866 matches
-
fost să fiu femeie - acum, iubindu-te pe tine, sunt pentru prima oară sunt. am picioarele tale lungi, cu glezne subțiri, cu scobitura tălpii înaltă cu gastrocnemian și croitor evidenți, cum place cu talie de vespula vulgaris și sâni cu sfârcuri ca fructele de rubus fruticosus cu scenarii de mata hari și multe alte ucigașe și seducătoare scenarii. am vrut să te fac și pe tine, femeie iubită, bărbat și am reușit, ai fost brusc puternică ai dominat, ai văzut sânge
Cartea dragostei by Bogdan O. Popescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1319_a_2883]
-
Leeds. Beverley îi ținea prelegeri despre jargonul de specialitate, încercând să o determine să treacă de la postura de figurantă la un rol cu replici luate din domeniul filozofiei. Consumul de ness sporea încordarea și sfârșeau prin a-și frământa reciproc sfârcurile, cu degete umede. Dar, în ciuda acestor experiențe relativ exotice, Carol, fiica unei femei care încerca din greu să treacă neobservată și a unui electrician autodidact și nemulțumit din Poole, nu se simțea atrasă de un stil de viață original și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
pipăielile și mozolelile de sub cuvertura cu model. Nasol. Un frison de excitare o făcu pe Carol să nu se țină deoparte. De fapt, o făcu să întâmpine mâna lui Dan și să o ghideze cu propria ei mână spre un sfârc... El se avântă flămând spre una din urechile ei, ca și cum stimularea suficientă a acesteia ar fi putut determina apariția misterioasă a lactației. Se freca afectuos de ea, gâfâind și scâncind ușor. Coapsa lui mătăsoasă alunecă peste a ei, mâna liberă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
pe Carol de mână și o duce spre un divan acoperit cu cele mai fine țesături persane. Acolo se dezbracă și o dezbracă și pe ea, trecându-și mâinile delicate peste corpul ei catifelat, insistând asupra penisului, a clitorisului, a sfârcurilor și a vaginului. Carol se masturba deja serios. Cu o mână împingea înainte și înapoi pielea penisului, iar pe cealaltă și-o vârâse în vagin. Divanul din fantezia ei își găsise corespondentul în canapeaua din sufragerie. Acolo începuse acel hidalgo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
of Pale, care răzbăteau din dulăpiorul construit de Dan. Carol își strecură un umăr alb afară din rochița neagră. Dan i-l umplu de bale, dar Carol își dădu silința să nu se arate scârbită. Mâna lui îi căută un sfârc - simțise o arsură pe areolele palide -, apoi o porni spre poală. Ce noroc că își ascunsese penisul între coapse; deși umflătura depășea cam cu un centimetru nivelul vaginului, nervii periferici ai lui Dan erau prea amorțiți pentru a înregistra ceva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
ceva se rupe cu zgomot înăuntru, ca verigile risipite ale unui lanț, pregătind erupția spasmodică a fluturelui alb din pupa lui vâscoasă. Termină exploziv, împingându-și pentru ultima dată penisul aproape amorțit în dosul lui Dan, cu pieptul slab și sfârcurile excitate împinse în față ca și când ar fi rupt banda de la linia de sosire într-o competiție atletică, apoi se potoli. Se potoli, privi în jur și îl văzu pe Dan cu o expresie de agonie în ochi, o privire de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
În lumina evenimentelor ce au urmat și, desigur, a propriului trecut, unul plin, așa cum am mai spus, de lacune remarcabile. Nici măcar n-a apucat să-i simtă vaginul sau chestia. Degetele lui ca rădăcinile de ghimbir abia dacă-i atinseseră sfârcurile ascuțite, în timp ce ea manevra recipientul de plastic sub orificiul ce bolborosea. Dave 2 terminase înainte chiar să i se fi întărit ca lumea, un astfel de efect avea afrodisiacul asupra unui bărbat pentru care idealul sexual era Jenny Agutter în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
folosite pentru a-i descrie aspectul, dar și pentru că încerc să fiu direct): era o cățea. O femeie cu un trup de bărbat sedentar între două vârste. Țâțe ca două farfurii albe - ca plăcintele de pe masa din bucătărie - terminate cu sfârcuri ce păreau a se scufunda în piele dacă le apăsai. Coapse și gambe strâmbe, de travestit. Se așeză din nou și își desfăcu genunchii, punându-mi în față miezul problemei. Era o bijuterie uriașă, maronie, așezată pe o perniță de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
