2,055 matches
-
și prelungirea duratei de viață a acestuia. 3.14. La verificarea lanțurilor se va urmări dacă există următoarele defecte: - deteriorări (îndoiri, turtiri, fisuri etc.); - alungiri; - uzuri (provenite din exploatarea normală, din ruginire, din corodare etc.). 3.15. Un lant cu zale se scoate din funcțiune conform criteriilor prevăzute în standardele în vigoare. La scoaterea din funcțiune a unui lanț cu zale se va avea în vedere cel putin următorul criteriu: - zalele sunt îndoite, turtite, alungite sau fisurate. 3.16. Un lant
EUR-Lex () [Corola-website/Law/147202_a_148531]
-
îndoiri, turtiri, fisuri etc.); - alungiri; - uzuri (provenite din exploatarea normală, din ruginire, din corodare etc.). 3.15. Un lant cu zale se scoate din funcțiune conform criteriilor prevăzute în standardele în vigoare. La scoaterea din funcțiune a unui lanț cu zale se va avea în vedere cel putin următorul criteriu: - zalele sunt îndoite, turtite, alungite sau fisurate. 3.16. Un lant cu eclise și bolțuri (lanț Galle) se scoate din funcțiune conform criteriilor prevăzute în standardele în vigoare. La scoaterea din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/147202_a_148531]
-
din ruginire, din corodare etc.). 3.15. Un lant cu zale se scoate din funcțiune conform criteriilor prevăzute în standardele în vigoare. La scoaterea din funcțiune a unui lanț cu zale se va avea în vedere cel putin următorul criteriu: - zalele sunt îndoite, turtite, alungite sau fisurate. 3.16. Un lant cu eclise și bolțuri (lanț Galle) se scoate din funcțiune conform criteriilor prevăzute în standardele în vigoare. La scoaterea din funcțiune a unui lanț cu eclise și bolțuri se vor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/147202_a_148531]
-
preparat do dalszego zywienia niemowlat»; - în limba portugheză: «Formula para lactentes» și «Formula de transiθao»; - în limba română: «lapte de început» și «lapte de continuare»; - în limba slovacă: «pociatocna dojcenska vyziva» și «nasledna dojcenska vyziva»; - în limba slovenă: «zacetna formula za dojencke» și «nadaljevalna formula za dojencke»; - în limba finlandeză: «Aidinmaidonkorvike» și «Vieroitusvalmiste»; - în limba suedeză: «Modersmj'f6lksersattning» și «Tillskottsnaring»; (2) Denumirile sub care se comercializează formulele de început și formulele de continuare produse integral din proteine din lapte de vacă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192652_a_193981]
-
în limba portugheză: «Formula para lactentes» și «Formula de transiθao»; - în limba română: «lapte de început» și «lapte de continuare»; - în limba slovacă: «pociatocna dojcenska vyziva» și «nasledna dojcenska vyziva»; - în limba slovenă: «zacetna formula za dojencke» și «nadaljevalna formula za dojencke»; - în limba finlandeză: «Aidinmaidonkorvike» și «Vieroitusvalmiste»; - în limba suedeză: «Modersmj'f6lksersattning» și «Tillskottsnaring»; (2) Denumirile sub care se comercializează formulele de început și formulele de continuare produse integral din proteine din lapte de vacă sunt, respectiv: ... - în limba bulgară
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192652_a_193981]
-
și «mleko nastepne»; - în limba portugheză: «Leite para lactentes» și «Leite de transiθao»; - în limba română: «lapte de început» și «lapte de continuare»; - în limba slovacă: «pociatocna dojcenska mliecna vyziva» și «nasledna dojcenska mliecna vyziva»; - în limba slovenă: «zacetno mleko za dojencke» și «nadaljevalno mleko za dojencke»; - în limba finlandeză: «Maitopohjainen adinmaidonkorvike» și «Maitopohjainen vieroitusvalmiste»; - în limba suedeză: «Modersmj'f6lksersattning uteslutande baserad pζ mj'f6lk» și «Tillskottsnaring uteslutande baserad pζ mj'f6lk». (3) Etichetarea trebuie să cuprindă, în afara cerințelor legale privind
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192652_a_193981]
