2,466 matches
-
Vasile Voiculescu, subversiv. În: România literară, 35, 21-27 aug. 2002, nr. 33, p. 12. SOROHAN, Elvira. Bacovia Melancolie și grotesc. În: Ateneu (Bacău), 40, sept. 2003, nr. 9, p. 11. SOROHAN, Elvira. Blaga și Kadare În: România literară, 36, 24-30 sept. 2003, nr. 38, p. 13. Paralelă între nuvela Kostandin și Doruntina de Ismail Kadare și piesa Înviere de Lucian Blaga. SOROHAN, Elvira. Cultura poetului. În: Convorbiri literare, 137, apr. 2003, nr. 4, p. 72-74. Despre Nichita Stănescu. SOROHAN, Elvira. Dimitrie
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
În: Convorbiri literare, 138, mai 2004, nr. 5, p. 23-24. SOROHAN, Elvira. Iuda, o necesitate? În: România literară, 37, 27 oct.-2 nov. 2004, nr. 42, p. 19, 24. SOROHAN, Elvira. Jurnale care își răspund. În: România literară, 37, 1-7 sept. 2004, nr. 34, p. 14-15. Monica Lovinescu și I.D. Sîrbu. SOROHAN, Elvira. Literatură și comunicare. În: Însemnări ieșene, 1, nov. 2004, nr. 1, p. 52-53. SOROHAN, Elvira. O carte despre și numai pentru femei. În: Convorbiri literare, 138, iun. 2004
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
Mihaela Paraschiv. SOROHAN, Elvira; SPIRIDON, Cassian Maria. Profesorul e un actor care vine cu rolul învățat, lăsînd impresia că e spontan: dialog cu criticul și istoricul literar Elvira Sorohan, realizat de Cassian Maria Spiridon. În: Convorbiri literare, 138, nr. 9, sept. 2004, p. 7-10. SOROHAN, Elvira. Retorica, legea și luxul. În: România literară, 37, 14-20 ian. 2004, nr. 1, p. 14. Despre volumul Ab urbe condita de Titus Livius. SOROHAN, Elvira. Țiganiada în franceză. În: România literară, 37, 7-13 apr. 2004
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
nr. 1-6, p. 1, 22. Adriana Georgescu a ținut rubrica cinematografică sub pseudonimul Adriana Nicoară. SOROHAN, Elvira. Călinescu și artefactul epistolar. În: Convorbiri literare, 140, oct. 2006, nr. 10, p. 25-27. SOROHAN, Elvira. Ce aude poetul? În: Vitraliu (Bacău), 15, sept. 2006, nr. 5-6, p. 21. Despre George Bacovia. SOROHAN, Elvira; CĂLINESCU, Alexandru; MIHĂILESCU, Dan C. [Cum apreciați fenomenul cultural românesc în contextul european al culturilor și cum vedeți evoluția acestuia după aderarea României la Uniunea Europeană?: anchetă] / răspund: Elvira Sorohan, Alexandru
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
Dimitrie Cantemir. SOROHAN, Elvira. Japonia din noi. În: Cultura (București), 2, 29 iun. 2006, nr. 28, p. 29. Despre volumul Cinci nori colorați pe cerul de răsărit de Florina Ilis. SOROHAN, Elvira. Jurnalul altui "albatros ucis". În: Convorbiri literare, 140, sept. 2006, nr. 9, p. 16-18. Despre volumul Carnete maro de Aurel Dumitrașcu. SOROHAN, Elvira. La Călinescu lucrurile vorbesc. În: Convorbiri literare, 140, iul. 2006, nr. 7, p. 22-23. SOROHAN, Elvira. O Spanie spirituală. În: România literară, 39, 14 dec. 2006
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
Sîrbu. Date pentru un muzeu de literatură. În: Convorbiri literare, 143, nov. 2009, nr. 11, p. 31-33. I.D. Sîrbu. Jertfe. Petroșani: Editura Fundației Culturale, 2009. SOROHAN, Elvira. Jocul și etica ironiei în nuvela lui Petru Cimpoeșu. În: Convorbiri literare, 143, sept. 2009, nr. 9, p. 36-39. Petru Cimpoeșu. Nouă proze vechi. Ficțiuni ilicite. SOROHAN, Elvira. Petru Cimpoeșu un parodist ignorat. În: Convorbiri literare, 143, oct. 2009, nr. 10, p. 46-48. Petru Cimpoeșu. Un regat pentru o muscă. Botoșani: Axa, 1995. SOROHAN
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
