7,805 matches
-
din HOTĂRÂREA nr. 514 din 24 iulie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 475 din 31 iulie 2013. 80. reprezintă, în baza mandatului acordat, statul român sau instituția publică implicată, în fața Curții de arbitraj internațional a Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții, cu sediul la Washington; 81. reprezintă statul, ca subiect de drepturi și obligații, în fața instanțelor, precum și în orice alte situații în care acesta participă nemijlocit, în nume propriu, în raporturi juridice, dacă legea nu stabilește în acest
HOTĂRÂRE nr. 34 din 22 ianuarie 2009 (*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Finanţelor Publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253820_a_255149]
-
c) să solicite de la autorități ale administrației publice și instituții publice datele și informațiile necesare în vederea asigurării reprezentării, în baza mandatului acordat, a statului român sau a instituției publice implicate în fața Curții de arbitraj internațional a Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții, cu sediul la Washington, acestea având obligația de a avea un rol activ în punerea la dispoziție a acestor documente și informații, precum și în stabilirea persoanelor din cadrul acestora care pot oferi informații referitoare la cauza supusă arbitrajului
HOTĂRÂRE nr. 34 din 22 ianuarie 2009 (*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Finanţelor Publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253820_a_255149]
-
consumul acestora pe o perioadă ce cuprinde cel puțin ultimii 5 ani; ... f) să înființeze puncte unice de contact pentru informarea clienților finali cu privire la drepturile acestora, la legislația în vigoare și la căile de soluționare a litigiilor, în cazul unui diferend; ... g) să permită clienților schimbarea efectivă a furnizorului de gaze naturale în termen de 3 săptămâni de la data solicitării; ... h) să pună la dispoziția clienților mai multe modalități de plată a contravalorii consumului de gaze naturale și să permită acestora
LEGE nr. 123 din 10 iulie 2012(*actualizată*) energiei electrice şi a gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/254234_a_255563]
-
acestuia, cu obligația de a accepta un termen de preaviz de minimum 3 luni pentru ceilalți membri ai cabinetului grupat. Articolul 8 Condiție suspensivă Prezentul contract este încheiat cu condiția suspensivă a înregistrării la decanatul baroului. Articolul 9 Arbitraj Orice diferend cu privire la interpretarea sau executarea prezentului contract va fi supus spre arbitrare decanului baroului sau avocatului desemnat de acesta. Încheiat la (data) ........ (în tot atatea exemplare câte părți sunt, plus unul pentru consiliul baroului). Anexa XII la statut CONTRACT pentru constituirea
STATUTUL PROFESIEI DE AVOCAT din 3 decembrie 2011 (*actualizat*) (actualizat până la data de 7 august 2013*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/254039_a_255368]
-
asiguratorii au dreptul de a verifica, prin experți autorizați de Ministerul Sănătății și organizațiile profesionale, direct sau prin interpuși, calitatea serviciilor prestate asiguraților. ... (2) Întreaga responsabilitate a actului medical rămâne în seamă furnizorilor de servicii medicale și farmaceutice. Articolul 352 Diferendele survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/252994_a_254323]
-
survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competențe. Articolul 353 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asiguratorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/252994_a_254323]
-
medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea diferendului. În caz de eșec al medierii, diferendele sunt deduse instanțelor judecătorești legal competențe. Articolul 353 Plângerile privind calitatea serviciilor medicale formulate direct de către asigurați sau prin intermediul asiguratorilor autorizați să practice asigurări voluntare de sănătate se adresează Ministerului Sănătății și sunt notificate Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor. Capitolul
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/252994_a_254323]
-
1, paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul General pentru Privilegii și Imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, daca este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în Capitolul 4 din Normele de Împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de nici un privilegiu, imunitate sau legislație
ACORD CADRU DE ÎMPRUMUT din 12 iulie 2007 între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251843_a_253172]
-
1, paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul General pentru Privilegii și Imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, daca este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în Capitolul 4 din Normele de Împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de nici un privilegiu, imunitate sau legislație
ACORD CADRU DE ÎMPRUMUT din 12 iulie 2007 între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251841_a_253170]
-
1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul General pentru Privilegii și Imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație
ACORD - CADRU DE ÎMPRUMUT din 12 decembrie 2006 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251531_a_252860]
-
1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul General pentru Privilegii și Imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație
ACORD - CADRU DE ÎMPRUMUT din 12 decembrie 2006 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251533_a_252862]
-
1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul General pentru Privilegii și Imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație
ACORD - CADRU DE ÎMPRUMUT din 12 decembrie 2006 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251529_a_252858]
-
1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul General pentru Privilegii și Imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație
ACORD - CADRU DE ÎMPRUMUT din 12 decembrie 2006 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251535_a_252864]
-
1, paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din normele de împrumut. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație în fața niciunei
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 4 mai 2007 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251584_a_252913]
-
1, paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din normele de împrumut. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație în fața niciunei
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 4 mai 2007 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251586_a_252915]
-