-
portugheză: «Leite para lactentes» și «Leite de transiθao»; - în limba română: «lapte de început» și «lapte de continuare»; - în limba slovacă: «pociatocna dojcenska mliecna vyziva» și «nasledna dojcenska mliecna vyziva»; - în limba slovenă: «zacetno mleko za dojencke» și «nadaljevalno mleko za dojencke»; - în limba finlandeză: «Maitopohjainen adinmaidonkorvike» și «Maitopohjainen vieroitusvalmiste»; - în limba suedeză: «Modersmj'f6lksersattning uteslutande baserad pζ mj'f6lk» și «Tillskottsnaring uteslutande baserad pζ mj'f6lk». (3) Etichetarea trebuie să cuprindă, în afara cerințelor legale privind etichetarea produselor alimentare, următoarele mențiuni
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192652_a_193981]
-
poloneză: «Dietetyczne oerodki spo?ycze specjalnego przeznaczenia medycznego» - în limba portugheză: «Produto dietκtico de uso clinico» - în limba română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale» - în limba slovacă: «dieteticka potravina na osobitnκ lekarske uιely» - în limba slovenă: «Dietno (dietetiιno) zivilo za posebne zdravstvene namene» - în limba finlandeză: «Kliininen ravintovalmiste/kliinisia ravintovalmisteita» - în limba suedeză: «Livsmedel f'f6r speciella medicinska andamζl»." 16. La articolul 30, alineatul (3) se modifică și va avea următorul cuprins: "(3) Etichetarea, publicitatea și prezentarea produselor în cauză
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192652_a_193981]
-
60 73 Ministerio das Financas Direccao-Geral dos Assuntos Europeus e Relacoes Internacionais Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o P-1100 Lisboa Țel.: (351) 21 882 32 40/47 Fax: (351) 21 882 32 49 SLOVENIA Ministrstvo za pravosodje (Ministerul Justiției) Zupanciceva 3 1000 Ljubljana Slovenia Țel. + 386 1 369 52 00 Telefax + 386 1 369 57 83 E-posta: gp.mp@gov.și Ministrstvo za zunanje zadeve (Ministerul Afacerilor Externe) Presernova 25 1000 Ljubljana Slovenia Țel.: + 386
EUR-Lex () [Corola-website/Law/198942_a_200271]
-
882 32 40/47 Fax: (351) 21 882 32 49 SLOVENIA Ministrstvo za pravosodje (Ministerul Justiției) Zupanciceva 3 1000 Ljubljana Slovenia Țel. + 386 1 369 52 00 Telefax + 386 1 369 57 83 E-posta: gp.mp@gov.și Ministrstvo za zunanje zadeve (Ministerul Afacerilor Externe) Presernova 25 1000 Ljubljana Slovenia Țel.: + 386 1 478 20 00 Telefax : + 386 1 478 23 40 în 478 23 41 E-posta: info.mzz@gov.și SLOVACIA Ministerstvo financii Slovenskej Republiky Stefanovicova 5 P.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/198942_a_200271]
-
contrôle et des arbitrages près de l'union économique d'état 'Bulgarsko TIVO' conuri de hamei ex 12.06 pulberi de hamei ex 12.06 Sophia, Goroubliane, Bulgarie sucuri și extracte de hamei 13.03 A VI IUGOSLAVIA 1. Institut za Hmaljarstvo în Pivovarstvo, Zalec conuri de hamei ex 12.06 2. Poljoprivredni Fakultet Novi Sad - Institut za Ratarstvo I Povrtarstvo - Zăvod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac pulberi de hamei ex 12.06 1. sucuri și extracte de hamei 13
jrc511as1979 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85649_a_86436]
-
12.06 pulberi de hamei ex 12.06 Sophia, Goroubliane, Bulgarie sucuri și extracte de hamei 13.03 A VI IUGOSLAVIA 1. Institut za Hmaljarstvo în Pivovarstvo, Zalec conuri de hamei ex 12.06 2. Poljoprivredni Fakultet Novi Sad - Institut za Ratarstvo I Povrtarstvo - Zăvod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac pulberi de hamei ex 12.06 1. sucuri și extracte de hamei 13.03 A VI REPUBLICĂ POPULARĂ CHINEZĂ Tientsin Commodity Inspection Bureau conuri de hamei ex 12.06 pulberi
jrc511as1979 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85649_a_86436]
-
