7,805 matches
-
inclusiv, acolo unde este posibil, propuneri de elaborare a unor poziții coordonate în aceste domenii. Articolul 21 Soluționarea diferendelor 1. În cazul unui diferend între părți cu privire la interpretarea sau aplicarea prezentului acord, părțile depun mai întâi eforturi de soluționare a diferendului prin consultări oficiale în cadrul Comitetului mixt. Consultările oficiale încep cât mai curând posibil și fără a se aduce atingere dispozițiilor de la articolul 17 alineatul (4), în termen de cel mult 30 de zile de la data primirii de către una dintre părți
ACORD din 17 decembrie 2009 privind tranSportul aerian dintre Canada şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256635_a_257964]
-
articolul 17 alineatul (4), în termen de cel mult 30 de zile de la data primirii de către una dintre părți a cererii scrise formulate de cealaltă parte, cu trimitere la prezentul articol, cu excepția cazului în care părțile decid altfel. 2. Dacă diferendul nu se soluționează în termen de 60 de zile de la primirea cererii de consultări oficiale, prin consensul părților, diferendul poate fi deferit spre soluționare unei persoane sau unui organism. Dacă părțile nu ajung la un consens în acest sens, diferendul
ACORD din 17 decembrie 2009 privind tranSportul aerian dintre Canada şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256635_a_257964]
-
a cererii scrise formulate de cealaltă parte, cu trimitere la prezentul articol, cu excepția cazului în care părțile decid altfel. 2. Dacă diferendul nu se soluționează în termen de 60 de zile de la primirea cererii de consultări oficiale, prin consensul părților, diferendul poate fi deferit spre soluționare unei persoane sau unui organism. Dacă părțile nu ajung la un consens în acest sens, diferendul este înaintat, la cererea oricărei părți, unui tribunal arbitral format din trei arbitri, în conformitate cu procedurile descrise în continuare. 3
ACORD din 17 decembrie 2009 privind tranSportul aerian dintre Canada şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256635_a_257964]
-
diferendul nu se soluționează în termen de 60 de zile de la primirea cererii de consultări oficiale, prin consensul părților, diferendul poate fi deferit spre soluționare unei persoane sau unui organism. Dacă părțile nu ajung la un consens în acest sens, diferendul este înaintat, la cererea oricărei părți, unui tribunal arbitral format din trei arbitri, în conformitate cu procedurile descrise în continuare. 3. În termen de 30 de zile de la primirea cererii de arbitraj, fiecare parte implicată în diferend desemnează un arbitru independent. Un
ACORD din 17 decembrie 2009 privind tranSportul aerian dintre Canada şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256635_a_257964]
-
un consens în acest sens, diferendul este înaintat, la cererea oricărei părți, unui tribunal arbitral format din trei arbitri, în conformitate cu procedurile descrise în continuare. 3. În termen de 30 de zile de la primirea cererii de arbitraj, fiecare parte implicată în diferend desemnează un arbitru independent. Un al treilea arbitru este numit într-un termen suplimentar de 45 de zile, prin acordul celor doi arbitri desemnați de către părți. Dacă una dintre părți nu desemnează un arbitru în termenul stabilit sau dacă cel
ACORD din 17 decembrie 2009 privind tranSportul aerian dintre Canada şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256635_a_257964]
-
funcția de președinte al tribunalului arbitral și să stabilească locul unde se va desfășura arbitrajul. 4. Tribunalul arbitral își stabilește propriile reguli de procedură și calendarul lucrărilor. 5. La cererea uneia dintre părți, tribunalul arbitral poate ordona celeilalte părți la diferend să pună în aplicare măsuri corective temporare până la pronunțarea deciziei definitive a tribunalului. 6. Tribunalul încearcă să prezinte o decizie scrisă în termen de 180 de zile de la primirea cererii de arbitraj. Tribunalul decide cu majoritatea membrilor săi. 7. Dacă
ACORD din 17 decembrie 2009 privind tranSportul aerian dintre Canada şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256635_a_257964]
-
