7,217 matches
-
TRANSLATIONS IN RO LANGUAGE*** "Proportion of braking effort" = "Procentul de forță de frânare" "Beginning ... effort" = "Începutul exercitării forței de frânare" "Brake demand" = "Aplicarea frânei" "Full ... effort" = "Forța maximă de frânare" "Time" = "Timp" Te este timpul echivalent de acumulare a aplicării frânei și este definit ca: Te = t1 + (t2/2) Pentru frânarea pneumatică, sfârșitul timpului t2 corespunde procentului de 95% din presiunea prezentă în cilindrul de frână. (b) funcției corespunzătoare (decelerație = F(viteză)), definită ca o succesiune de segmente cu decelerație constantă
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
effort" = "Forța maximă de frânare" "Time" = "Timp" Te este timpul echivalent de acumulare a aplicării frânei și este definit ca: Te = t1 + (t2/2) Pentru frânarea pneumatică, sfârșitul timpului t2 corespunde procentului de 95% din presiunea prezentă în cilindrul de frână. (b) funcției corespunzătoare (decelerație = F(viteză)), definită ca o succesiune de segmente cu decelerație constantă. ***[PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL AND INSERT FOLLOWING TRANSLATIONS IN RO LANGUAGE*** "Acceleration" = "Accelerație" "Speed" = "Viteză" Notă: "a" reprezintă decelerația instantanee și "V" reprezintă viteza
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
vehiculul și pentru mai multe condiții de sarcină, incluzând cel puțin condiția de vehicul gol și cea de sarcină totală. Modul de frânare G Modul de frânare utilizat pentru trenurile de marfă cu timp de aplicare și de decuplare a frânei specificat. Modul de frânare P Modul de frânare utilizat pentru trenurile de călători și pentru trenurile de marfă cu timp de aplicare și de decuplare a frânei specificat și procentul greutății de frânare specificat. Modul de frânare R Modul de
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
utilizat pentru trenurile de marfă cu timp de aplicare și de decuplare a frânei specificat. Modul de frânare P Modul de frânare utilizat pentru trenurile de călători și pentru trenurile de marfă cu timp de aplicare și de decuplare a frânei specificat și procentul greutății de frânare specificat. Modul de frânare R Modul de frânare utilizat pentru trenurile de călători și pentru trenurile de marfă rapide cu timp de aplicare și de decuplare a frânei specificat, ca și modul de frânare
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
de aplicare și de decuplare a frânei specificat și procentul greutății de frânare specificat. Modul de frânare R Modul de frânare utilizat pentru trenurile de călători și pentru trenurile de marfă rapide cu timp de aplicare și de decuplare a frânei specificat, ca și modul de frânare P, și cu procentul greutății de frânare specificat. Modul de frânare Ep (frână electropneumatică indirectă) Oferă asistență la frânei indirecte cu aer comprimat care utilizează o comandă electrică la nivelul trenului și valve electropneumatice
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
de frânare utilizat pentru trenurile de călători și pentru trenurile de marfă rapide cu timp de aplicare și de decuplare a frânei specificat, ca și modul de frânare P, și cu procentul greutății de frânare specificat. Modul de frânare Ep (frână electropneumatică indirectă) Oferă asistență la frânei indirecte cu aer comprimat care utilizează o comandă electrică la nivelul trenului și valve electropneumatice la nivelul vehiculului și care astfel începe se declanșează mai repede și cu mai puține șocuri decât frâna convențională
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
călători și pentru trenurile de marfă rapide cu timp de aplicare și de decuplare a frânei specificat, ca și modul de frânare P, și cu procentul greutății de frânare specificat. Modul de frânare Ep (frână electropneumatică indirectă) Oferă asistență la frânei indirecte cu aer comprimat care utilizează o comandă electrică la nivelul trenului și valve electropneumatice la nivelul vehiculului și care astfel începe se declanșează mai repede și cu mai puține șocuri decât frâna convențională cu aer comprimat. Frânarea de urgență
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
Ep (frână electropneumatică indirectă) Oferă asistență la frânei indirecte cu aer comprimat care utilizează o comandă electrică la nivelul trenului și valve electropneumatice la nivelul vehiculului și care astfel începe se declanșează mai repede și cu mai puține șocuri decât frâna convențională cu aer comprimat. Frânarea de urgență Frânarea de urgență este o comandă de frânare care oprește trenul pentru a asigura nivelul de siguranță specificat fără deteriorarea sistemului de frânare. Performanțele minime de frânare pentru modurile de frânare G și
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