ex 12.06 Sophia, Goroubliane, Bulgarie sucuri și extracte de hamei 13.03 A VI IUGOSLAVIA 1. Institut za Hmaljarstvo în Pivovarstvo, Zalec conuri de hamei ex 12.06 2. Poljoprivredni Fakultet Novi Sad - Institut za Ratarstvo I Povrtarstvo - Zăvod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac pulberi de hamei ex 12.06 1. sucuri și extracte de hamei 13.03 A VI REPUBLICĂ POPULARĂ CHINEZĂ Tientsin Commodity Inspection Bureau conuri de hamei ex 12.06 pulberi de hamei ex 12.06
jrc511as1979 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85649_a_86436]
-
komentar); Veljko Petrovic (Ratar - knjizevni komentar); Branko Copic (Bașta sljezove boje - knjizevni komentar); Dobrica Cosic (Koreni - opsti prikaz); Stevan Raickovic (Kamena uspavanka - knjizevni komentar); Vasko Popa (Patka - knjizevni komentar). Napomene: Kandidati Filoloskog smera ce naknadno spremiti sledeca poglavlja iz udzbenika za VIII razred: Recnik, Sintaksa, Morfoloska analiza. Glavni ciljevi i zadaci nastave srpskog jezika i knjizevnosti: - raspoznavanje etapă u izradi pismenih sastava; - primenjivanje teorijskih stecenih znanja na casovima teorije knjizevnosti; - raspoznavanje osobenosti knjizevnih pravaca; - raspoznavanje i obrazlozenje stilskih razlika u pismenom
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181621_a_182950]
-
Republica Portugalia: Ministerio das Finanf2ăas Direccăo Geral do Tesouro Rua da Alfândega, 5-1° andar P-1194 Lisboa România: Ministerul Economiei și Finanțelor Direcția generală de trezorerie și datorie publică Str. Apolodor nr. 17 RO - sectorul 5 București Republica Slovenia: Ministerstvo za Finance Zupanciceva 3 ȘI-1502 Ljubljana Republica Finlanda: Ulkoasiainministerio Department for Development Policy Unit for General Development Policy and Planning Katajanokanlaituri 3 FIN-00161 Helsinki Republica Slovacia: Ministerstvo Financii Slovenkej Republilky Sekcia europskych a medzinarodnych zalezitosti Stefanovicova 5 SK-817 82 Bratislava
EUR-Lex () [Corola-website/Law/217505_a_218834]
-
completările ulterioare, se modifică și se completează după cum urmează: 1. La articolul 14 alineatul (1), după sintagma "- în limba franceză «Preparation pour nourrissons» și «Preparation de suite»" se introduce o nouă sintagmă, cu următorul cuprins: "- în limba croată: «pocetna hrana za dojencad» și «prijelazna hrana za dojencad»". 2. La articolul 14 alineatul (2), după sintagma "- în limba franceză «Lait pour nourrissons» și «Lait de suite»" se introduce o nouă sintagmă, cu următorul cuprins: "- în limba croată: «pocetna mlijecna hrana za dojencad
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255806_a_257135]
-
se completează după cum urmează: 1. La articolul 14 alineatul (1), după sintagma "- în limba franceză «Preparation pour nourrissons» și «Preparation de suite»" se introduce o nouă sintagmă, cu următorul cuprins: "- în limba croată: «pocetna hrana za dojencad» și «prijelazna hrana za dojencad»". 2. La articolul 14 alineatul (2), după sintagma "- în limba franceză «Lait pour nourrissons» și «Lait de suite»" se introduce o nouă sintagmă, cu următorul cuprins: "- în limba croată: «pocetna mlijecna hrana za dojencad» și «prijelazna mlijecna hrana za
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255806_a_257135]
-
hrana za dojencad» și «prijelazna hrana za dojencad»". 2. La articolul 14 alineatul (2), după sintagma "- în limba franceză «Lait pour nourrissons» și «Lait de suite»" se introduce o nouă sintagmă, cu următorul cuprins: "- în limba croată: «pocetna mlijecna hrana za dojencad» și «prijelazna mlijecna hrana za dojencad»". 3. La articolul 26, alineatul (1) se modifică și va avea următorul cuprins: "Art. 26. - (1) Denumirile sub care vor fi vândute produsele descrise la art. 24 sunt: - în bulgară: - în spaniolă: «Alimento
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255806_a_257135]
-
