17,484 matches
-
c) bunuri desemnează orice bunuri care nu sunt în mod permanent sau intenționat anexate țărmului și include mărfuri supuse riscului; ... d) dăuna produsă mediului înconjurător desemnează deteriorarea fizică substanțială produsă sănătății umane sau vieții marine ori resurselor din apele de coastă sau interioare sau în zonele adiacente acestora, cauzată prin poluare, contaminare, incendiu, explozie sau alte incidente majore similare; ... e) plata desemnează orice recompensă, remunerare sau compensație în conformitate cu prevederile prezenței convenții; ... f) Organizație desemnează Organizația Maritimă Internațională; ... g) secretar general desemnează
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
înseamnă toată apa care este dedesubtul suprafeței terenului în zona de saturație și în contact direct cu solul sau subsolul; 4. ape închise înseamnă orice acumulări de apă create artificial, separat de apele de suprafață dulci sau de apele de coastă, indiferent dacă sunt înăuntrul sau în afara unei construcții; 5. ape transfrontieră înseamnă orice ape de suprafață sau subterane care marchează frontierele dintre două sau mai multe state, le traversează sau sunt localizate pe acestea; oriunde apele transfrontiera se varsă direct
PROTOCOL*) din 17 iunie 1999 privind apa şi sănătatea la Convenţia privind protecţia şi utilizarea cursurilor de apa transfrontiera şi a lacurilor internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130191_a_131520]
-
în vigoare; 17. Conferință părților înseamnă organismul stabilit de părți în acord cu art. 16. Articolul 3 Domeniu de aplicare Prevederile acestui protocol se vor aplica la: a) ape de suprafață dulci; ... b) ape subterane; ... c) estuare; ... d) ape de coastă care sunt utilizate pentru recreere sau pentru producerea de pește prin acvacultura sau pentru producerea sau recoltarea de moluște; ... e) ape închise, utilizabile în general pentru îmbaiere; ... f) apă în curs de captare, transport, tratare sau distribuție; ... g) ape uzate
PROTOCOL*) din 17 iunie 1999 privind apa şi sănătatea la Convenţia privind protecţia şi utilizarea cursurilor de apa transfrontiera şi a lacurilor internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130191_a_131520]
-
asistență navelor care intră sau se găsesc în porturile ori în apele teritoriale sau în marea teritorială a statului de reședință, precum și echipajelor acestora. 2. Funcționarul consular are dreptul să se urce la bordul navei imediat ce este aprobată comunicarea cu coasta iar căpitanul navei și membrii echipajului pot să ia legătura cu funcționarul consular. 3. Funcționarul consular exercita pe nave și cu privire la echipajul acestora drepturile de inspecție și control prevăzute de legile și regulamentele statului trimițător. 4. Funcționarul consular are dreptul
CONVENŢIE CONSULARĂ din 24 martie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Populara Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131279_a_132608]
-
Unite asupra Dreptului Mării, convocată în virtutea Rezoluției 2.750 (XXV) a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite, nici pretențiile sau interpretările legale, prezente sau viitoare, ale oricărui stat referitoare la dreptul mării și la natură și întinderea jurisdicției statului de coastă sau statului de pavilion. ... (2) Nici o prevedere a convenției nu va fi interpretată ca prejudiciind obligațiile și drepturile navelor prevăzute în alte instrumente internaționale. ... Articolul 3 Amendamente (1) Convenția poate fi amendată prin oricare din procedurile specificate în paragrafele (2
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 1979 privind căutarea şi salvarea pe mare, adoptată de Conferinţa internationala organizată de Organizaţia Maritima Internationala la Hamburg în perioada 9-27 aprilie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130493_a_131822]
-
căutare și salvare; 3. filiala a centrului de coordonare a operațiunilor de salvare - unitate subordonată centrului de coordonare a operațiunilor de salvare, complementară acestuia, într-o zonă determinată a unei regiuni de căutare și salvare; 4. unitate de supraveghere de coastă - unitate terestră, fixă sau mobilă, desemnată să supravegheze siguranță navelor în zonele de coastă; 5. unitate de salvare - unitate alcătuită din personal calificat și prevăzută cu echipamente adecvate pentru efectuarea de urgență a operațiunilor de căutare și salvare; 6. comandant
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 1979 privind căutarea şi salvarea pe mare, adoptată de Conferinţa internationala organizată de Organizaţia Maritima Internationala la Hamburg în perioada 9-27 aprilie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130493_a_131822]