88 Cazul C: Frânare doar pe roțile cu sarcină de 20 t per osie 1,5 - 3 90 % 765 m 0,80 Cazul D: Sarcină totală (alte cazuri). 1,5 - 3 65 % 700 m 0,6 100 % 700 m pentru frâne cu disc1 0,88 G 9 - 15 Nu se face evaluarea separată a forței de frânare a vagoanelor în modul G. Greutatea frânată a unui vagon în modul G trebuie să fie egală cu greutatea frânată în modul P. Nu
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
suficientă pentru a obține, indiferent de sarcina vehiculului, forța maximă de frânare în timpul frânării de urgență la viteză maximă, fără niciun alt aport de lucru mecanic (de exemplu pentru un sistem de frânare indirectă cu aer comprimat: numai conducta de frână, fără aport din conducta rezervorului principal). În cazul în care un vehicul este dotat cu SAP, condiția de mai sus se aplică cu SAP în stare de funcționare (de exemplu consumul de aer al SAP). 2.13.2.5. Limitele
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
un sistem proiectat pentru a utiliza la maximum aderența disponibilă, prin reducerea și aplicarea controlată a forței de frânare pentru a preveni blocarea osiilor și patinarea necontrolată, optimizând astfel distanța de oprire. SAP nu trebuie să modifice caracteristicile funcționale ale frânelor. Echipamentul pneumatic al vehiculului trebuie să fie dimensionat în așa fel încât consumul de aer comprimat al sistemului SAP să nu reducă performanțele frânei pneumatice. SAP nu trebuie să aibă efecte negative asupra părților componente ale vehiculului (organele de frânare
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
și patinarea necontrolată, optimizând astfel distanța de oprire. SAP nu trebuie să modifice caracteristicile funcționale ale frânelor. Echipamentul pneumatic al vehiculului trebuie să fie dimensionat în așa fel încât consumul de aer comprimat al sistemului SAP să nu reducă performanțele frânei pneumatice. SAP nu trebuie să aibă efecte negative asupra părților componente ale vehiculului (organele de frânare, suprafața de rulare a roților, cutiile de osie etc.). Utilizarea sistemului SAP este obligatorie pentru vagoanele: a) echipate cu saboți de frână din fontă
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
reducă performanțele frânei pneumatice. SAP nu trebuie să aibă efecte negative asupra părților componente ale vehiculului (organele de frânare, suprafața de rulare a roților, cutiile de osie etc.). Utilizarea sistemului SAP este obligatorie pentru vagoanele: a) echipate cu saboți de frână din fontă sau din material sinterizat a căror utilizare medie maximă a aderenței (δ) este mai mare de 15 % începând cu viteza de 120 km/h (lambda > 160 %). Utilizarea medie maximă a aderenței se obține calculând aderența medie maximă
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
de frânare obținute în funcție de domeniul posibil al maselor vehiculului. Există deci un raport direct între δ și distanțele de frânare măsurate care sunt necesare pentru determinarea performanțelor de frânare (δ = f(V, Te, distanța de oprire)). b) echipate numai cu frâne cu disc sau cu saboți din material compozit a căror utilizare maximă a aderenței (a se vedea mai sus definiția utilizării maxime a aderenței (δ)) este mai mare de 11 % la viteza de 120 km/h (lambda > 125 %). c
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
2.13.2.7. Alimentarea cu aer Vagoanele de marfă trebuie să fie proiectate astfel încât să funcționeze cu aer comprimat care să fie conform cel puțin cu clasa 4.4 .5 definită de standardul ISO 8573-1. 2.13.2.8. Frâna de staționare Frâna de staționare are rolul de a împiedica deplasarea materialului rulant în staționare, în condițiile specificate, ținând seama de factori precum locul, vântul, panta și starea materialului rulant, până la decuplarea deliberată a acesteia. Nu este obligatoriu ca toate
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
7. Alimentarea cu aer Vagoanele de marfă trebuie să fie proiectate astfel încât să funcționeze cu aer comprimat care să fie conform cel puțin cu clasa 4.4 .5 definită de standardul ISO 8573-1. 2.13.2.8. Frâna de staționare Frâna de staționare are rolul de a împiedica deplasarea materialului rulant în staționare, în condițiile specificate, ținând seama de factori precum locul, vântul, panta și starea materialului rulant, până la decuplarea deliberată a acesteia. Nu este obligatoriu ca toate vagoanele să fie
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
are rolul de a împiedica deplasarea materialului rulant în staționare, în condițiile specificate, ținând seama de factori precum locul, vântul, panta și starea materialului rulant, până la decuplarea deliberată a acesteia. Nu este obligatoriu ca toate vagoanele să fie echipate cu frână de staționare. Normele de exploatare care iau în considerare faptul că nu toate vagoanele unui tren sunt echipate cu aceste frâne sunt descrise în STI-ul privind exploatarea și gestionarea traficului (de exemplu regulile de compunere a trenurilor și alte
