1,084 matches
-
Charaudeau, Patrick, Les medias et l'information. L'impossible transparence du discours, Editions De Boeck Université, Bruxelles, 2005. Charaudeau, Patrick, Une problèmatique discursive de l'émotion. A propos des effets de pathémisation à la télévision, în Plantin, C., Doury, M., Traverso, V. (eds.), Les emotions dans les interactions, Presses Universitaires de Lyon, Lyon, 2000, pp. 125-155. Chomsky, Noam, Language and mind, Harcourt Brace Jovanovich, New York, 1972. Church, K., Gale, W., Hanks, P., Hindle, D., Parsing, word associations and typical predicate-argument relations
[Corola-publishinghouse/Science/84947_a_85732]
-
Les Interactions verbales, Armand Colin, Paris, 3 vol. 1986, 1990, 1992; La conversation, Seuil, Paris 1996; Les actes de langage dans le discours. Théories et fonctionnement, Nathan, Paris, 2001; Le discours en interaction, Armand Colin, Paris, 2005; (în colab. cu Traverso, Véronique) Les interactions en site commercial. Invariants et variations, Eitions de l'ENS de Lyon, Lyon, 2008. Georges KLEIBER (n. 1944), profesor de lingvistică generală la Universitatea din Stasbourg, specialist în semantică, lexicologie, pragmatică, paremiologie, lingvistica parfumutilor și a culorilor
[Corola-publishinghouse/Science/84947_a_85732]
-
en sciences sociales, nr. 110, 1995. SAINT MARTIN Monique (de), "Une "bonne" éducation: les "Oiseaux" à Sèvres", Ethnologie française, 20-1, 1990. L'Espace de la noblesse, Métailié, Paris, 1993. "Une sociabilité mondaine. Les débuts du vélocipède et du tennis en France", Traverse, nr. 3, 1998. SAIRIGNÉ Guillemette (de), Mon illustre inconnu. Enquête sur un père de légende, Fayard, Paris, 1998. SARASIN Philippe, La Ville des bourgeois. Élites et société urbaine à Bâle dans la deuxième moitié du XIXe siècle, L'Harmattan, "Villes
by Michel Pinçon, Monique Pinçon-Charlot [Corola-publishinghouse/Science/1066_a_2574]
-
largi, au apărut dispozitive bazate pe principiul excentricelor. Cel mai vestit aparat este friendul, inventat de americanul Ray Jardine. Principiul său de funcționare se bazează pe 4 came excentrice, menținute în poziție deschisă prin arcuri spirale aflate pe ax. O traversă acționată cu degetele, manevrează 4 tiranți subțiri, strângând camele pentru dimensiunea fisurii. Fabricat în 7 mărimi, are utilizare largă și s-a bucurat de o apreciere deosebită. Principalul atu al friendului este ușurința de plasare și recuperare și totodată posibilitatea
Activităţi Sportiv-recreative şi de timp liber: paintball, mountain bike şi escaladă. by Balint Gheorghe () [Corola-publishinghouse/Science/321_a_640]
-
predomina fagulu și carpinu. Lemnul din aceste păduri era și este folosit la construcții de locuințe pentru oameni și pentru animale pentru furci, nuiele, grinzi, căpriori, tocuri de geamuri și de uși scânduri pentru garduri și pentru anumite dependințe, pentru traversele de cale ferată, iar în unele situații chiar și pentru producerea mangalului necesar fierăriilor de unde și denumirea locului din pădurile Albei - La Măngălărie. Se mai folosea și se mai folosește și pentru confecționarea ulucelor pentru adăpat vitele de pe moșia boierească
Monografia comunei Hudeşti. Judeţul Botoşani by Gheorghe Apătăchioae () [Corola-publishinghouse/Science/91870_a_93216]
-
se mai folosește și pentru confecționarea ulucelor pentru adăpat vitele de pe moșia boierească de unde și numele mai multor locuri unde au existat asemenea amenajări-La Uluce. Lemnul de stejar era și este cel mai căutat și mai scump fiind folosit pentru traversele de cale ferată, stâlpi la garduri, pentru furci la case construite mai în vechime, pentru tălpi la fântâni, pentru confecționarea butoaielor de vin. Nu cu mult timp în urmă, în satul Baranca se confecționau din lemn de plop sau de