cu cealaltă parte pe baza unei soluții reciproc satisfăcătoare în termen de 30 de zile de la notificarea hotărârii tribunalului arbitral, cealaltă parte poate suspenda acordarea drepturilor echivalente care reies din prezentul acord până când se ajunge la o înțelegere în privința soluționării diferendului. 8. Cheltuielile tribunalului arbitral se suportă în mod egal de către părțile la diferend. 9. În sensul prezentului articol, Comunitatea Europeană și statele membre acționează împreună. Articolul 22 Modificarea Toate modificările la prezentul acord pot fi stabilite de comun acord de către
ACORD din 17 decembrie 2009 privind tranSportul aerian dintre Canada şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256635_a_257964]
-
de zile de la notificarea hotărârii tribunalului arbitral, cealaltă parte poate suspenda acordarea drepturilor echivalente care reies din prezentul acord până când se ajunge la o înțelegere în privința soluționării diferendului. 8. Cheltuielile tribunalului arbitral se suportă în mod egal de către părțile la diferend. 9. În sensul prezentului articol, Comunitatea Europeană și statele membre acționează împreună. Articolul 22 Modificarea Toate modificările la prezentul acord pot fi stabilite de comun acord de către părți în temeiul consultărilor desfășurate în conformitate cu articolul 17 (Comitetul mixt) din prezentul acord
ACORD din 17 decembrie 2009 privind tranSportul aerian dintre Canada şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256635_a_257964]
-
asiguratorii au dreptul de a verifica, prin experți autorizați de Ministerul Sănătății și organizațiile profesionale, direct sau prin interpuși, calitatea serviciilor prestate asiguraților. ... (2) Întreaga responsabilitate a actului medical rămâne în seamă furnizorilor de servicii medicale și farmaceutice. Articolul 352 Diferendele survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255414_a_256743]
-
survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competențe. Articolul 353 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asiguratorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255414_a_256743]
-
medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competențe. Articolul 353 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asiguratorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt notificate Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor. Capitolul
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255414_a_256743]
-
de costuri eligibile estimate către care este destinat transferul și fără să depășească costurile totale eligibile menționate în articolul 3 alineatul 3 din decizia de finanțare specifică. *8) "Items" în acest context trebuie înțeles ca "articole". Articolul II.15 Soluționarea diferendelor În cazul oricărui diferend sau litigiu în legătură cu interpretarea, aplicarea îndeplinirii unui acord-cadru, a prevederilor enumerate în articolul II.1 de mai sus, precum și a activităților operaționale în conformitate cu decizia de finanțare specifică, Partenerul și Frontex vor depune toate eforturile în vederea soluționării
ACORD-CADRU DE PARTENERIAT*) din 10 octombrie 2013 între Ministerul Afacerilor Interne din România şi Agenţia Europeană pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale Statelor Membre ale Uniunii Europene - FRONTEX, semnat la Bucureşti la 10 octombrie 2013 şi la Varşovia la 18 octombrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256403_a_257732]
-
către care este destinat transferul și fără să depășească costurile totale eligibile menționate în articolul 3 alineatul 3 din decizia de finanțare specifică. *8) "Items" în acest context trebuie înțeles ca "articole". Articolul II.15 Soluționarea diferendelor În cazul oricărui diferend sau litigiu în legătură cu interpretarea, aplicarea îndeplinirii unui acord-cadru, a prevederilor enumerate în articolul II.1 de mai sus, precum și a activităților operaționale în conformitate cu decizia de finanțare specifică, Partenerul și Frontex vor depune toate eforturile în vederea soluționării unui astfel de diferend
ACORD-CADRU DE PARTENERIAT*) din 10 octombrie 2013 între Ministerul Afacerilor Interne din România şi Agenţia Europeană pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale Statelor Membre ale Uniunii Europene - FRONTEX, semnat la Bucureşti la 10 octombrie 2013 şi la Varşovia la 18 octombrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256403_a_257732]