el, sigur nu, sigur nu e? Apoi imaginația lui crease pernițe cu miros de lavandă pentru a masca mirosul. Vagine ce torceau cu un sunet electric și reconfortant, pielea de sub sâni netedă și caldă ca o piatră spălată de ape, sfârcuri atât de excitate că fiecare atingere atrăgea după sine un „aaah!“ și fâșii lungi de lenjerie răsucindu-se, zburând prin aer și aterizând pe covor. Iată cum ajunsese Alan: dependent de pornografia generată de propria-i minte îngustă. Un degustător
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
Tonurile pale și, mai rău, planșele distorsionate cromatic ilustrau aspecte dintre cele mai fantastice ale încurcăturilor fiziologice: un bărbat poza timid, gol până la brâu - cu mâna pe spătarul unui scaun de bucătărie și cu pieptul ca un adevărat palimpsest de sfârcuri, unele peste altele, câteva mari cât o farfurioară; un alt bărbat arăta camerei o parte a capului unde, din urechea internă, îi ieșea un penis, ca într-o gravură a lui Dürer: o femeie, cu o constituție de pară și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
ridicat confortabil în sus, sub perineul lui Alan. Chiar și așa, întins pe podea - într-o poziție nefirească - mâna stângă a lui Alan era liberă să hoinărească. Era liberă să stimuleze scula surprinzător de subțire a lui Bull, abdomenul masiv, sfârcurile ca mușcăturile de insectă. Alan era transfigurat. Bull era doar o femeie pentru el. Mai întâi isteria, apoi această capitulare tremurătoare. Ce putea fi mai feminin de atât? Din punctul de vedere al lui Alan, erau doi supraviețuitori ai unei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
cum femeia s-a aplecat în față, dându-și sutienul jos, dar asta am văzut în timp ce alergam deja spre coridor, fugea și Feri în urma mea, și atunci femeia și-a aruncat sutienul pe jos, i se vedeau sânii, amândoi, și sfârcurile, și camera se apropiase atât de mult încât sânii i-au umplut tot ecranul, și atunci femeia s-a așezat în fotoliu și, lăsându-se mult pe spate, și-a ridicat piciorul întins, și a început să-și dea chiloții
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2148_a_3473]
-
te gândești și la așa ceva. Barbados? Seychelles? Sri Lanka? Bali? — Nu te aud, John. John. Ce faci? Nimic, am răspuns eu, dar, de fapt, făceam o mulțime de lucruri. Eram deja călare pe scaunul de bucătărie a Selinei, butonându-i unul din sfârcuri cu mâna, în timp ce pe celălalt mi-l plimbam prin gură ca pe o bomboană de mentă. — Ce zici? am spus. — Dracu să te ia, am spus eu. — Ce? Au. Lasă-mă. vreau să văd nunta regală la televizor. — Și pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
bătrâna. Nu au convins-o. Cercul era tras de mult și Donna Iulia nu vroia să renunțe la jocul dinăuntru: târgul nu pierdea nimic, ea totul, era la un pas. Noaptea visa că are prunc; acesta, flămând, o mușca de sfârcuri; uneori, pruncul se prefăcea în bărbat, în doi, câteodată: fiecare sugea din câte o țâță. Cât fusese cu Tim, avusese două sarcini, dar le pierduse. Pe urmă, din teamă, ocolise perioadele fertile. Casa cerea mână de bărbat. Țigla, din loc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1901_a_3226]
-
mâna între picioare și mi-a vârât în gură limba cu biluță metalică la jumătatea ei. Am strâns la piept capul contesei și i-am simțit părul împărțit în mii de țepi rigizi, cu fixativul uscat. Am pipăit pe sub bluză sfârcurile contesei și-ntr-unul din ele era un ineluș de alamă. Am scos chiloții contesei și părul ei pubian era aspru și afânat. Am ascultat șoaptele contesei și ele erau dogite, pătimașe: fuck în sus și fuck în jos. Am
De ce iubim femeile by Mircea Cărtărescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/589_a_971]
-
cu bărbații, începând să le-nțeleagă pe Sapho și pe Bilitis. Ce găsiseră pân-atunci la satirii păroși cu care trăiau? Cum se lăsau rănite, noapte de noapte, de grosolanele lor unelete de-mpere chere? Când dragostea, erotismul, pornografia, atin gerea sfârcurilor și descleierea buzelor cu degetele și cu limba sau doar cu răsuflarea înfierbântată se legau atât de evident de jocul de curbe, cute și umezeli al corpului feminin? Și nu al orică rui corp, ci numai al celei ce stătea
De ce iubim femeile by Mircea Cărtărescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/589_a_971]
-
și descoperi un sân. Nu semăna deloc cu sânii mici, tari și inaccesibili ai zeițelor din marmură, nici cu ce putuse el zări la femeile din cortegiul mamei lui. Era o masă albă, compactă, cu vinișoare subțiri, albăstrii, și un sfârc mare, brun. Ea îi luă mâna și i-o puse pe sân. Nu avea să uite niciodată asta. Mâna lui micuță cu reușea să strângă și nici măcar să cuprindă sânul, și atunci îl mângâie, deplasându-se de-a lungul lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