Monografia comunei Hudeşti. Judeţul Botoşani by Gheorghe Apătăchioae () [Corola-publishinghouse/Science/91870_a_93216]
-
Negrești, Roman, Vaslui, Huși, Bârlad, Iași, Suceava, Fălticeni, Bacău etc.). În 1967 cam 10% din săteni erau din meseriașii citați, iar mulți din gospodarii satului, după terminarea treburilor agricole plecau împânzind pădurile țării ca tăietori de lemne, făcători de spițe, traverse etc. În ultima vreme mulți locuitori lucrează la fabricile din Iași, Vaslui, Roma, Bârlad etc., cu multă pricepere și hărnicie, căci din totdeauna tansanul - tansanca - au fost serioși, pricepuți, de încredere, gospodari cu sine și cu ai lui, oameni cu
Maria Radu by Tradiţie şi artă la Tansa. Datini de Crăciun şi Anul Nou () [Corola-publishinghouse/Science/91716_a_92856]
-
greu de fier brut, pentru aruncat la întreceri, care fusese al lui Eetion; un cal puternic și bun alergător, pe care mai apoi Ahile l-a folosit drept mărginaș, alături de cei doi armăsari nepieritori ai săi; o liră frumoasă, cu traversa de argint, pe care Ahile s-a deprins să cânte cântece epice despre eroi. Este vrednic de constatat că toate referirile la această perioadă îl au în vedere pe Ahile, iar cele pomenite despre el se înscriu într-un cerc
Ahile sau Despre forma absolutã a prieteniei; Ariel sau Despre forma purã a libertãþii by Petru Creţia () [Corola-publishinghouse/Science/1373_a_2881]
-
Gatto și Vasco Pratolini. Revista ce reînnoda firele discursului european al 'Solăriei' i-a reunit pe Montale, Giuseppe De Robertis și pe alți supraviețuitori vocieni și solarieni, dar și pe mai noii critici și poeți: Mario Luzi, Pietro Bigongiari, Leone Traverso, Alessandro Parronchi, Oreste Macrì, Carlo Bo. Acesta din urmă, autorul studiului Moștenirea lui Leopardi, tradus și în limba română, relevă în articolele și în studiile din această perioadă (Opt studii, Literatura că viața) o serie de caracteristici ale literaturii italiene
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
Stefano, de Anna, " Un ignoto disperato messaggio di Quasimodo a D'Annunzio", în http://www.salvatore-quasimodo.it/ermetismo 5. htm. Steinmayr, Gabriele, "L'antologia palatina", în Quasimodo e la critică, a cură di Gilberto Finzi, Mondadori, Milano, 1969, pp. 376-385. Traverso, Leone, Lirici greci, în Quasimodo e la critică, a cură di Gilberto Finzi, Mondadori, Milano, 1969, pp. 303-307. Tuscano, Pasquale, "Leopardi lettore delle Georgiche", în Leopardi e îl mondo antico, atti del V Convegno internazionale di studi leopardiani, Olschki, Firenze
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
esoteriche", în Italianistica, 37, 2007, pp. 277-293. Robertis, de Giuseppe, "Parliamo dell'ermetismo", în Primato, 8, iunie 1940. Romanò, Angelo, "Pagine dell'Odissea tradotte da Quasimodo", în Radiocorriere, Torino, iulie 1961. Solmi, Sergio, "Poesia italiană contemporanea", în Circoli, 1, 1939. Traverso, Leone, "Lirici greci", în Primato, 7, iulie 1940. Tye, Michael "Vague objects", în Mind, 396, 1990, pp. 535-558. Vettori, Vittorio, "Classici nella scuola: Quasimodo traduttore", în Annali della pubblica istruzione, VI, 1, 1960. Vittorini, Elio, "Scarico di coscienza", în L
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
definizioni retoriche, a fantasticare di lontananze originarie. La conoscenza di lui ci è ostacolata dal fatto che non possiamo collocarlo, se non parzialmente, în un'epoca qualsiasi della nostră storia. Fu un poeta filologo; vale a dire un pellegrino infaticabile traverso tutte le età e tutti i climi. Fu un uomo inestinguibilmente nostalgico. La sua perfezione e la sua personalità consistevano în questo sforzo fantastico di evasione dal tempo, Vincenzo Cardarelli, Lettera ad un vecchio amico ed altri scritti, îngrijit de
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