-
diferend sau litigiu în legătură cu interpretarea, aplicarea îndeplinirii unui acord-cadru, a prevederilor enumerate în articolul II.1 de mai sus, precum și a activităților operaționale în conformitate cu decizia de finanțare specifică, Partenerul și Frontex vor depune toate eforturile în vederea soluționării unui astfel de diferend pe cale amiabilă. Partea B - Prevederi financiare Articolul II.16 Costuri eligibile 1. Pentru a fi considerate costuri eligibile ale activității operaționale, costurile trebuie să îndeplinească următoarele criterii generale: - trebuie să aibă legătură cu obiectul deciziei de finanțare specifică și trebuie
ACORD-CADRU DE PARTENERIAT*) din 10 octombrie 2013 între Ministerul Afacerilor Interne din România şi Agenţia Europeană pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale Statelor Membre ale Uniunii Europene - FRONTEX, semnat la Bucureşti la 10 octombrie 2013 şi la Varşovia la 18 octombrie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256403_a_257732]
-
prevederile art. 1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din 2 septembrie 1949 și, în al doilea rând, daca este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părți privind prezentul acord vor face obiectul arbitrajului în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate ori
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 27 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250913_a_252242]
-
prevederile art. 1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din 2 septembrie 1949 și, în al doilea rând, daca este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părți privind prezentul acord vor face obiectul arbitrajului în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate ori
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 27 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250911_a_252240]
-
Franța; - pentru România, Centrul Național de Recunoaștere și Echivalare a Diplomelor. Articolul 6 Intrarea în vigoare Prezentul acord intră în vigoare la data ultimei notificări a părților privind finalizarea procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare. Articolul 7 Soluționarea diferendelor În caz de diferend între părți privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord, părțile, prin serviciile menționate la art. 5, se vor consulta, prin notificare scrisă, în vederea soluționării pe cale amiabilă a diferendului. Articolul 8 Durata acordului Prezentul acord este încheiat pentru
ACORD din 18 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind recunoaşterea academică a diplomelor şi perioadelor de studii din învăţământul superior. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250924_a_252253]
-
Național de Recunoaștere și Echivalare a Diplomelor. Articolul 6 Intrarea în vigoare Prezentul acord intră în vigoare la data ultimei notificări a părților privind finalizarea procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare. Articolul 7 Soluționarea diferendelor În caz de diferend între părți privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord, părțile, prin serviciile menționate la art. 5, se vor consulta, prin notificare scrisă, în vederea soluționării pe cale amiabilă a diferendului. Articolul 8 Durata acordului Prezentul acord este încheiat pentru o perioadă de 5
ACORD din 18 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind recunoaşterea academică a diplomelor şi perioadelor de studii din învăţământul superior. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250924_a_252253]
-
necesare pentru intrarea sa în vigoare. Articolul 7 Soluționarea diferendelor În caz de diferend între părți privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord, părțile, prin serviciile menționate la art. 5, se vor consulta, prin notificare scrisă, în vederea soluționării pe cale amiabilă a diferendului. Articolul 8 Durata acordului Prezentul acord este încheiat pentru o perioadă de 5 ani. Acordul se reînnoiește, prin tacită reconducțiune, pentru noi perioade de câte un an. Fiecare dintre părți poate denunța acordul printr-o notificare transmisă pe cale diplomatică cu
ACORD din 18 octombrie 2012 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind recunoaşterea academică a diplomelor şi perioadelor de studii din învăţământul superior. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250924_a_252253]
