9,274 matches
-
sub apă, la baie la femei, pentru câte o jumătate de secundă, pronunțându-le curate. Ashling a așteptat ca toată lumea să se liniștească și să înceapă munca, înainte de a se îndrepta, cu genunchii tremurânzi, către biroul lui Jack. —Bună dimineața, domnișoară Repară-Tot, o întâmpină Jack aproape râzând. Cauți țigări, cumva? Pentru că intenționam ca cele de săptămâna trecută să fie primele și ultimele. Dar dacă insiști... A, nu. Nu de asta am venit. Apoi s-a oprit cu privirea asupra cravatei lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
dispărea din nou. Otrava s-a disipat încet, până când toată lumea, cu excepția lui Mercedes, a început să se simtă din nou aproape normal. La douăsprezece și jumătate, sosi Mai. A salutat pe toată lumea, după care a întrebat de Jack. Intră, dădu domnișoara Morley aprobator din cap. Toată lumea a ridicat privirea admirativ, în timp ce ușa se închidea în spatele ei. E, asta va șterge zâmbetul de pe fața lui, observă Kelvin. Lui Trix aproape că îi venea să cânte și să danseze de bucurie. Dar nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
șireată care parcă spunea „așa-îți-trebuie“. — Plec acum, spuse ea. — Nu mă poți lăsa aici, se plânse el. Cu cine o să vorbesc? — Ei bine, nu ai prea vorbit cu mine până acum, exclamă ea și își luă geanta de jos. —Aoleu! Domnișoară Repară-Tot, unde te duci? Părea chiar panicat. La lecția de salsa. —A, dansurile tale murdare. Va trebui să mă iei și pe mine odată, o necăji el. Hai, abandonează-mă vulturilor, atunci. Ashling ieși, trecând pe lângă Dan „Încerc orice măcar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
mândrie pe care îl simțea. Val care a început să se evapore în câteva secunde. Sau nu e? Faptul că Lisa intrase brusc în criză însemna că toată lumea trebuia să fie pe poziții până joi. Lisa tocmai se certa cu domnișoara Morley, când Jack s-a catapultat din biroul său, cu o față preocupată. —Domnișoară Morley, vrei să îmi rezervi și mie o masă de două persoane pentru prânz? —Ca de obicei? De fiecare dată când sosea un om de la Londra
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
secunde. Sau nu e? Faptul că Lisa intrase brusc în criză însemna că toată lumea trebuia să fie pe poziții până joi. Lisa tocmai se certa cu domnișoara Morley, când Jack s-a catapultat din biroul său, cu o față preocupată. —Domnișoară Morley, vrei să îmi rezervi și mie o masă de două persoane pentru prânz? —Ca de obicei? De fiecare dată când sosea un om de la Londra, Jack îl escorta într-un club, pentru a bea vin roșu și a mânca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
înfricoșată că se creează un tipar în relația lor și că încrederea în sine pe care o căpătase după ce se culcase cu Wayne dispăruse fără urmă. —Slavă Domnului că mi-am amintit de aniversare, rânji Jack. —Cum ai reușit? întrebă domnișoara Morley. —De fapt, aproape că mi-a spus ea, zise Jack vag. Hei, cum se numea locul ăla în care m-ai dus tu, Lisa? Cred că i-ar plăcea acolo. —Halo, spuse Lisa. Dar vocea ei era atât de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Halo, repetă ea, nu foarte tare nici de data aceasta. —Așa este, spuse Jack vesel. Plin de baștani! Mâncare pretențioasă la prețuri inadmisibile. O să-i placă la nebunie. Dacă îmi dai numărul, fac eu rezervarea. —Ba nu faci așa ceva, spuse domnișoara Morley, care tocmai devenise mai autoritară ca niciodată. Asta este treaba mea. Tremurând din tot corpul de furie, Lisa plecă, rugându-se să fie prea târziu pentru o rezervare. Peste o jumătate de oră sosi și Mai, arătând ca o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
costum, o pupă Trix în fund pe Mai. —Mulțumesc. —Dunnes? —Păi, da. Mai era ceva mai distantă decât în ziua cu șampania. Cumva, noul devotament al lui Jack schimbase lucrurile. Era grațioasă, plăcută și, în mod clar, prietena șefului lor. Domnișoara Morley dădu din cap și ea își mută șoldurile invizibile spre biroul lui Jack. Ușa s-a închis ferm în urma ei și întreg biroul se opri din muncă, în timp ce toți își ciuleau urechile, sperând, dorind, tânjind după o ceartă. Dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