condusă de Giuseppe Bottai care își declarase adeziunea la aventură fascista încă de la 'Italia futurista'. Totuși au fost publicate aici poeziile: Tu săi che appare un giorno și Di un altro Lazzaro (1 ianuarie 1943) și recenzia dedicată de Leone Traverso volumului Lirici greci (1 iulie 1940). 125 Revista 'Letteratura' va continua să apară cu mai multe întreruperi până în anul 1968. Quasimodo este prezent în paginile ei în deceniul 1937-1947, ani în care articolele despre Ugo Foscolo și Alessandro Manzoni sunt
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
81-83. 458 Traducendo i greci o i latini io non potevo dar loro che la mia sintassi, îl mio linguaggio, la mia chiarezza infine, în Salvatore Quasimodo, 1971, op. cît., p. 279. 459 Deși în general laudativa, recenzia lui Leone Traverso la Lirici greci semnalează unele inexactități și abateri de la semnificația cuvintelor din textul de pornire. Deoarece consideră nepotrivită colarea unor fragmente de autori diferiți în aceeași poezie, critică modul în care Quasimodo introduce în fragmentul lui Alceu versul safian: le
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
lui Alceu versul safian: le femmine hanno avido îl sesso sau cel de Praxitele mentre îl grembo desidera da donna cuvinte ce vorbesc cu precizie anatomico-fiziologică despre niște realități la care textul original făcea numai aluzie. Dar aceste imperfecțiuni, completează Traverso, nu dăunează tonului poetic înalt, Leone Traverso, "Lirici greci", Primato,7, 1 iulie 1940, acum și în Quasimodo e la critică, 1969, cît., p. 305. 460 Senza essere poeta non și può tradurre un vero poeta, Leopardi-Pellegrini-Giordani, op. cît., p.
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
avido îl sesso sau cel de Praxitele mentre îl grembo desidera da donna cuvinte ce vorbesc cu precizie anatomico-fiziologică despre niște realități la care textul original făcea numai aluzie. Dar aceste imperfecțiuni, completează Traverso, nu dăunează tonului poetic înalt, Leone Traverso, "Lirici greci", Primato,7, 1 iulie 1940, acum și în Quasimodo e la critică, 1969, cît., p. 305. 460 Senza essere poeta non și può tradurre un vero poeta, Leopardi-Pellegrini-Giordani, op. cît., p. 190. 461 Non, no, io non sono
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
o schimbare radicală a criteriului poeticului. Peste tot revine același univers simplu, "mobilat" cu elementele cotidianului, încărcat însă de o forță demonică. Poezia generației albatrosiste e, dincolo de surâsul ironic, extrem de gravă: "Ochii dracului, semafoarele;/ ne bălăcim în cercuri de fier,/ Traversele se succed fără rost;/ brațele se urcă toate la cer." (Rampă, Mircea Popovici). Se construiește adesea un univers halucinant. Dezarticularea realității se înscrie în coordonatele banalului, la Caraion, și poezia războiului-coșmar devine una a faptului divers: "Mi se pare că
[Corola-publishinghouse/Science/84975_a_85760]
-
de hazlii, adoptând un stil oral adecvat personajelor „recrutate” din rândurile țăranilor mucaliți, botezați prin supranume ce îi definesc caracterologic. Tentativa autorului de a aprofunda mesajul etic și de a evada din sfera folclorismului superficial, vădită în culegerile de nuvele Traverse (1966) și Creioane colorate (1980), nu s-a soldat cu rezultate apreciabile. Îndemânarea de a prezenta personaje caracterizate prin pitoresc și de a închipui dialoguri firești și-a găsit o mai bună întrebuințare în câteva scrieri dramatice: Săptămâna Patimilor (1974
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288860_a_290189]
-
