7,219 matches
-
este și cel mai În vârstă; o crestătură Într-un picior sau un braț, dar nu prea gravă. În ce-l privește pe cel mai tânăr, e de ajuns să-l faceți să tragă o sperietură bună - În momentul acela, vorbitorul se Întoarse puțin spre bărbatul corpolent, așteptând parcă o confirmare. Important e să le luați orice scrisori sau documente pe care le au asupra lor și să le predați numaidecât. — Cui? Întrebă Alatriste. — Cuiva care va aștepta peste drum de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1860_a_3185]
-
TCM, Aeronave, AR, IMST, FILS. Are minimum doi ani experiență în calcul cu element finit. Știe să folosească NASTRAN, ABAQUS, PAM-CRASH, ANSA, (ANSYS, HYPERMESH, LS-DYNA sau alte aplicații de calcul element finit (FEA). Nu în ultimul rând, candidatul ideal e vorbitor de engleză sau franceză. Renault face recrutări pentru postul de conceptor Catia V5. Candidatul potrivit pentru acest post e inginer, are minimum doi ani experiență în concepție, are cunoștințe la nivel mediu de franceză și/sau engleză, are cunoștințe de
Renault face angajări în România () [Corola-journal/Journalistic/80561_a_81886]
-
cineva notează echivalențele a băga ca berilă = a munci până cazi jos = 'working like a beaver' (habsurd.weblog.ro). Cum se vede din unele citate de mai sus, numele propriu Berilă este scris destul de des fără majusculă inițială; pentru cei mai mulți vorbitori, el a devenit un fel de nume comun, format prin antonomază, desemnînd un ins generic, prototipic; la această percepție contribuie forma numelui, cu finala -ilă, specifică unor porecle - Urechilă, Cocoșilă - și evocînd chiar personaje (comice) de basm: Setilă, Flămînzilă etc.
"Cît berilă" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7873_a_9198]
-
un exemplu în totală contradicție cu ipostaza pe care am discutat-o pînă acum: ,dacă stai ca berilă și nu faci nimic, nici nu o să se întîmple nimic". De fapt, e probabil ca sensul ,prost" să fi fost refăcut de vorbitori pornind de la contexte (cum se întîmplă adesea în limbajele orale, ale căror sensuri sînt instabile, frecvent aproximate și reanalizate), pe baza numeroaselor enunțuri în care anumite acțiuni sînt descrise ca excesive. Din acestea se deduce o valoare net depreciativă a
"Cît berilă" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7873_a_9198]
-
atenția cititorilor de azi numele unor arhitecți, constructori, ingineri care au marcat decisiv chipul european al Bucureștilor, dar despre care puțini sunt cei din afara branșei lor care să știe câte ceva. Acești oameni cu diplome universitare obținute în marile capitale occidentale, vorbitori de patru-cinci limbi străine, inovatori, la scară mondială în domeniul materialelor și tehnicilor de construcție, familiarizați cu viziunile arhitectonice ale vremii lor, nu erau cu nimic mai prejos în stima publică decât contemporanii lor din spațiul literaturii, ale căror nume
Ispitele istoriei mici by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/6996_a_8321]
-
multe din excesele retorice de pînă atunci. Alegerea căii de mijloc mai are însă o explicație: Cicero intuise că stilul atic, oricît de direct și de recomandabil ar fi fost, suferea de neputința captării atenției auditoriului. În această privință, talentul vorbitorului era cu mult mai important decît conținutul propriu-zis al discursului, Cicero preluînd de la adepții stilului asianic tertipurile de trebuință pentru obținerea unei captatio cît mai îndelungate: modulația vocii, gestica, fizionomia, postura trupului. și cum scopul unui discurs nu este atît
Sfîrăitul oratoriei by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/7010_a_8335]
-