SOROHAN, Elvira. Retorica polemicii călinesciene. În: Convorbiri literare, 144, dec. 2010, nr. 12, p. 26-29. G. Călinescu. Gîlceava înțeleptului cu lumea: pseudojurnal de moralist: vol.1(1927-1939). București: Editura Minerva, 1973. SOROHAN, Elvira. Scriitorul și multidisciplinaritatea. În: Convorbiri literare, 144, sept. 2010, nr. 9, p. 20-23. Despre scriitorul Leonard Gavriliu. SOROHAN, Elvira. Visul nemuririi în cugetarea eminesciană. În: Convorbiri literare, 144, iun. 2010, nr. 6, p. 19-23. SOROHAN, Elvira. Alice Botez și jurnalul irealității (I). În: Convorbiri literare, 145, iul. 2011
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
iul. 2011, nr. 7, p. 23-27. SOROHAN, Elvira. Alice Botez. O insolită evocare a lui Cantemir (II). În: Convorbiri literare, 145, aug. 2011, nr. 8, p. 23-27. SOROHAN, Elvira. Alice Botez și romanul en miette (III). În: Convorbiri literare, 145, sept. 2011, nr. 9, p. 20-25. Alice Botez. Iarna fimbul. București: Editura pentru Literatură, 1968. SOROHAN, Elvira. Alice Botez și obsesia timpului (IV). În: Convorbiri literare, 145, oct. 2011, nr. 10, p. 26-31. Alice Botez. Pădurea și trei zile. Varianta scenelor
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
Vișniec. Dezordinea preventivă. București: Cartea Românească, 2011. SOROHAN, Elvira. Moda romanului cu simbol sub pecetea tainei. În: Convorbiri literare, 145, ian. 2012, nr. 1, p. 27-31. Simon Toyne. Sanctus. SOROHAN, Elvira. Muntele, un sadovenian "locus amoenus". În: Convorbiri literare, 146, sept. 2012, nr. 9, p. 30-33. SOROHAN, Elvira. O veritabilă analiză deconspirativă pe baza arhivei C.N.S.A.S. În: Convorbiri literare, 146, oct. 2012, nr. 10, p. 23-26. Ioana Diaconescu. Scriitori în arhivele C.N.S.A.S. SOROHAN, Elvira; GEAMĂNU, Gena: "Profesorul Nae Ionescu
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
SOROHAN, Elvira. Vintilă Horia Jurnal de exil. În: Convorbiri literare, 146, mart. 2012, nr. 3, p. 24-26. Vintilă Horia. Journal d'un paysan du Danube. Paris: Éd. La Table Ronde, 1966. SOROHAN, Elvira. Același Paulo Coelho. În: Convorbiri literare, 147, sept. 2013, nr. 9, p. 37-41. SOROHAN, Elvira. Cum a ajuns justițiarul vampir? În: Convorbiri literare, 147, mai 2013, nr. 5, p. 57-60. Despre Vlad Țepeș. SOROHAN, Elvira. Cum și ce comunică literatura? În: Convorbiri literare, 147, iun. 2013, nr. 6
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
Istorie și semnificație. În: Convorbiri literare, 88, aug. 1982, nr. 8, p. 4. Elvira Sorohan. Ipostaze ale revoltei la Heliade Rădulescu și Eminescu. București: Minerva, 1982. DUGNEANU, Paul. Ipostaze ale revoltei la Heliade Rădulescu și Eminescu. În: Luceafărul, 25, 18 sept. 1982, nr. 38, p. 2. Elvira Sorohan. Ipostaze ale revoltei la Heliade Rădulescu și Eminescu. București: Minerva, 1982. TACCIU, Elena. Insurgența romantică. În: România literară, 16, 24 febr. 1983, nr. 8, p. 10. Elvira Sorohan. Ipostaze ale revoltei la Heliade
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
fertilă a scriitorului. În: Convorbiri literare, 138, aug. 2004, nr. 8, p. 62-64. Elvira Sorohan. Singurătatea scriitorului: Geo Dumitrescu, Urmuz, Creangă, Cantemir. Iași: Editura Universității "Al.I. Cuza", 2004. FAIFER, Florin. Elvira Sorohan seducția spiritului efervescent. În: Cronica (Iași), 39, sept. 2004, nr. 9, p. 12. Elvira Sorohan. Singurătatea scriitorului: Geo Dumitrescu, Urmuz, Creangă, Cantemir. Iași: Editura Universității "Al.I. Cuza", 2004. PATRAȘ, Antonio. Singurătatea scriitorului de cursă lungă. În: Adevărul literar și artistic, 13, 7 sept. 2004, nr. 733, p.