se întâmplă în seara asta, Lisa este aici. Ei bine, cu asta s-a terminat cu salonul acela. Lisa primea tratamentul de lux și utiliza toată cota. Telefoanele date în alte părți au dovedit faptul că Mercedes, Trix, Dervla, chiar domnișoara Morley și Shauna se folosiseră de numele Colleen pentru a face rost de programări. Pardon? Ce fel de idioată sunt eu? Dar nu avea timp să se enerveze - începea să se panicheze. Părul ei părea rânced. Va trebui să îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
De ce nu? Oare pentru că Lisa era căsătorită? Pentru că lucrau împreună? Pentru că nu trecuse încă peste Mai? Pentru că nu trecuse încă peste Dee? Dar nu era din cauza nici unuia dintre aceste motive. Era din cauza lui Ashling. Femeia anterior cunoscută sub numele de Domnișoara Repară-Tot. Ce Dumnezeu se întâmpla cu el? Poate din cauza diferenței de fus orar? se întreba el amețit. Dar se întorsese de douăsprezece zile, nu avea cum să fie asta. Ei bine, era o singură concluzie care se potrivea. O singură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
e ciudatul ăla de prieten al tău, Marcus Valentine. Coșmarul lui Ashling coti brusc către o altă direcție. Nu e prietenul meu, spuse vocea ei, ca dintr-o altă cameră. E iubitul meu. Puținii oameni care erau la birou - Jack, domnișoara Morley, Bernard - erau înlemniți de uimire. Singurul lucru care se auzea era sunetul suspinelor lui Dylan. Presupun că nu este surprinzător, spuse el tare. Nu e prima dată când îți fură prietenul. Se uită la ea lung și insistent și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
o pusese pe Trix să sune la magazin de o mie de ori, jaluzelele ei din lemn tot nu erau gata. În ritmul acesta, probabil că nu vor fi gata niciodată. ăsta era combustibilul de care avea nevoie. Plânsul de domnișoară s-a metamorfozat în urlete de copil. ...La bine și la rău... ...Ashling a suferit un șoc puternic... ...Poți săruta mireaaaasaaa... ...A primit o slujbă la New York... ...fabrica nu lucrează pe durata vacanței de vară... Bocind, a întins o mână
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
toți umilitor de amabili. Vrei o ceașcă cu ceai? întrebă Trix stânjenită. —Trix, mă sperii, replică Ashling, prea obosită pentru a privi lucrurile de pe biroul ei. Când a ridicat capul pentru o clipă, a văzut-o pe Trix mimând către domnișoara Morley un Nu vrea ceai! Jack a dat buzna în birou, cu un teanc de documente sub braț, dar, când a văzut-o pe Ashling la birou, a încetinit ritmul și s-a luminat la față. —Cum mai ești? întrebă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
de glumele și romanul și toanele lui - asta trebuia să conteze cât de cât. Și abia atunci a realizat că era un pic cam singură. Nici soț, nici prieten. Of, căcat! Fan clubul Jack Devine avea reuniune. Robbie, Mostrulețul și domnișoara Morley erau adunați în încercarea lor de a da frumos din gene. Jack trecuse recent prin birou, arătând mai bine ca de obicei. Ceea ce, după spusele lui Trix, nu era foarte greu. Mă întreb, bombănea ea deseori, dacă a venit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
ondulat nu era tocmai rău - câteodată venea la serviciu cu părul pieptănat doar în părți, în timp ce în spate îl avea răvășit. Arăta bine aranjat, nici nu se punea problema. Dar, când s-a oprit pentru a-și lua mesajele de la domnișoara Morley, cămașa lui s-a căscat în locul unde îi lipsea un nasture, undeva la jumătatea pieptului. Asta a inflamat fan clubul și mai mult. Un om tulburat, care poate salva lumea, dar care are nevoie de o femeie adevărată să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Un om tulburat, care poate salva lumea, dar care are nevoie de o femeie adevărată să aibă grijă de el, declară monstrulețul Shauna. Iar trecuse pe Mills & Boons. Da, deci are acel look boho șic, concluzionă Robbie. Chiar așa, aprobă domnișoara Morley, care nu știa diferența dintre boho șic și o bucată de săpun. Nu te-ai sui pe el de cum l-ai vedea? întrebă Robbie. Ashling? O sesiune de Nu o întreba pe ea s-a dezlănțuit în secunda următoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Dar era prea târziu. Ashling cea ascultătoare își imagina deja cum îl călărește pe Jack Devine și mai multe emoții și-au făcut loc pe figura ei, nici una capabilă să-i liniștească pe colegii îngrijorați. A fost profund dezamăgită, șopti domnișoara Morley. Eu aș spune că s-a lăsat de bărbați. — Nu ar fi trebuit să întreb asta! exclamă Robbie. Simt cum se apropie un moment de valium. Orice scuză era bună. Mereu lua valium, pentru „nervi“. — Vrei una? o întrebă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