antonomază, "țăran, om simplu". S-a propus la un moment dat o altă etimologie, neconvingătoare, prin bulgară (gabăr "eram prost", la Ciureanu 1935). În același timp, se știe că gabori (cu pălărie) e desemnarea unui grup de țigani din Transilvania (vorbitori de maghiară); acesta pare însă a fi rezultatul unei evoluții semantice divergente. Alte desemnări argotice ale polițistului sunt cele formate cu sufixul -ar: presar, priponar, trocar. Presar este un derivat de la presă, nume argotic pentru un instrument de tortură, pentru
Polițist, substantive by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7018_a_8343]
-
mai mulți termeni din familia lexicală a lui stil (stilist, stilistic, stilistică, stilism) au fost tot mai des folosiți în accepții care aparțin domeniului modei, al vestimentației, al aranjării părului etc. S-a manifestat astfel, încă o dată, tendința actuală a vorbitorilor de a adăuga mai vechilor împrumuturi din franceză (sau germană) sensuri din engleză (adesea în varianta americană), de circulație internațională. Calcurile semantice sunt perfect acceptabile în limitele limbajelor de specialitate, dar devin destul de iritante și derutante prin abuz și prin
Stilistice by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7388_a_8713]
-
în varianta americană), de circulație internațională. Calcurile semantice sunt perfect acceptabile în limitele limbajelor de specialitate, dar devin destul de iritante și derutante prin abuz și prin confuziile pe care le creează în contexte mai puțin tehnice. În plus, pentru mulți vorbitori nu e vorba de o îmbogățire sau o multiplicare a sensurilor, ci de o abandonare totală a celor vechi, ignorate cu nonșalanță. Adjectivul stilistic, de exemplu, părea foarte bine fixat în accepțiile sale lingvistice și estetice (trăsături stilistice, valori stilistice
Stilistice by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7388_a_8713]
-
sinonimele sale (parțiale) se explică în primul rând prin caracterul său tehnic, prin comoditatea utilizatorilor și prin presiunea contextuală a limbii-sursă: din teama de a nu produce confuzii și pentru că indicațiile unui sistem cu care operează curent sunt în engleză, vorbitorul preia pur și simplu cuvântul ca atare. La ușurința preluării contribuie, desigur, scurtimea cuvântului și posibilitatea de adaptare rapidă, fără dificultăți grafice sau morfologice și cu o minimală transpunere fonetică. Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic (DOOM) nu îl cuprinde (încă
Taguri by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7409_a_8734]
-
și tu mai departe" (maru.weblog.ro); "leapșa (tag) e o sarcină pe care ți-o trasează cineva pe blog. o temă, dacă vrei" (calimara-cu-cerneala.com). Într-un domeniu atât de dinamic și cu o participare atât de largă a vorbitorilor tineri, instabilitatea sensurilor e inevitabilă.
Taguri by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7409_a_8734]
-
în franceză calcuri recente după engleză, dar ponderea lor e redusă și exemplele provin, în genere, din pagini comerciale traduse fără prea multă atenție și grijă pentru stil: "consul-tance technique dans notre domaine d'expertise" (jcp-c.net). Care e atitudinea vorbitorilor obișnuiți și a specialiștilor în fața unui astfel de calc? Cum am mai spus și altă dată, condamnarea sa în numele unui purism tradiționalist ar fi exagerată, pentru că tradiția e recentă și destul de șubredă. Se poate justifica o luptă îndârjită pentru a
Expertiză by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6868_a_8193]
-
Rodica Zafiu Ghenă e un cuvânt absent, în mod surprinzător, din dicționarele noastre, deși e foarte cunoscut și folosit de vorbitorii actuali. Cei care locuiesc în blocuri înalte îl utilizează zilnic, în măsura în care sunt nevoiți să-și scoată din casă gunoiul - și să-l arunce la ghenă. Blogurile înregistrează asemenea gesturi cotidiene: "ca orice om cu simț civic, îmi duc și eu
