7,558 matches
-
confirmare din care să rezulte că efectul instituirii măsurilor asupra încălțămintei pentru copii ar fi diferit de efectul pe care măsurile în cauză l-ar avea asupra încălțămintei pentru adulți. (256) În ceea ce o privește, industria comunitară a contestat excluderea încălțămintei pentru copii de la măsurile antidumping provizorii și a făcut referire la faptul că exista o producție de încălțăminte pentru copii în Comunitate și că se stabilise existența unui dumping prejudiciabil în ceea ce privește încălțămintea respectivă. (257) În prezenta procedură, concluziile definitive referitoare
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
pe care măsurile în cauză l-ar avea asupra încălțămintei pentru adulți. (256) În ceea ce o privește, industria comunitară a contestat excluderea încălțămintei pentru copii de la măsurile antidumping provizorii și a făcut referire la faptul că exista o producție de încălțăminte pentru copii în Comunitate și că se stabilise existența unui dumping prejudiciabil în ceea ce privește încălțămintea respectivă. (257) În prezenta procedură, concluziile definitive referitoare la eventuala luare în considerare a încălțămintei pentru copii au condus la următoarea concluzie. În primul rând, o
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
ceea ce o privește, industria comunitară a contestat excluderea încălțămintei pentru copii de la măsurile antidumping provizorii și a făcut referire la faptul că exista o producție de încălțăminte pentru copii în Comunitate și că se stabilise existența unui dumping prejudiciabil în ceea ce privește încălțămintea respectivă. (257) În prezenta procedură, concluziile definitive referitoare la eventuala luare în considerare a încălțămintei pentru copii au condus la următoarea concluzie. În primul rând, o analiză suplimentară în urma căreia s-au formulat concluziile definitive a demonstrat că încălțămintea pentru
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
și a făcut referire la faptul că exista o producție de încălțăminte pentru copii în Comunitate și că se stabilise existența unui dumping prejudiciabil în ceea ce privește încălțămintea respectivă. (257) În prezenta procedură, concluziile definitive referitoare la eventuala luare în considerare a încălțămintei pentru copii au condus la următoarea concluzie. În primul rând, o analiză suplimentară în urma căreia s-au formulat concluziile definitive a demonstrat că încălțămintea pentru copii trebuia inclusă în definiția produsului în cauză, adică toate tipurile de produs în cauză
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
în ceea ce privește încălțămintea respectivă. (257) În prezenta procedură, concluziile definitive referitoare la eventuala luare în considerare a încălțămintei pentru copii au condus la următoarea concluzie. În primul rând, o analiză suplimentară în urma căreia s-au formulat concluziile definitive a demonstrat că încălțămintea pentru copii trebuia inclusă în definiția produsului în cauză, adică toate tipurile de produs în cauză trebuie considerate unul și același produs, iar măsurile antidumping ar trebui atunci aplicate în principiu întregului produs în cauză. În al doilea rând, s-
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
în cauză trebuie considerate unul și același produs, iar măsurile antidumping ar trebui atunci aplicate în principiu întregului produs în cauză. În al doilea rând, s-a efectuat o reevaluare a argumentelor avansate pentru a justifica o excludere provizorie a încălțămintei pentru copii de la aplicarea măsurilor, în numele interesului comunitar, astfel cum este descris la motivele 250-252 din regulamentul provizoriu, adică în special înlocuirea mai frecventă a încălțămintei pentru copii și, deci, un efect financiar mai important al măsurilor antidumping asupra situației
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
a efectuat o reevaluare a argumentelor avansate pentru a justifica o excludere provizorie a încălțămintei pentru copii de la aplicarea măsurilor, în numele interesului comunitar, astfel cum este descris la motivele 250-252 din regulamentul provizoriu, adică în special înlocuirea mai frecventă a încălțămintei pentru copii și, deci, un efect financiar mai important al măsurilor antidumping asupra situației financiare a unei familii europene medii. În acest context, s-a stabilit că, în conformitate cu statisticile Eurostat, prețurile medii de import ale încălțămintei pentru copii erau, în
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
înlocuirea mai frecventă a încălțămintei pentru copii și, deci, un efect financiar mai important al măsurilor antidumping asupra situației financiare a unei familii europene medii. În acest context, s-a stabilit că, în conformitate cu statisticile Eurostat, prețurile medii de import ale încălțămintei pentru copii erau, în general, net inferioare (cu peste 33 %) prețurilor de import ale încălțămintei pentru adulți. În consecință, efectul unui drept antidumping ad valorem asupra încălțămintei pentru copii ar fi proporțional mai redus. Pe de altă parte, concluziile definitive
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