-
subordonată centrului de coordonare a operațiunilor de salvare, complementară acestuia, într-o zonă determinată a unei regiuni de căutare și salvare; 4. unitate de supraveghere de coastă - unitate terestră, fixă sau mobilă, desemnată să supravegheze siguranță navelor în zonele de coastă; 5. unitate de salvare - unitate alcătuită din personal calificat și prevăzută cu echipamente adecvate pentru efectuarea de urgență a operațiunilor de căutare și salvare; 6. comandant la fața locului - comandantul unei unități de salvare, desemnat să coordoneze operațiunile de căutare
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 1979 privind căutarea şi salvarea pe mare, adoptată de Conferinţa internationala organizată de Organizaţia Maritima Internationala la Hamburg în perioada 9-27 aprilie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130493_a_131822]
-
unei amerizări forțate - cazul în care o aeronavă execută o aterizare forțată pe apă. Capitolul 2 Organizare 2.1. Măsuri pentru asigurarea și coordonarea serviciilor de căutare și salvare 2.1.1. Părțile se vor asigura că, de-a lungul coastelor lor, sunt luate măsurile necesare pentru asigurarea serviciilor de căutare și salvare adecvate pentru persoanele aflate în pericol pe mare. 2.1.2. Părțile vor transmite secretarului general informații asupra modului în care își organizează căutarea și salvarea și asupra
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 1979 privind căutarea şi salvarea pe mare, adoptată de Conferinţa internationala organizată de Organizaţia Maritima Internationala la Hamburg în perioada 9-27 aprilie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130493_a_131822]
-
cont de naționalitatea sau statutul persoanei sau de circumstanțele în care persoana este găsită. 2.2. Coordonarea mijloacelor de căutare și salvare 2.2.1. Părțile vor lua măsuri pentru coordonarea mijloacelor necesare asigurării serviciilor de căutare și salvare în jurul coastelor lor. 2.2.2. Părțile vor stabili un organism național pentru coordonarea generală a serviciilor de căutare și salvare. 2.3. Înființarea centrelor de coordonare a operațiunilor de salvare și a filialelor acestora 2.3.1. Pentru a îndeplini cerințele
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 1979 privind căutarea şi salvarea pe mare, adoptată de Conferinţa internationala organizată de Organizaţia Maritima Internationala la Hamburg în perioada 9-27 aprilie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130493_a_131822]
-
centrului de coordonare a operațiunilor de salvare vor dispune de informații relevante actualizate pentru desfășurarea operațiunilor de căutare și salvare în zona de operare a acestora, inclusiv de informații referitoare la: 1. unitățile de salvare și unitățile de supraveghere a coastei; 2. alte resurse publice și private, inclusiv facilitățile de transport și aprovizionare cu combustibil care ar putea fi utile în operațiunile de căutare și salvare; 3. mijloacele de comunicație care pot fi folosite în operațiunile de căutare și salvare; 4
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 1979 privind căutarea şi salvarea pe mare, adoptată de Conferinţa internationala organizată de Organizaţia Maritima Internationala la Hamburg în perioada 9-27 aprilie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130493_a_131822]
-
maritim mobil, orele de ascultare și frecvențele tuturor stațiilor radio care ar putea fi folosite în operațiunile de căutare și salvare; 6. amplasările, indicativele de apel sau identitățile serviciului maritim mobil, orele de ascultare și frecvențele tuturor stațiilor radio de coastă care transmit prognoze meteorologice și avertismente pentru regiunile de căutare și salvare; 7. amplasările și orele de ascultare ale serviciilor care asigură ascultarea radio și frecvențele de ascultare; 8. obiectele care pot fi confundate cu epave nelocalizate sau nesemnalate; și
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 1979 privind căutarea şi salvarea pe mare, adoptată de Conferinţa internationala organizată de Organizaţia Maritima Internationala la Hamburg în perioada 9-27 aprilie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130493_a_131822]
-
corespunde. Capitolul 5 Proceduri de operare 5.1. Informații referitoare la cazurile de urgență 5.1.1. Părțile se vor asigura că ascultările radio permanente, considerate posibile și necesare, sunt menținute pe frecvențele internaționale de pericol. O stație radio de coastă care recepționează orice apel sau mesaj de pericol: 1. va informa imediat centrul sau filiala centrului de coordonare a operațiunilor de salvare corespunzător; 2. va retransmite acest apel sau mesaj, în măsura în care aceasta este necesară, pentru a informa navele pe una