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
În: Cronica (Iași), 39, sept. 2004, nr. 9, p. 12. Elvira Sorohan. Singurătatea scriitorului: Geo Dumitrescu, Urmuz, Creangă, Cantemir. Iași: Editura Universității "Al.I. Cuza", 2004. PATRAȘ, Antonio. Singurătatea scriitorului de cursă lungă. În: Adevărul literar și artistic, 13, 7 sept. 2004, nr. 733, p. 5. Elvira Sorohan. Singurătatea scriitorului: Geo Dumitrescu, Urmuz, Creangă, Cantemir. Iași: Editura Universității "Al.I. Cuza", 2004. PETRESCU, Lăcrămioara. Sub semnul inorogului. În: Convorbiri literare, 138, aug. 2004, nr. 8, p. 69-71. Despre creația scriitoarei Elvira
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
aceste versiuni reflectă conjectura din Septuaginta, luată ca referință primară și principală atât de Nicolae Spătarul Milescu, cât și de urmașii săi. Fraza corespondentă (Iov, 4:11) din textul grecesc, aceeași în majoritatea manuscriselor Septuagintei, de vreme ce o găsim atât în SEPT.FRANKF., cît și în SEPT.RAHLFS, este următoarea: Murmhkolevwn w!leto paraV toV mhV e!cein boravn, reprodusă literal în Ms. 45. Bazându-se pe această unică atestare din Cartea lui Iov, BAILLY, s.v., ne informează că, la substantivul masculin
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
Septuaginta, luată ca referință primară și principală atât de Nicolae Spătarul Milescu, cât și de urmașii săi. Fraza corespondentă (Iov, 4:11) din textul grecesc, aceeași în majoritatea manuscriselor Septuagintei, de vreme ce o găsim atât în SEPT.FRANKF., cît și în SEPT.RAHLFS, este următoarea: Murmhkolevwn w!leto paraV toV mhV e!cein boravn, reprodusă literal în Ms. 45. Bazându-se pe această unică atestare din Cartea lui Iov, BAILLY, s.v., ne informează că, la substantivul masculin murmhkolevwn, avem de-a face
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
a pierit fiindcă nu mai avea de mâncare, cu explicația, în notă: "Acest termen apare numai în LXX, în Iov. Ioan Gură de Aur spune că acest animal nu se poate hrăni singur, dar Dumnezeu are grijă și de el" (SEPT.NEC). Ce ne spun acum alți interpreți moderni ai textului septuagintic? Toate cele trei versiuni științifice moderne ale Septuagintei la care am avut acces, două în engleză și una în germană 120, au menținut furnicoleul (germ. Ameisenlöwe, engl. ant-lion) în
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
ale Septuagintei la care am avut acces, două în engleză și una în germană 120, au menținut furnicoleul (germ. Ameisenlöwe, engl. ant-lion) în text, sau cel puțin într-o glosă infrapaginală: Der Ameisenlövwe geht zugrunde, wenn er keinen Frass hat (SEPT.GERM.). The old lion has perisch for want of food și în notă de subsol: gr. ant-lion (SEPT.LANC.). The ant lion perished for lack of food (SEPT.ENGL.). 3. Discuția de până acum ne permite să tragem o concluzie
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
germ. Ameisenlöwe, engl. ant-lion) în text, sau cel puțin într-o glosă infrapaginală: Der Ameisenlövwe geht zugrunde, wenn er keinen Frass hat (SEPT.GERM.). The old lion has perisch for want of food și în notă de subsol: gr. ant-lion (SEPT.LANC.). The ant lion perished for lack of food (SEPT.ENGL.). 3. Discuția de până acum ne permite să tragem o concluzie fermă. Prezența zoonimului furnicoleu (gr. murmhkolevwn) în textul biblic este o particularitate a filierei septuagintale, cuvântul fiind, se
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
o glosă infrapaginală: Der Ameisenlövwe geht zugrunde, wenn er keinen Frass hat (SEPT.GERM.). The old lion has perisch for want of food și în notă de subsol: gr. ant-lion (SEPT.LANC.). The ant lion perished for lack of food (SEPT.ENGL.). 3. Discuția de până acum ne permite să tragem o concluzie fermă. Prezența zoonimului furnicoleu (gr. murmhkolevwn) în textul biblic este o particularitate a filierei septuagintale, cuvântul fiind, se pare, o invenție a traducătorilor alexandrini. La locul respectiv (Iov
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
a secolului al XVII-lea. N.ENGL.BIBLE = The New English Bible with Apocripha, Oxford University Press/ Cambridge University Press, 1970. PHYSIOLOGOS = Physiologos. Le bestiaire des bestiaires. Texte traduit du grec, introduit et commenté par Arnaud Zucker, Éditions Jérôme Millon, 2015. SEPT.ENGL. = A New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under That Title, Albert Pietersma and Benjamin G. Wright (ed.), Oxford University Press, New York Oxford, 2007. SEPT.FRANKF. = Th'" qeiva" Grafh'". Palaiva" DhladhV kaiV Neva
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
commenté par Arnaud Zucker, Éditions Jérôme Millon, 2015. SEPT.ENGL. = A New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under That Title, Albert Pietersma and Benjamin G. Wright (ed.), Oxford University Press, New York Oxford, 2007. SEPT.FRANKF. = Th'" qeiva" Grafh'". Palaiva" DhladhV kaiV Neva" Diaqhvkh" aJpavnta. Divinae Scripturae nempe Veteris ac Novi Testamenti omnia, Graece, a viro doctissimo recognita et emendata, variisque lectionibus aucta et illustra, Frankofurti ad Moenum, apud Andreae Wecheli haeredes, 1597. SEPT.GERM.