La ghenă by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6889_a_8214]
-
dedicat întreaga viață, zi de zi, cauzei drepte a eliberării sociale și naționale, a victoriei socialismului, a independenței și fericirii poporului român, a colaborării și păcii în lume, tovarășul Nicolae Ceaușescu". Au izbucnit, conform stenogramei, „Aplauze puternice, îndelungate", după care vorbitorul a continuat: „Este greu să redai, în cîteva cuvinte, uriașa dimensiune a strălucitei personalități a marelui nostru conducător, a titanicei activități revoluționare pe care tovarășul Nicolae Ceaușescu o desfășoară, în fruntea partidului și a țării, pentru înălțarea și propășirea României
Țarul și emulii săi by Ștefan Cazimir () [Corola-journal/Journalistic/6750_a_8075]
-
l-a cam luat, cum s-ar zice, „gura pe dinainte". Ne aflăm în prezența unui caz clasic de lapsus, care ar fi făcut deliciul lui Freud: un conținut neconvenabil care se divulgă în ciuda dorinței de a-l masca a vorbitorului. „Continuu să cred - scrie părintele psihanalizei - că lapsusurile, chiar și cele mai simple în aparență, într-o zi vor putea fi reduse la tulburări care își au sursa într-o idee pe jumătate refulată." 2 Care ar fi, în cazul
Țarul și emulii săi by Ștefan Cazimir () [Corola-journal/Journalistic/6750_a_8075]
-
a adăugat că motivele pentru care șeful statului contestă nominalizările Rozaliei Biro și a lui Claudiu Manda "sunt cel puțin hilare". "Cum poate să critice limba română a doamnei Biro tocmai Traian Băsescu, care nu a promovat cei mai buni vorbitori de limbă română? În ceea ce privește motivele invocate pentru refuzarea nominalizării lui Claudiu Manda, să ne spună domnul Băsescu ce experiență avea când a fost ales președinte? Mutatul chioșcurilor de pe trotuar nu intră în atribuțiile unui președinte, dar Traian Băsescu a ajuns
Șova: Trioul Băsescu-Iohannis-Blaga acționează coordonat by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/79030_a_80355]
-
meserie: de la jurnaliști și purtători de cuvânt, la avocați și politicieni, a fost lansat. Am adunat în această carte experiență de peste 10 ani de traininguri livrate către jurnaliști de radio și tv, pentru că această carte, în primul rând, se adresează vorbitorilor de performanță. Și un începător poate să exerseze pe această carte, pentru că exercițiile sunt de mai multe feluri", spune Carmen Ivanov. "Șase sași în șase saci" cuprinde peste 300 de exerciții practice de exersare a volumului, ritmului și tonalității vocii
"Şase saşi în şase saci", manualul de dicție, lansat de Carmen Ivanov by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/79465_a_80790]
-
două paști, conform unei alternante obișnuite în românește, cum e și în verbul a paste: "să pasca, să paști" sau a naște: "să nască, să naști" etc. Așadar, Paști e pluralul de la pasca. Resimțit, în mod normal, ca un plural, vorbitorii au căutat, cînd era vorba de sărbătoarea într-ale cărei zile ne aflăm, au căutat singularul, si astfel a fost derivat singularul "Paste", spunîndu-se, firesc, fie "sărbătorile de Paști", fie "sărbătoarea Paștelui". Amîndouă formele sunt la fel de corecte, și alte subtilități
“Paşte” sau “Paşti”. Vezi care este forma corectă by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/79532_a_80857]
-
care doresc să se angajeze la fabrica Bosch pun pe planul secund aspectul financiar. Ei au fost în primul rând interesați să afle cât va fi pauza de masă și dacă vor fi nevoiți să lucreze în picioare. Angajatul Bosch, vorbitor de limbă germană, a reușit cu greu să le explice clujenilor interesați de un loc de muncă ce ofertă este disponibilă. El a fost ajutat de un român care știa puțină engleză și puțină germană. După o discuție amabilă, Marian