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 1979 privind căutarea şi salvarea pe mare, adoptată de Conferinţa internationala organizată de Organizaţia Maritima Internationala la Hamburg în perioada 9-27 aprilie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130493_a_131822]
-
realizarea prevederilor alin. (1) și (2) se asigura regimul corespunzător de ocrotire, conservare și utilizare pentru: ... a) cele mai reprezentative habitate naturale ale spațiului biogeografic național, cu diversitatea biologică floristica și faunistica specifică, incluzând zone marine, de litoral și de coastă, zone de câmpie, de deal și de munte, zone umede, aride și zone de ecoton, cursuri de apă cu zone de lunca și lacuri naturale, asigurându-se protecția și conservarea patrimoniului natural floristic și faunistic, de resurse genetice vegetale și
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 236 din 24 noiembrie 2000 (*actualizata*) privind regimul ariilor naturale protejate, conservarea habitatelor naturale, a florei şi faunei salbatice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131386_a_132715]
-
asigurate de Ministerul Apelor, Pădurilor și Protecției Mediului, prin agențiile de protecție a mediului Tulcea și Constantă și prin Compania Națională "Apele Române" - Ș.A - Direcția apelor Dobrogea-Litoral, de Ministerul Transporturilor, prin I.N.C., si de Ministerul de Interne, prin Gardă de Coastă. Articolul 12 La observarea unei poluări Gardă de Coastă, comandanții navelor care arborează pavilionul statului român și persoanele care au în subordine unități de foraj marin aflate sub jurisdicția statului român vor informa imediat I.N.C., Compania Națională "Apele Române" - Ș.A.
NORME METODOLOGICE din 29 noiembrie 2000 de implementare a prevederilor Convenţiei internaţionale privind răspunderea civilă pentru pagubele produse prin poluare cu hidrocarburi, 1992 (CLC, 1992). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131572_a_132901]
-
agențiile de protecție a mediului Tulcea și Constantă și prin Compania Națională "Apele Române" - Ș.A - Direcția apelor Dobrogea-Litoral, de Ministerul Transporturilor, prin I.N.C., si de Ministerul de Interne, prin Gardă de Coastă. Articolul 12 La observarea unei poluări Gardă de Coastă, comandanții navelor care arborează pavilionul statului român și persoanele care au în subordine unități de foraj marin aflate sub jurisdicția statului român vor informa imediat I.N.C., Compania Națională "Apele Române" - Ș.A. și agenția de protecție a mediului competența, care, împreună
NORME METODOLOGICE din 29 noiembrie 2000 de implementare a prevederilor Convenţiei internaţionale privind răspunderea civilă pentru pagubele produse prin poluare cu hidrocarburi, 1992 (CLC, 1992). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131572_a_132901]
-
jurisdicția statului român vor informa imediat I.N.C., Compania Națională "Apele Române" - Ș.A. și agenția de protecție a mediului competența, care, împreună, constată poluarea. În funcție de gravitatea acesteia I.N.C. poate dispune reținerea poluatorului, prin orice mijloace prevăzute de lege, de către Gardă de Coastă sau de către nave ale marinei militare în vederea investigării, precum și a stabilirii cauzelor și responsabilităților de către instanță competența potrivit art. IX din CLC, 1992, sau, după caz, de către părți ori reprezentanții autorizați ai acestora și asiguratori sau garanți. Articolul 13 (1
NORME METODOLOGICE din 29 noiembrie 2000 de implementare a prevederilor Convenţiei internaţionale privind răspunderea civilă pentru pagubele produse prin poluare cu hidrocarburi, 1992 (CLC, 1992). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131572_a_132901]
-
de transport internațional; totuși aceste măsuri pot diferi prin cerințele specifice fiecărui mod de transport. ... (2) Măsurile pentru facilitarea traficului maritim internațional în conformitate cu prevederile prezenței convenții și ale anexei la această se vor aplica în egală măsură navelor statelor de coastă și celorlalte state, ale căror guverne sunt părți la prezența convenție. ... (3) Prevederile prezenței convenții nu se aplică navelor militare și ambarcațiunilor de agrement. ... Articolul 3 Guvernele contractante se angajează să coopereze pentru asigurarea celui mai înalt grad de uniformizare
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
BULETINUL OFICIAL nr. 25 din 14 octombrie 1961 --------- Articolul 1 În sensul prezentelor articole, expresia "platou continental" este întrebuințata pentru a desemna: a) fundul mării și subsolul regiunilor submarine adiacente coastelor, dar situate dincolo de marea teritorială, pînă la o adîncime de 200 metri sau, dincolo de această limită, pînă la punctul unde adâncimea apelor de deasupra permite exploatarea resurselor naturale ale acestor regiuni: b) fundul mării și subsolul regiunilor submarine similare care