aș spune că s-a lăsat de bărbați. — Nu ar fi trebuit să întreb asta! exclamă Robbie. Simt cum se apropie un moment de valium. Orice scuză era bună. Mereu lua valium, pentru „nervi“. — Vrei una? o întrebă el pe domnișoara Morley. Eu am luat deja trei pe ziua de azi. Ochii ei străluciră. Presupun că nu ar fi nimic rău în asta. Apoi și-a petrecut restul zilei plutind ca o somnambulă, lovindu-se de birouri, încurcând tastele, în timp ce Robbie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
asta. Apoi și-a petrecut restul zilei plutind ca o somnambulă, lovindu-se de birouri, încurcând tastele, în timp ce Robbie își crease o toleranță atât de mare, încât abia dacă mai simțea efectul. Între timp, Ashling era aproape la fel de drogată ca domnișoara Morley. Întrebarea lui Robbie o făcuse să nu se mai poată opri din a se gândi la Jack Devine. Inima ei se umfla ca un balon gândindu-se la blândețea și bunătatea lui, la costumele lui șifonate și la mintea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Devine de îndată ce aș pune ochii pe el. —Ashling! o trezi Lisa iritată. Pentru a suta oară, introducerea asta e a dracului de lungă! Ce este în neregulă cu tine? Ai luat și tu valium? S-au uitat amândouă instinctiv la domnișoara Morley, care zăcea pe un scaun, vopsindu-și visătoare unghia de la degetul mare cu pastă corectoare. — Nu. Lisa oftă. Ar trebui să fie mai blândă. Ashling nu mai fusese așa de secole, de după primele săptămâni după aflarea veștii despre Marcus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
a treia, i-o întoarse Kay. Chiar îmi place. Blanchard ridică mâinile, în semn că se predă. Din ochii negri ai lui Kay țâșneau flăcări. Vrând să aflu ce gândește, am întrebat-o: — Ce părere aveți despre toată afacerea asta, domnișoară Lake? De data asta privirea ei păru amuzată. — Din motive de ordin estetic, sper să arătați amândoi bine la bustul gol. Din motive de ordin moral, sper ca Departamentul de Poliție din Los Angeles să fie ridiculizat pentru că pune la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
că ar trebui să se ducă? Millard îi scrută pe Cavanaugh și Smith, apoi își mută privirea spre mine, care încercam să trec neobservat, și spre Lee, care căsca, sprijinit de perete. — Bleichert, Blanchard! Voi, isteților, îl interogați pe tatăl domnișoarei Short! ordonă el. Să aduceți raportul mâine dimineață la secția University. Cu o smucitură, Loew smulse din lanț brelocul Phi Beta, care căzu la pământ. Bill Koenig se strecură pe ușă și-l ridică. Loew făcu stânga-mprejur și ieși
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Declarație: E. Short le-a scris ei și părinților ei în toamna lui ’46, la scurt timp după ce maiorul Gordon a murit într-un accident aviatic. A mințit că este logodnica lui Gordon și le-a cerut bani. Părinții și domnișoara Gordon au respins cererea. 10. La Biroul Căilor Ferate din centrul L.A. a fost localizată valiza lui E. Short. (Funcționarul feroviar a văzut fotografiile și numele ei în ziare și și-a adus aminte că victima a depus o valiză
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
-o eu. Femeia pufni: — N-o să le găsească în trompa aia a lui. Cine a omorât-o pe Beth Short, domnule polițist? Mi-am scos carnețelul și stiloul. — De aceea suntem aici, ca să aflăm. Cum vă numiți, vă rog? — Sunt domnișoara Loretta Janeway. Eu am sunat la poliție când am auzit la radio numele lui Beth. — Domnișoară Janeway, în ce perioadă a locuit Elizabeth Short la adresa asta? — M-am uitat în registre imediat după ce am auzit știrea. Beth a locuit în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
-o pe Beth Short, domnule polițist? Mi-am scos carnețelul și stiloul. — De aceea suntem aici, ca să aflăm. Cum vă numiți, vă rog? — Sunt domnișoara Loretta Janeway. Eu am sunat la poliție când am auzit la radio numele lui Beth. — Domnișoară Janeway, în ce perioadă a locuit Elizabeth Short la adresa asta? — M-am uitat în registre imediat după ce am auzit știrea. Beth a locuit în camera de la etajul al treilea, aripa dreaptă, din 14 septembrie anul trecut până în 19 octombrie. — V-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]