-
intern sau internațional pronunțate într-un stat străîn și care nu sunt considerate hotărâri naționale în România. Articolul 1.124 Eficacitate Orice hotărâre arbitrală dintre cele prevăzute la art. 1.123 este recunoscută și poate fi executată în România dacă diferendul formând obiectul acesteia poate fi soluționat pe cale arbitrală în România și dacă hotărârea nu conține dispoziții contrare ordinii publice de drept internațional privat român. Articolul 1.125 Instanța competentă (1) Solicitarea de recunoaștere și executare a hotărârii arbitrale străine se
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250196_a_251525]
-
imposibilitate de a-și valorifica propria apărare în procesul arbitral; ... d) constituirea tribunalului arbitral sau procedura arbitrală n-a fost conformă convenției părților ori, în lipsa unui acord al acestora, legii locului unde a avut loc arbitrajul; e) hotărârea privește un diferend neprevăzut în convenția arbitrală sau în afara limitelor fixate de aceasta ori cuprinde dispoziții care excedează termenilor convenției arbitrale. Totuși, dacă dispozițiile din hotărâre care privesc aspecte supuse arbitrajului pot fi separate de cele privind chestiuni nesupuse arbitrajului, cele dintâi pot
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250196_a_251525]
-
131 Forța probantă Hotărârile arbitrale străine pronunțate de un tribunal arbitral competent beneficiază în România de forță probantă cu privire la situațiile de fapt pe care le constată. Articolul 1.132 Examinarea fondului cauzei Tribunalul nu poate examina hotărârea arbitrală pe fondul diferendului. Dispoziții finale Articolul 1.133 Intrare în vigoare (1) Prezentul Cod de procedură civilă intră în vigoare la data care va fi prevăzută în legea pentru punerea în aplicare a acestuia. ... (2) În termen de 6 luni de la data publicării
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250196_a_251525]
-
proprietate al moștenitorilor acceptanți asupra bunurilor din masa succesorală, în cota care se cuvine fiecăruia. ... (2) Persoanele prevăzute la alin. (1) se pot adresa și notarului public în scopul încheierii unui act autentic care să ateste soluționarea pe cale amiabilă a diferendului. În această situație se eliberează un nou certificat. Această procedură nu se aplică cu privire la certificatul de vacanță succesorală. ... (3) Până la soluționarea diferendului pe cale amiabilă prin încheierea actului notarial sau până la anularea certificatului de moștenitor prin hotărâre judecătorească, acesta face dovada
LEGE nr. 36 din 12 mai 1995 (**republicată**)(*actualizată*) notarilor publici şi a activităţii notariale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/254624_a_255953]
-
pot adresa și notarului public în scopul încheierii unui act autentic care să ateste soluționarea pe cale amiabilă a diferendului. În această situație se eliberează un nou certificat. Această procedură nu se aplică cu privire la certificatul de vacanță succesorală. ... (3) Până la soluționarea diferendului pe cale amiabilă prin încheierea actului notarial sau până la anularea certificatului de moștenitor prin hotărâre judecătorească, acesta face dovada calității de moștenitor, legal sau testamentar, precum și dovada dreptului de proprietate al moștenitorilor acceptanți asupra bunurilor din masa succesorală, în cota care
LEGE nr. 36 din 12 mai 1995 (**republicată**)(*actualizată*) notarilor publici şi a activităţii notariale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/254624_a_255953]
-
7.7. Prevederile de mai sus se aplică și în caz fortuit. Articolul 8 Cesiunea Prezentul contract, precum și toate drepturile și obligațiile decurgând din acesta nu pot face obiectul niciunei cesiuni totale sau parțiale. Articolul 9 Litigii 9.1. Orice diferend rezultat din interpretarea și/sau executarea prezentului contract se va rezolva, pe cât posibil, pe cale amiabilă. 9.2. În cazul în care o soluție amiabilă nu este posibilă, litigiul se supune spre soluționare instanțelor judecătorești competente în a căror rază teritorială
GHID DE FINANŢARE din 14 mai 2013 (*actualizat*) a Programului de stimulare a înnoirii Parcului auto naţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253981_a_255310]