măsurilor antidumping asupra situației financiare a unei familii europene medii. În acest context, s-a stabilit că, în conformitate cu statisticile Eurostat, prețurile medii de import ale încălțămintei pentru copii erau, în general, net inferioare (cu peste 33 %) prețurilor de import ale încălțămintei pentru adulți. În consecință, efectul unui drept antidumping ad valorem asupra încălțămintei pentru copii ar fi proporțional mai redus. Pe de altă parte, concluziile definitive conduc global la drepturi definitive mai scăzute decât măsurile hotărâte în stadiul provizoriu, astfel încât impactul
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
context, s-a stabilit că, în conformitate cu statisticile Eurostat, prețurile medii de import ale încălțămintei pentru copii erau, în general, net inferioare (cu peste 33 %) prețurilor de import ale încălțămintei pentru adulți. În consecință, efectul unui drept antidumping ad valorem asupra încălțămintei pentru copii ar fi proporțional mai redus. Pe de altă parte, concluziile definitive conduc global la drepturi definitive mai scăzute decât măsurile hotărâte în stadiul provizoriu, astfel încât impactul financiar al măsurilor nu este atât de semnificativ. Mai mult, astfel cum
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
comunicat elemente de probă fundamentate însoțite de dovezi care să justifice o analiză diferită. În acest context, se notează că organizațiile de consumatori nu au prezentat nici o observație, ceea ce duce la concluzia că impactul măsurilor - indiferent dacă se referă la încălțămintea pentru copii sau pentru adulți - nu reprezintă efectiv o preocupare reală pentru membrii organizațiilor respective. Ținând seama de analiza dezvoltată anterior, este evident că nu există nici o justificare pentru a nu aplica măsurile definitive asupra încălțămintei pentru copii. Prin urmare
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
dacă se referă la încălțămintea pentru copii sau pentru adulți - nu reprezintă efectiv o preocupare reală pentru membrii organizațiilor respective. Ținând seama de analiza dezvoltată anterior, este evident că nu există nici o justificare pentru a nu aplica măsurile definitive asupra încălțămintei pentru copii. Prin urmare, în ceea ce privește instituirea măsurilor definitive pentru eliminarea prejudiciului important cauzat de practicile de dumping, nu există nici un element incontestabil care să dovedească faptul că interesele consumatorilor sunt mai importante decât interesele industriei comunitare. (258) Pentru aceste motive
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
să dovedească faptul că interesele consumatorilor sunt mai importante decât interesele industriei comunitare. (258) Pentru aceste motive, argumentul a fost acceptat și se confirmă că, ținând seama de cele menționate anterior, aplicarea măsurilor definitive asupra produsului în cauză, inclusiv asupra încălțămintei pentru copii, nu ar fi contrară interesului global al consumatorilor. 2.2. Interesul distribuitorilor/comercianților cu amănuntul (259) Se reamintește că, în stadiul provizoriu, distribuitorii/comercianții cu amănuntul și organizațiile de distribuitori/comercianți cu amănuntul nu au comunicat decât un
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
cazuri, dețin și propria lor rețea de distribuție, iar concluziile privind numărul observațiilor reținute ar trebui, într-adevăr, să fie nuanțate pentru a ține seama de elementul respectiv. Cu toate acestea, principala funcție a societăților respective constă în importurile de încălțăminte. Dar ceea ce este esențial este că distribuitorii și comercianții cu amănuntul nu au comunicat nici o informație precisă și care să poată fi verificată, în afara informațiilor transmise de cele trei societăți menționate, pentru a permite Comisiei să evalueze care este situația
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
specifică a anumitor distribuitori nu este reflectată cu exactitate în analiza globală menționată. Cu titlu informativ, se notează, de asemenea, că descrierea prezentată și concluziile formulate în cadrul anchetei respective corespund și concluziilor anchetei antidumping precedente a Comisiei în materie de încălțăminte 6 și nu a fost prezentată nici o indicație din care să rezulte că situația sectorului de distribuție a încălțămintei s-a schimbat de atunci. (268) Mai exact, regulamentul provizoriu indica, la motivul 260, că, în mod obișnuit, comercianții cu amănuntul
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
asemenea, că descrierea prezentată și concluziile formulate în cadrul anchetei respective corespund și concluziilor anchetei antidumping precedente a Comisiei în materie de încălțăminte 6 și nu a fost prezentată nici o indicație din care să rezulte că situația sectorului de distribuție a încălțămintei s-a schimbat de atunci. (268) Mai exact, regulamentul provizoriu indica, la motivul 260, că, în mod obișnuit, comercianții cu amănuntul se aprovizionau de la comercianții cu ridicata din Comunitate, ceea ce nu exclude posibilitatea ca respectivii comercianți cu amănuntul să aibă
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