za dojencad»". 2. La articolul 14 alineatul (2), după sintagma "- în limba franceză «Lait pour nourrissons» și «Lait de suite»" se introduce o nouă sintagmă, cu următorul cuprins: "- în limba croată: «pocetna mlijecna hrana za dojencad» și «prijelazna mlijecna hrana za dojencad»". 3. La articolul 26, alineatul (1) se modifică și va avea următorul cuprins: "Art. 26. - (1) Denumirile sub care vor fi vândute produsele descrise la art. 24 sunt: - în bulgară: - în spaniolă: «Alimento dietetico para usos medicos especiales». - în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255806_a_257135]
-
Diatetische Lebensmittel fur besondere medizinische Zwecke (Bilanzierte Diaten)». - în estonă: «Toit meditsiinilisel naidustusel kasutamiseks». - în greacă: - în engleză: «Food(s) for special medical purposes». - în franceză: «Aliment(s) dietetique(s) destine(s) a des fins medicales speciales». - în croată: «Hrana za posebne medicinske potrebe». - în italiană: «Alimento dietetico destinato a fini medici speciali». - în letonă: «Dietiska partika cilvekiem ar veselibas traucejumiem». - în lituaniană: «Specialios medicinines paskirties maisto produktai». - în maghiară: «Specialis - gyogyaszati celra szant - tapszer». - în malteză: «Ikel dijetetiku gnhal skopijiet
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255806_a_257135]
-
Dieetvoeding voor medisch gebruik». - în polonă: «Dietetyczne srodki spozywcze specjalnego przeznaczenia medycznego». - în portugheză: «Produto dietetico de uso clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovacă: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză: «Kliininen ravintovalmiste/kliinisia ravintovalmisteita» - în suedeză: «Livsmedel for speciella medicinska andamal»." Articolul II Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I. * Prezentul ordin transpune Directiva 2013/26/UE a Comisiei din 8
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255806_a_257135]
-
US Statele Unite ale Americii X X X X X X X X X X X X UY Uruguay X X X X X X X X X UZ Uzbekistan X2 VE Venezuela X VN Vietnam X X YT Mayotte X ZA Africa de Sud X X X X X X X X ZM Zambia X ZW Zimbabwe X X X 1 Planul inițial de monitorizare a reziduurilor aprobat de subgrupul veterinar CE-Andora (în temeiul Deciziei 2/1999 a Comitetului mixt CE-Andora) (JO L
32005D0233-ro () [Corola-website/Law/293635_a_294964]
-
ornamentele pentru poșete, ornamentele și inelele pentru încălțăminte, pentru curele etc., pieptenii, bentițele și diademele. B) Articole de uz personal, de buzunar sau de poșetă, cum sunt portțigaretele, țocurile pentru ochelari, tabacherele, bombonierele, pudrierele, cutiile pentru farduri, pieptenii, poșete din zale, mătăniile, inelele pentru chei etc. Pentru a se clasifică aici, aceste articole trebuie să fie în întregime din metale prețioase ori placate sau dublate cu metale prețioase (inclusiv metalele obișnuite incrustate cu metale prețioase) sau parțial din astfel de metale
EUR-Lex () [Corola-website/Law/166461_a_167790]
-
Comitetul pentru dezvoltarea orașului Yangon (Membru CEC) I2b Khin Nyunt Myaing Soția colonelului Maung Par I2c Naing Win Par Fiul colonelului Maung Par J. PERSOANE CARE BENEFICIAZĂ DE POLITICILE ECONOMICE ALE GUVERNULUI Nume Informații de identificare (inclusiv compania) J1a Tay Za Director Executiv, Htoo Trading Co., d.n. 18.7.1964; Pașaport 306869 Carte de identitate MYGN 006415. Tatăl U Myint Swe (6.11.1924) Mama Daw Ohn (12.8.1934) J1b Thidar Zaw Soția lui U Tay Za, d.n. 24.2
32005R0667-ro () [Corola-website/Law/294155_a_295484]
-
compania) J1a Tay Za Director Executiv, Htoo Trading Co., d.n. 18.7.1964; Pașaport 306869 Carte de identitate MYGN 006415. Tatăl U Myint Swe (6.11.1924) Mama Daw Ohn (12.8.1934) J1b Thidar Zaw Soția lui U Tay Za, d.n. 24.2.1964, carte de identitate KMYT 006865 Pașaport 275107. Părinți U Zaw Nyunt (decedat), Daw Htoo (decedată) J1c Pye Phyo Tay Za Fiul lui Tay Za (J1a); d.n. 29.1.1987 J2a Thiha Fratele lui Tay Za (J1a
32005R0667-ro () [Corola-website/Law/294155_a_295484]