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra platoului continental. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132029_a_133358]
-
dincolo de marea teritorială, pînă la o adîncime de 200 metri sau, dincolo de această limită, pînă la punctul unde adâncimea apelor de deasupra permite exploatarea resurselor naturale ale acestor regiuni: b) fundul mării și subsolul regiunilor submarine similare care sînt adiacente coastelor insulelor. Articolul 2 1. Statul riveran exercita drepturi suverane asupra platoului continental în scopul exploatării acestuia și exploatării resurselor sale naturale. 2. Drepturile prevăzute la paragraful 1 al prezentului articol sînt exclusive în sensul că dacă Statul riveran nu explorează
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra platoului continental. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132029_a_133358]
-
el dorește să participe la aceste cercetări sau să fie teprezentat și că, în orice caz, rezultatele să fie publicate. Articolul 6 1. În cazul cînd același platou continental este adiacent teritoriilor a doua sau mai multor State ale căror coaste sînt față în față, delimitarea platoului continental aparținînd acestor State va fi determinată printr-un acord între ele. În lipsa unui acord, si daca împrejurări speciale nu justifică o altă delimitare, aceasta este constituită de linia mediana ale cărei puncte sînt
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra platoului continental. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132029_a_133358]
-
BULETINUL OFICIAL nr. 25 din 14 octombrie 1961 --------- Partea ÎNTÂIA Marea teritorială Secțiunea I Dispoziții generale Articolul 1 1. Suveranitatea statului se întinde, în afara teritoriului său și a apelor sale interioare, asupra unei zone a mării adiacenta coastelor sale, denumită mare teritorială. 2. Această suveranitate se exercită în condițiile fixate de dispozițiile prezentelor articole și de celelalte reguli ale dreptului internațional. Articolul 2 Suveranitatea Statului riveran se extinde și asupra spațiului aerian de deasupra mării teritoriale, precum și asupra
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
mării teritoriale, precum și asupra fundului mării și subsolului ei. Secțiunea ÎI Limitele mării teritoriale Articolul 3 Sub rezerva dispozițiilor contrare din prezentele articole, linia de bază normală care servește la măsurarea lățimii mării teritoriale este linia refluxului de-a lungul coastei așa cum este indicată pe hărțile marine la scară mare, recunoscute oficial de statul riveran. Articolul 4 1. În regiunile în care linia coastei prezintă crestături și sinuozități adanci, sau dacă există grupuri de insule de-a lungul coastei, în imediata
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
linia de bază normală care servește la măsurarea lățimii mării teritoriale este linia refluxului de-a lungul coastei așa cum este indicată pe hărțile marine la scară mare, recunoscute oficial de statul riveran. Articolul 4 1. În regiunile în care linia coastei prezintă crestături și sinuozități adanci, sau dacă există grupuri de insule de-a lungul coastei, în imediata apropiere a acesteia, poate fi adoptată metodă liniilor de bază drepte legand puncte apropiate pentru trasarea liniei de bază de la care se măsoară
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
a lungul coastei așa cum este indicată pe hărțile marine la scară mare, recunoscute oficial de statul riveran. Articolul 4 1. În regiunile în care linia coastei prezintă crestături și sinuozități adanci, sau dacă există grupuri de insule de-a lungul coastei, în imediata apropiere a acesteia, poate fi adoptată metodă liniilor de bază drepte legand puncte apropiate pentru trasarea liniei de bază de la care se măsoară lățimea mării teritoriale. 2. Traseul acestor linii de bază nu trebuie să se depărteze, într-
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
adoptată metodă liniilor de bază drepte legand puncte apropiate pentru trasarea liniei de bază de la care se măsoară lățimea mării teritoriale. 2. Traseul acestor linii de bază nu trebuie să se depărteze, într-un mod apreciabil, de direcția generală a coastei, si întinderile de mare situate înăuntrul acestor linii trebuie să fie suficient legate de domeniul terestru, pentru a putea fi supuse regimului apelor interioare. 3. Liniile de bază nu pot fi trasate spre ridicăturile de teren ce rămîn descoperite în timpul
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]