Pe-un picior de plai (reprezentată în 1970 și publicată în 1979; Premiul de Stat), Pe-o gură de rai (1982), cu toate că în unele este vizibil tributul plătit ideologiei comuniste. SCRIERI: Din gura satului, Chișinău, 1963; Legenda puterii, Chișinău, 1963; Traverse, Chișinău, 1966; Pe-un picior de plai, Chișinău, 1979; Creioane colorate, Chișinău, 1980; Pe-o gură de rai, Chișinău, 1982; Urmașii dacilor și ai Romei, Chișinău, 1999. Repere bibliografice: Mihai Cimpoi, Alte disocieri, Chișinău, 1971, 142-147; Andrei Hropotinschi, Revelația slovei
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288860_a_290189]
-
timp, prietena și amantă, femeia căminului și însoțitoare. Eu-rile lui Michèle de Burne sunt ritmate de factori existențiali de diferită natură: "Nous sommes intuitives et illuminables, mais changeantes, impressionnables, modifiables par ce qui nous entoure. Și vous saviez combien je traverse d'états d'esprit qui font de moi des femmes și différentes, selon le temps, mă santé, ce que j'ai lu, ce qu'on m'a dit. Îl y a vraiment des jours où j'ai l'âme d
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
țipa, unii căzură în îmbulzeală. În aer se slobozi o detunătură de pistol. Convoiul se destrămă, dar gardienii și ostașii roiau între oameni, adunând formația. Eu și Marin nu reușeam să ieșim dintre linii, blocați de niște lucrători care transportau traverse și unelte. Cu greu urcarăm pe bordura peronului dintre linia a doua și a treia. Căutam prin întuneric uniforma vreunui gardian sau soldat. Marin șchiopăta și gemea înfundat. Ce facem, măi Marine? Tu, ce zici să facem, măi Virgile? Măi
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
ca polarizare în hinterland, INTERVENȚIE ÎN TEXT Modelul ciclic se schițează nu o dată, ci de două ori, prima oară în ontogenie, care este pentru om stadiu embrionar. Ce mic sînt, Doamne! SFÎRȘITUL INTERVENȚIEI ÎN TEXT străin de pămîntul călcat de traverse, de nivelări, de roțile trenului, de fiarele vagonului, lucrul pe care-l fac adevărat nu este să străbat glia, la doi metri deasupra ei, fiare, deșeuri ale funcției transport sînt uneltele lui, înconjurat de fiare și de stricăciuni anulez momentul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1465_a_2763]
-
abia o simt în jur, lateral lumini, stîlpi, case, cabluri, șoseaua paralelă, în sus bec, placaje, tablă, puterea electrică agățată, în jos stratul geologic, cuaternar de Cîmpia Siretului Inferior, mușamale peste arcurile de banchetă, linoleum, caroserie, fier, pietriș, betoane în traverse, tehnologii resturile în funcția om exacerbată! După Tecuci, în trenul spre Iași gentoiul, florile roșii și albe ofilite peste el, apucă bagajul, o petală, o ridică, încă una, ca să prinzi mirosul, plasa de volum comparabil, domnul a ieșit, controlorul, dau
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1465_a_2763]
-
SFÎRȘITUL INTERVENȚIEI ÎN TEXT lucruri prudente, o lume îndură tratamentul barbar în somn, cea mai bună formă de socializare pentru sala de așteptare. Ora 5,00, în personalul Bacău Galați, în stația de plecare, denaturat, au aruncat pămînt, au pus traverse, linii, aparate, vehicule, imobile, comunicațiile, au venit călători, de drept ai altor locuri, ființe fictive stăpînesc lumea și pentru stăpînirea lor fără înțelegere mă pun chezaș! cît de respingător mă aflu, licență pentru una din ele! ora 6,00, Răcăciuni
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1465_a_2763]
-
de așteptare geam de contururi moarte, semnele în ele, cu România cele omenești se menesc duratelor geologice, acoperiș de beton pe șir dublu de pilaștri, peronul tot de beton, stratul de asfalt așternut pe el s-a peticit cu beton, traversele căii ferate din beton armat, o jardinieră atîrnă nefolosită, tot de beton, se întrevăd plate cîmpurile ploieștene, nu sînt verzi! multiple șine și încrucișări, o linie cu vagoane de călători în descompunere și alte subiecte de interes, răsucirea spre sud
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1465_a_2763]