și nici măcar să cuprindă sânul, și atunci îl mângâie, deplasându-se de-a lungul lui; era moale, imens. Fata se opri deodată din râs și se aplecă spre el; continua s-o mângâie, iar ea îl privea cu buzele întredeschise; sfârcul se întări, îi împunse palma. El se opri, cu răsuflarea tăiată. Ea se retrase brusc și se acoperi; îl privea cu ochii senini. El se îndepărtă tulburat de barăci și, când ajunse de-acum departe, întrebă de unde erau fetele acelea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
prudentă, acoperi gura Claudillei cu o batistă; iar aceasta avu un acces de vomă, unul singur, dar valora cât întregul imperiu. Doica îi aruncă o privire plină de înțeles lui Gajus, apucă micul sân al Claudillei și-l strânse. Din sfârc se scurseră câteva picături de lichid lăptos. — Privește, îi spuse doica, ăsta ești tu. Gajus se ridică într-un cot, se aplecă deasupra sânului și-l sărută tandru; fu singurul gest spontan pe care-l făcu în zilele acelea. Pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
piept. Pielea îmi era crăpată în jurul marginii de jos a sternului, acolo unde mă lovise butonul claxonului când fusese smucit în sus de prăbușirea compartimentului pentru motor. O vânătaie semicirculară îmi marca pieptul, un curcubeu marmorat întinzându-se de la un sfârc la celălalt. În cursul săptămânii următoare, curcubeul acesta a trecut printr-o succesiune de schimbări de nuanță asemenea spectrului coloristic al vopselelor auto. Uitându-mă în jos la propriu-mi corp, mi-am dat seama că, după modelul rănilor, un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
în el gustul unic al corpului lui Catherine, o savoare pe care-o uitasem în odoarea saturată de fenol a spitalului. Se întinse după țigară, însă eu m-am agățat de ea ca un copil. Filtrul unsuros îmi amintea de sfârcurile ei, generos vopsite cu ruj de buze, pe care mi le apăsam pe față, pe brațe și pe piept, imaginându-mi în secret că imprimeurile sunt răni. Odată, într-un coșmar, am văzut-o cum dă naștere copilului unui diavol
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
din urmă pe gropițele săpate de elastic chiar sub sâni. Soția mea a rămas în tot acest timp într-o stare ca de transă, bolborosind în barbă pe-o voce joasă, în vreme ce vârful arătătorului drept al lui Karen îi atingea sfârcul. M-am gândit la privirea plictisită pe care vânzătoarea, o femeie de vârstă mijlocie cu fața mică a unei păpuși stricate, mi-o aruncase atunci când cele două femei plecaseră, trăgând draperia la loc de parcă s-ar fi sfârșit o scenetă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
manevrat schimbătorul de viteze, vârându-l într-a-ntâia. Mi-am dat seama că-mi modelam reacțiile față de mașină exact așa cum o atinsese Karen pe Catherine. Erotismul posac al acesteia, distanța elegantă pe care-o așezase între vârfurile degetelor și sfârcurile soției mele, erau recapitulate în distanța dintre mine și mașină. Continuul interes erotic al lui Catherine față de secretara ei părea a fi un interes atât pentru ideea de-a face dragoste cu ea, cât și pentru plăcerile fizice ale actului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
dintre noi și cele cu alți oameni. Le abstractiza din ce în ce mai mult. Catherine a ajuns în scurt timp incapabilă să ajungă la orgasm fără ajutorul unei fantezii elaborate a unui act sexual lesbian cu Karen, a clitorisului atins cu limba, a sfârcurilor întărite, a anusului mângâiat. Aceste descrieri păreau să fie un limbaj în căutarea obiectelor de referință, dacă nu chiar începuturile unei noi sexualități despărțite de orice posibilă expresie fizică. Bănuiam că făcuse cel puțin o dată dragoste cu Karen, dar ajunseserăm
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
că făcuse cel puțin o dată dragoste cu Karen, dar ajunseserăm acum la punctul în care asta nu mai conta, ori nu mai avea nici o legătură cu altceva decât cu câțiva centimetru pătrați de mucoasă vaginală, unghii și buze învinețite și sfârcuri. Zăcând în salonul meu de spital, am privit-o cum măsoară din privire picioarele subțiri și lungi și fesele ferme ale infirmierei, cordonul albastru-intens care-i sublinia mijlocul și șoldurile late. Aproape că mă așteptam să întindă mâna și să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]