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
și starea materialului rulant, până la decuplarea deliberată a acesteia. Nu este obligatoriu ca toate vagoanele să fie echipate cu frână de staționare. Normele de exploatare care iau în considerare faptul că nu toate vagoanele unui tren sunt echipate cu aceste frâne sunt descrise în STI-ul privind exploatarea și gestionarea traficului (de exemplu regulile de compunere a trenurilor și alte mijloace de imobilizare a trenului). În cazul în care un vagon este echipat cu frână de staționare, el trebuie să respecte
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
unui tren sunt echipate cu aceste frâne sunt descrise în STI-ul privind exploatarea și gestionarea traficului (de exemplu regulile de compunere a trenurilor și alte mijloace de imobilizare a trenului). În cazul în care un vagon este echipat cu frână de staționare, el trebuie să respecte următoarelor cerințe: Sursa de energie care alimentează forța de staționare trebuie să fie diferită de cea utilizată pentru frânarea automată de serviciu sau pentru frânarea de urgență. Frâna de staționare trebuie să acționeze cel
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
care un vagon este echipat cu frână de staționare, el trebuie să respecte următoarelor cerințe: Sursa de energie care alimentează forța de staționare trebuie să fie diferită de cea utilizată pentru frânarea automată de serviciu sau pentru frânarea de urgență. Frâna de staționare trebuie să acționeze cel puțin pe jumătate din osii și cel puțin pe două osii per vagon. În cazul în care nu este posibilă determinarea stării frânei de staționare, trebuie să se prevadă un indicator de stare pe
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
utilizată pentru frânarea automată de serviciu sau pentru frânarea de urgență. Frâna de staționare trebuie să acționeze cel puțin pe jumătate din osii și cel puțin pe două osii per vagon. În cazul în care nu este posibilă determinarea stării frânei de staționare, trebuie să se prevadă un indicator de stare pe ambele laturi la exteriorul vehiculului. Frâna de staționare a vagonului trebuie să poată fi accesată și acționată de la sol sau de la bordul vehiculului. Pentru acționarea frânei de staționare se
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
cel puțin pe jumătate din osii și cel puțin pe două osii per vagon. În cazul în care nu este posibilă determinarea stării frânei de staționare, trebuie să se prevadă un indicator de stare pe ambele laturi la exteriorul vehiculului. Frâna de staționare a vagonului trebuie să poată fi accesată și acționată de la sol sau de la bordul vehiculului. Pentru acționarea frânei de staționare se utilizează manete sau volane, însă pentru frânele acționate de la sol se utilizează numai volane. Frânele de staționare
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
posibilă determinarea stării frânei de staționare, trebuie să se prevadă un indicator de stare pe ambele laturi la exteriorul vehiculului. Frâna de staționare a vagonului trebuie să poată fi accesată și acționată de la sol sau de la bordul vehiculului. Pentru acționarea frânei de staționare se utilizează manete sau volane, însă pentru frânele acționate de la sol se utilizează numai volane. Frânele de staționare care sunt accesibile de la sol trebuie să fie amplasate pe ambele laturi ale vehiculului. Manetele sau volanele acționează frânele când
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
un indicator de stare pe ambele laturi la exteriorul vehiculului. Frâna de staționare a vagonului trebuie să poată fi accesată și acționată de la sol sau de la bordul vehiculului. Pentru acționarea frânei de staționare se utilizează manete sau volane, însă pentru frânele acționate de la sol se utilizează numai volane. Frânele de staționare care sunt accesibile de la sol trebuie să fie amplasate pe ambele laturi ale vehiculului. Manetele sau volanele acționează frânele când sunt rotite în sensul acelor de ceasornic. În cazul în
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
exteriorul vehiculului. Frâna de staționare a vagonului trebuie să poată fi accesată și acționată de la sol sau de la bordul vehiculului. Pentru acționarea frânei de staționare se utilizează manete sau volane, însă pentru frânele acționate de la sol se utilizează numai volane. Frânele de staționare care sunt accesibile de la sol trebuie să fie amplasate pe ambele laturi ale vehiculului. Manetele sau volanele acționează frânele când sunt rotite în sensul acelor de ceasornic. În cazul în care comanda frânei de staționare este montată în interiorul
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]