7.7. Prevederile de mai sus se aplică și în caz fortuit. Articolul 8 Cesiunea Prezentul contract, precum și toate drepturile și obligațiile decurgând din acesta nu pot face obiectul niciunei cesiuni totale sau parțiale. Articolul 9 Litigii 9.1. Orice diferend rezultat din interpretarea și/sau executarea prezentului contract se va rezolva, pe cât posibil, pe cale amiabilă. 9.2. În cazul în care o soluție amiabilă nu este posibilă, litigiul se supune spre soluționare instanțelor judecătorești competente în a căror rază teritorială
GHID DE FINANŢARE din 14 mai 2013 (*actualizat*) a Programului de stimulare a înnoirii Parcului auto naţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251401_a_252730]
-
3 al celui de-al treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, din data de 2 septembrie 1949, și, în al doilea rând, dacă este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părți privind Acordul vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, nicio imunitate sau
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 22 noiembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250959_a_252288]
-
3 al celui de-al treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, din data de 2 septembrie 1949, și, în al doilea rând, dacă este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părți privind Acordul vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, nicio imunitate sau
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 22 noiembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250955_a_252284]
-
3 al celui de-al treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, din data de 2 septembrie 1949, și, în al doilea rând, dacă este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părți privind Acordul vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, nicio imunitate sau
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 22 noiembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250961_a_252290]
-
1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație
ACORD - CADRU DE ÎMPRUMUT din 2 februarie 2007 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei, semnat la 2 februarie 2007 la Bucureşti şi la 9 februarie 2007 la Paris, pentru finanţarea primei faze a Proiectului "Sistem integrat de reabilitare a sistemelor de alimentare cu apă şi canalizare, a staţiilor de tratare a apei potabile şi staţiilor de epurare a apelor uzate în localităţile cu o populaţie de până la 50.000 de locuitori"**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/252357_a_253686]
-
guvernare 2013-2016, care "consideră sectorul energetic drept esențial în dezvoltarea economică și socială a României", printre obiectivele strategice avute în vedere fiind "creșterea competitivității economice și încurajarea investițiilor." Față de aceste obiective, se arată că "rezolvarea pe cale amiabilă, reciproc avantajoasă, a diferendului dintre statul român, reprezentat de Ministerul Finanțelor Publice, și The Rompetrol Group N.V. deținut de grupul petrolier KazMunayGas, unul dintre investitorii strategici în domeniul energetic românesc, reprezintă un catalizator pentru atragerea, în continuare, de investiții și pentru creșterea sustenabilă a
DECIZIE nr. 333 din 26 iunie 2013 asupra obiecţiei de neconstituţionalitate a dispoziţiilor pct. 6.4 şi pct. 6.10 din anexa la Legea privind Memorandumul de înţelegere încheiat între statul român şi The Rompetrol Group N.V., semnat la Bucureşti la 15 februarie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253730_a_255059]
-
în domeniul energetic românesc, reprezintă un catalizator pentru atragerea, în continuare, de investiții și pentru creșterea sustenabilă a veniturilor statului, dezvoltarea unor sectoare de producție și servicii adiacente rafinării petrolului, și creșterea gradului de ocupare a forței de muncă." Acest diferend a intervenit astfel: În temeiul Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 118/2003 privind măsuri pentru reglementarea unor obligații bugetare ale Societății Comerciale "Rompetrol Rafinare" - S.A. Constanța, aprobată cu modificări prin Legea nr. 89/2005 , o sumă de creanțe bugetare
DECIZIE nr. 333 din 26 iunie 2013 asupra obiecţiei de neconstituţionalitate a dispoziţiilor pct. 6.4 şi pct. 6.10 din anexa la Legea privind Memorandumul de înţelegere încheiat între statul român şi The Rompetrol Group N.V., semnat la Bucureşti la 15 februarie 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253730_a_255059]
-
stabilirea salariului minim garantat în plată; ... b) dezbaterea și analiza proiectelor de programe și strategii elaborate la nivel guvernamental; ... c) elaborarea și susținerea implementării strategiilor, programelor, metodologiilor și standardelor în domeniul dialogului social; ... d) soluționarea pe calea dialogului tripartit a diferendelor de natură socială și economică; ... e) negocierea și încheierea acordurilor și pactelor sociale, precum și a altor înțelegeri la nivel național și monitorizarea aplicării acestora; ... f) analizarea și, după caz, aprobarea solicitărilor de extindere a aplicării contractelor colective de muncă la
LEGE nr. 62 din 10 mai 2011 (**republicată**)(*actualizată*) dialogului social**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253655_a_254984]
-
iulie 2013, prin înlocuirea unei sintagme. Articolul 3 (1) Finanțarea cheltuielilor de personal, a celor aferente funcționării A.A.A.S. și a celor pentru reprezentarea României, de către A.A.A.S., în fața Curții de Arbitraj Internațională a Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții se asigură integral de la bugetul de stat. ... ----------- Alin. (1) al art. 3 a fost modificat de pct. 10 al art. I din LEGEA nr. 192 din 26 iunie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 403 din 4
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 23 din 15 aprilie 2004 (*actualizată*) privind stabilirea unor măsuri de reorganizare a Autorităţii pentru Valorificarea Activelor Bancare prin comasarea prin absorbţie cu Autoritatea pentru Privatizare şi Administrarea Participa��iilor Statului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253046_a_254375]
-
asiguratorii au dreptul de a verifica, prin experți autorizați de Ministerul Sănătății și organizațiile profesionale, direct sau prin interpuși, calitatea serviciilor prestate asiguraților. ... (2) Întreaga responsabilitate a actului medical rămâne în seamă furnizorilor de servicii medicale și farmaceutice. Articolul 352 Diferendele survenite între asigurător și furnizorii de servicii medicale se soluționează pe cale amiabilă. În cazul imposibilității rezolvării pe cale amiabilă, litigiile se aduc la cunoștință direcției de specialitate din cadrul Ministerului Sănătății și a Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor, care vor încerca medierea
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/252281_a_253610]