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
2007. SEPT.FRANKF. = Th'" qeiva" Grafh'". Palaiva" DhladhV kaiV Neva" Diaqhvkh" aJpavnta. Divinae Scripturae nempe Veteris ac Novi Testamenti omnia, Graece, a viro doctissimo recognita et emendata, variisque lectionibus aucta et illustra, Frankofurti ad Moenum, apud Andreae Wecheli haeredes, 1597. SEPT.GERM. = Septuaginta Deutsch. Das griechische Alte Testament in deutscher Übersetzung, in Zusammenarbeit mit Eberhard Bons, Kai Brodersen, Helmut Engel, Heinz-Josef Fabry, Siegfried Kreuzer, Wolfgang Orth, Martin Rösel, Helmut Utzschneider, Dieter Vieweger und Nikolaus Walter, herausgegeben von Wolfgang Kraus und Martin
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
deutscher Übersetzung, in Zusammenarbeit mit Eberhard Bons, Kai Brodersen, Helmut Engel, Heinz-Josef Fabry, Siegfried Kreuzer, Wolfgang Orth, Martin Rösel, Helmut Utzschneider, Dieter Vieweger und Nikolaus Walter, herausgegeben von Wolfgang Kraus und Martin Karrer, Deutesche Bibelgesellschaft, zweite, verbesserte Auflage, Stuttgart, 2010. SEPT.RAHLFS = Septuaginta, id est Vetus Testamentum Graece iuxta LXX interpretes, edidit Alfred Rahlfs, Editio altera quam recognovit et emendavid Robert Handhart, duo volumina in uno, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, 1979. SLOVN.STAROSLOV. = Slovník jazyka staroslovĕnského/ Lexicon linguae Palaeoslovenicae, Academia/ Nakladatelství Československé
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
autoritatea de necontestat a directoarei de școală. Pentru mai multe informații Ariyoshi, T., Nakadai, K., Tsujino, H. (2004), „Effect of facioal color son humanoids in emotion recognition using speech”, 13th IEEE International Workshop on Robot and Human Interactive Communication, 20-22 sept., pp. 59-64. Hill, R., Barton, R. (2005), „Red enhances human performance in contests”, Nature, vol. 435, p. 293. 54. De ce avanpremierele emisiunilor de televiziune sunt adesea mai atrăgătoare decât emisiunile în sine? Fenomenul alegerii Amatorii de fotbal de pe Canal+ cunosc
150 de experimente pentru a înțelege manipularea mediatică. Psihologia consumatorului de mass-media by Sebastien Bohler () [Corola-publishinghouse/Science/1849_a_3174]
-
2. Ecocardiografia este mult mai sensibilă decât electrocardiograma în detectarea hipertrofiei ventriculare stângi și este importantă pentru aprecierea nivelului global de risc al pacientului hipertensiv și pentru orientarea tratamentului. Ecocardiografia este o investigație imagistică deosebit de importantă, deorece: permite calcularea dimensiunilor septului interventricular, a diametrului telediastolic ventricular stâng; identifică prezența hipertrofiei ventriculare stângi când masa VS prezintă valori mai mari de 125 g/m2 (la bărbați) și de 110 g/m2 (la femei); permite aprecierea tipul hipertrofiei ventriculare: hipertrofia concentrică (raport perete
Mic ghid al practicianului HIPERTENSIUNEA ARTERIALĂ by Florin Mitu () [Corola-publishinghouse/Science/1679_a_3046]