sens, trebuie notat că regulamentul provizoriu a menționat lipsa cooperării lanțurilor de magazine cu vânzare cu amănuntul sub marcă, adică a lanțurilor de vânzare cu amănuntul care au o denumire comercială, care nu trebuie confundate cu comercianții cu amănuntul de încălțăminte de marcă, dintre care unul a cooperat efectiv. (269) Nu s-a prezentat nici o altă informație care să justifice o modificare a concluziilor regulamentului provizoriu. Prin urmare, se confirmă concluzia enunțată la motivul 264 din regulamentul provizoriu, și anume că
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
impact semnificativ asupra situației financiare globale a importatorilor. 2.4. Alte considerații (278) S-a susținut, de asemenea, că instituirea măsurilor nu ar fi în interesul Comunității, deoarece Vietnamul este o țară în curs de dezvoltare care trebuie să exporte încălțăminte, deoarece aplicarea drepturilor asupra importurilor din RPC ar putea amenința bunele relații economice cu această țară a cărei piață poate fi importantă și deoarece lucrătorii din Vietnam și din China ar putea fi prejudiciați de respectivele măsuri. (279) În conformitate cu articolul
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
În sfârșit, nici unul dintre cele două argumente nu este compatibil cu conceptul unui instrument bazat pe norme, și nici cu cel al unei anchete cvasi-judiciare. (282) S-a afirmat, de asemenea, că unul dintre statele membre depindea de importurile de încălțăminte. Nici un element din dosar nu arată că importurile respective nu ar putea proveni decât din cele două țări în cauză. Există importante surse de aprovizionare în Comunitate și în țări terțe care nu sunt vizate de prezenta anchetă. Importurile din
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
ținând seama de situația lor globală și de ansamblul costurilor, aceștia nu vor fi afectați semnificativ de măsurile respective; - în general, importatorii ar trebui să se obișnuiască cu instituirea măsurilor, cu toate că unii, în special cei care se aprovizionează exclusiv cu încălțăminte din țările în cauză, pot fi afectați de anumite efecte negative în funcție de situația specifică a fiecăruia; - alte interese, chiar și în cazul în care au fost luate în considerare, nu sunt de natură să primeze asupra interesului adoptării măsurilor antidumping
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
în lipsa dumpingului grav prejudiciabil ar trebui stabilită la 6 % și nu la 2 % din cifra de afaceri. În acest sens, industria comunitară a comunicat elemente de probă care arătau că astfel de marje mai ridicate s-au atins în cazul încălțămintei care nu face obiectul unui dumping grav prejudiciabil. În consecință, marja de profit care trebuie aplicată a fost reexaminată și ajustată la 6 % din cifra de afaceri. (293) Anumite părți interesate au afirmat că practicile constante ale Comisiei erau de
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
producătorilor-exportatori, cererile au fost respinse pe motiv că au fost prezentate de părți cărora nu li s-a acordat statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață. Pe de altă parte, fiind vorba de un produs cum este încălțămintea, care este în permanentă schimbare în funcție de modă, ar fi practic imposibil să se stabilească un nivel de preț nediscriminatoriu care să elimine în același fel dumpingul prejudiciabil pentru o diversitate foarte mare de modele complet diferite. (318) În urma comunicării concluziilor
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
respectivă a fost reiterată de către autoritățile din China și de către mai multe părți interesate în urma comunicării concluziilor definitive suplimentare referitoare la forma măsurilor. (320) Propunerile respective au fost respinse, deoarece instituirea unui drept combinat ar fi penalizat în mod nejustificat încălțămintea ieftină și ar fi favorizat încălțămintea mai scumpă. Ar fi practic imposibil să se identifice categorii de prețuri potrivite pentru un produs atât de diversificat cum este cel care face obiectul anchetei, pentru a evita această penalizare nejustificată. Pe de
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
din China și de către mai multe părți interesate în urma comunicării concluziilor definitive suplimentare referitoare la forma măsurilor. (320) Propunerile respective au fost respinse, deoarece instituirea unui drept combinat ar fi penalizat în mod nejustificat încălțămintea ieftină și ar fi favorizat încălțămintea mai scumpă. Ar fi practic imposibil să se identifice categorii de prețuri potrivite pentru un produs atât de diversificat cum este cel care face obiectul anchetei, pentru a evita această penalizare nejustificată. Pe de altă parte, experiența arată că un
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
respective. În cazul în care există elemente de probă care arată o variație semnificativă a tendințelor importurilor respective, aceasta va face obiectul unei anchete urgente a Comisiei. În acest context, trebuie precizat faptul că supravegherea STAF va cuprinde pe viitor încălțămintea cu o valoare mai mare și mai mică decât pragul de 7,50 EUR, în locul pragului inițial de 9 EUR. (326) Ținând seama de faptul că s-a stabilit un dumping prejudiciabil și că interesul Comunității pledează pentru adoptarea măsurilor
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]