Banii, pe locul doi. Ce vor clujenii pentru a se angaja la Bosch by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/79653_a_80978]
-
sfâșie ceața ochiului meu turmentat/precum ar ridica o pânză de pe obrazul unui mort". Poetul nu ezită să stea la povești (despre destin, viitor, începutul sfârșitului etc.) cu "mortul Ioan", un fel de spirit mediumnic, o nălucă frumos și înțelept vorbitoare, aș zice sapiențială: Iarna e în noi,/e zăpadă pe pietre, hai să le spălăm fața/de cadavru cu ea, poate li se vor deschide ochii/pietrelor și ne vom vedea amândoi cum stăm/aici, dracului, om și cu umbră
Arhiva de fulgere by Geo Vasile () [Corola-journal/Journalistic/7979_a_9304]
-
Colaborator Extern, colaborator extern Un grup de cercetători din Scoția a creat pachetul de țigări vorbitor pentru a încuraja fumătorii să renunțe la acest obicei nociv, scrie DailyMail. Inspirația lor a venit de la companiile de țigări care încearcă să ambaleze produsul într-un mod cât mai atractiv pentru consumatori. Autor: Silvana Dragne Când fumătorul deschide pachetul
Au apărut pachetele "vorbitoare" de țigări by Colaborator Extern () [Corola-journal/Journalistic/78119_a_79444]
-
updata, a upgrada etc.). Unele au totuși șansa de a se integra perfect sistemului limbii, fie pentru că nu ridică probleme majore de ortografie și pronunție (a printa, din engl. print), fie pentru că diferențele fonetice sînt - conștient sau inconștient - ignorate de vorbitori (ca în a tuna, din engl. tune). Destul de derutante sînt tocmai verbele al căror aspect grafic și fonetic e foarte plauzibil în română, foarte apropiat de prototipul statistic, stabilind chiar relații de omonimie (a tuna) sau de paronimie cu cuvinte
A bana by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7828_a_9153]
-
pe sau lîngă corpul utilizatorului -, mișcarea semnului și markerii non-manuali. În ultimii ani, neuroștiința a venit cu propria ei contribuție la înțelegerea complexității acestei probleme. Studiile recente bazate pe imagistica craniană arată fără dubiu că aceleași arii cerebrale implicate, la vorbitori, în procesarea limbii (aria lui Broca și aria lui Wernicke), sînt activate și în timpul folosirii limbajului semnelor. Aspectele gramaticale ale semnalizării sînt reprezentate în emisfera cerebrală stîngă, acolo unde sînt localizate funcțiile lingvistice generale, în timp ce aspectele iconice non-lingvistice sînt procesate
Eșecul unui experiment psiholingvistic by Laura Carmen Cuțitaru () [Corola-journal/Journalistic/7654_a_8979]
-
aspectele iconice non-lingvistice sînt procesate în emisfera dreaptă, unde sînt reprezentate funcțiile vizual-spațiale (ca, de exemplu, geometria). Afaziologia arată, la rîndul ei, că patologiile lingvistice îi afectează pe utilizatorii de semne în exact același mod în care îi afectează pe vorbitori. Dacă vorbitorul suferind de afazia lui Broca va vorbi greu, lent, omițînd gramatica (cuvintele și afixele gramaticale), la fel va semnaliza și utilizatorul surd/mut: lent și fără elementele de gramatică. Tot așa, afazicul de tip Wernicke va vorbi sau
Eșecul unui experiment psiholingvistic by Laura Carmen Cuțitaru () [Corola-journal/Journalistic/7654_a_8979]
-
non-lingvistice sînt procesate în emisfera dreaptă, unde sînt reprezentate funcțiile vizual-spațiale (ca, de exemplu, geometria). Afaziologia arată, la rîndul ei, că patologiile lingvistice îi afectează pe utilizatorii de semne în exact același mod în care îi afectează pe vorbitori. Dacă vorbitorul suferind de afazia lui Broca va vorbi greu, lent, omițînd gramatica (cuvintele și afixele gramaticale), la fel va semnaliza și utilizatorul surd/mut: lent și fără elementele de gramatică. Tot așa, afazicul de tip Wernicke va vorbi sau va semnaliza
Eșecul unui experiment psiholingvistic by Laura Carmen Cuțitaru () [Corola-journal/Journalistic/7654_a_8979]