Axinciuc () [Corola-publishinghouse/Science/1359_a_2887]
-
învârt cu o mișcare constantă uniformă, fără accelerare sau rămânere în urmă; adică fiecare s f e ră [s.n.] își păstrează natura individuală în ceea ce privește viteza și specificitatea mișcării ei; nu se mișcă o dată mai repede, o dată mai încet.“ 3. „în sanscrită, manda înseamnă «esență» sau «chintesență», în timp ce la înseamnă «a ține» sau «a susține». Astfel, termenul [mandala] semnifică «temeiul [sau temelia] care susține calitățile esențiale». Alternativ, dacă cineva ia cuvântul ca întreg și îl traduce ca atare, el înseamnă «comple t
Despre ierarhiile divine: fascinaţia Unului şi lumile din noi – temeiuri pentru pacea religiilor by Madeea Axinciuc () [Corola-publishinghouse/Science/1359_a_2887]
-
fiziologice ale organismului cu scopul atingerii stării de „nirvana” - „eliberarea” de existența materială. Esența yoga a fost formulată de Patandjali, aproximativ În I sec Î. e. n. și se bazează pe uniunea sufletului omului cu sufletul absolut și Dumnezeu (În traducere din sanscrita „yoga” Înseamnă „unire” și „ceea ce consecvent și ferm se aplică”). Pe acest drum de curățire și perfecționare un loc important i se atribuie hata-yoga - complexul fizic, la fel și a normelor etice (cuvântul „hatha” este alcătuit din două cuvinte: „ha
Fitness. Teorie si metodica by Olga Aftimciuc,Marin Chirazi () [Corola-publishinghouse/Science/1170_a_1869]
-
dur" și termenii migratori, de regulă metafore terminologice. Sfera centrală însumează termeni și sintagme specializate omogene, prin care se desemnează un fond coneptual comun, cvasi-universal al domeniului. "Nucleul dur" al filozofiei este alcătuit din termeni de sursă greco-latină, romanică, germanică, sanscrită etc. Se definește prin cel mai înalt grad de specialzare/abstractizare: apriori (a priori expresie latină "ceea ce precedă"), aposteriori (lat. a posteriori "din ceea ce urmează"), ataraxie (gr. a "fără" + "tulburare"), axiologie (gr. axio- "valoare"+ logos "cuvânt, teorie"), chiliasm (gr. chiliasmos
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
un rol"), geștaltism (germ. Gestalt "structură, configurație"), henoteism (gr. henos "unu" și theos "zeu, dumnezeu"), lemă (gr. lemma "ceea ce este acordat, supoziție, teză"). Termeni de altă sursă: karma (în sanscr. "faptă, acțiune, răsplată"), nyaya (sanscr. "temei, concluzie, metodă, logică" în sanscrită), vede (sanscr. "cunoștiință, știință), vedic, upanișade (sanscr. upa-ni-șad "a se așeza foarte repede, ca pentru a asculta un secret") etc. Termenii filozofiei, aparținând sferei centrale, mențin nealterat sensul conceptual specializat, rămânând inaccesibili nespecialiștilor. Sunt termeni care de-a lungul evoluției
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
susțin originea evreiască a Kashmirului, vizitat de regele Solomon și considerat de unii ca fiind adevărata țară a făgăduinței promisă de Dumnezeu poporului evreu. Mai mult, primul istoric cunoscut din Kashmir, Kalhana, consideră că numele țării provine de la Kashyapamir, în sanscrită "Țara lui Kashyapa", considerat bunicul lui Manu și părintele omenirii, corespondentul lui Adam din Biblie. Să arătăm că și potrivit tradiției islamice Adam venise din India, pentru a face de 40 de ori pelerinajul la Ka'ba, piatra ce fusese
[Corola-publishinghouse/Science/1553_a_2851]
-
dezvoltarea noii economii în S.U.A., constituind un sfert din efectivele Microsoft și o treime din cele ale NASA. Poate nu este întîmplătoare această abilitate, această înclinație deosebită a indienilor către informatică, dată fiind apropierea, remarcată de Panini, dintre structura limbii sanscrite și cea a limbajului informatic. India obține 8 miliarde dolari pe an din exportul de programe informatice, care reprezintă 10 % din exporturile sale, dar nu mai mult de 1 % din PIB, ceea ce înseamnă că, deși a înregistrat o creștere exponențială
[Corola-publishinghouse/Science/1553_a_2851]
-
Proprietățile curative și interacțiunea cu celelalte energii Qi stau la baza principiului de baza al procedurilor pe meridiane: procedurile normalizează curgerea energiei În meridiane iar energia din meridiane normalizează toate energiile Qi din corpul uman. Chakrele. Cuvântul chakra vine din sanscrită și Înseamnă disc, vortex sau roată. Chakrele sunt centre de energie subtilă. Aceste centre sunt În număr de șapte, distribuite de-a lungul coloanei vertebrale și se prezintă sub forma unor roti sau flori care vibrează continuu, creând un soi
Medicina si psihologie cuantica by Valentin AMBĂRUŞ, Mariana FLORIA, () [Corola-publishinghouse/Science/1642_a_2904]
-
este format din vibrații relativ joase ale energiei universale iar celelalte corpuri - emoțional, mental, cauzal, spiritual formate din câmpuri cu vibrații din ce În ce mai Înalte. Toate se hrănesc și supraviețuiesc datorită energiei vitale (denumită chi În chineză, ki În japoneză, prana În sanscrită, lumină la creștini) produsă de vibrațiile Înalte ale energiei universale care poate produce schimbări cauzale, mentale, emoționale și În final fizice. Forța gândului nostru poate canaliza direct energia universală spre noi, fiind aspațială și atemporală și aceasta pentru că toate lucrurile
Medicina si psihologie cuantica by Valentin AMBĂRUŞ, Mariana FLORIA, () [Corola-publishinghouse/Science/1642_a_2904]
-
surprinși cât de relaxantă și revigorantă este. In prezent toată cunoașterea acestor frecvențe este folosită Împotriva noastră, pentru a ne face mai docili, robotici, rupți de spiritual. Atât muzica (frecvențe), cât și alfabetul nostru este exact inversul alfabetelor sacre (ebraica, sanscrita) după cum rezultă din unele calcule simple bazate pe coduri alfanumerice. Sunetele limba vorbită dacă este În forma ei sacră, dată de Dumnezeu, gen ebraica, are putere creatoare. Inversata, distruge. Analog activității bioenergetice din corpul nostru trebuie să știm că și
Medicina si psihologie cuantica by Valentin AMBĂRUŞ, Mariana FLORIA, () [Corola-publishinghouse/Science/1642_a_2904]
-
ale membrilor castei Între ei; noțiuni de politică internă și externă, de strategie și tactică; sfaturi pentru Încheieri de alianțe politice și militare, apoi amănunțite legi agrare, civile, penale, comerciale, sistemul măsurilor și greutăților etc., etc. Legea lui Manu, În sanscrită Manava-Dharma-Sastra, constituie cel mai important cod de legi al Indiei antice, atribuit de tradiția hinduistă lui Manu, adică primul om. Sastra Înseamnă carte și știință. Dharma Înseamnă lege și Manava (Manu) este numele autorului. Manu nu este un nume individualizat
Medicina si psihologie cuantica by Valentin AMBĂRUŞ, Mariana FLORIA, () [Corola-publishinghouse/Science/1642_a_2904]