7,597 matches
-
determinată" se înțelege numele: (a) unei localități mici sau al unui grup de localități mici; (b) unei unități administrative locale sau al unei părți dintr-o unitate administrativă locală; (c) unei subregiuni viticole sau al unei părți dintr-o subregiune viticolă. (2) Statele membre producătoare pot acorda vinurilor v.c.p.r.d. numele unei unități geografice mai mici decât regiunea determinată respective, cu condiția ca: (a) unitatea geografică respectivă să fie bine delimitată; (b) toți strugurii din care s-a
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
din produse obținute din struguri recoltați din mai multe unități geografice menționate la alin. (1) și situate în interiorul aceleiași regiuni determinate, singura mențiune suplimentară admisă pe lângă numele regiunii determinate este numele unității geografice mai mari căreia îi aparțin toate suprafețele viticole în cauză. Cu toate acestea, sub rezerva aplicării dispozițiilor art. 20, statele membre producătoare pot autoriza, în vederea desemnării unui v.c.p.r.d., să fie utilizat: (a) numele unei unități geografice prevăzute la alin. (1), dacă vinul în cauză
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
la alin. (1) provine dintr-o țară terță care nu este membră a Organizației mondiale a comerțului, pe lângă condiția prevăzută în alineatul menționat anterior, trebuie îndeplinite de asemenea următoarele condiții: (a) indicația geografică în cauză desemnează o arie de producție viticolă bine delimitată și mai restrânsă decât teritoriul viticol al țării terțe în cauză; (b) strugurii din care s-a obținut produsul provin din unitatea geografică respectivă; (c) strugurii din care se obțin vinuri care respectă anumite criterii calitative tipice sunt
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
care nu este membră a Organizației mondiale a comerțului, pe lângă condiția prevăzută în alineatul menționat anterior, trebuie îndeplinite de asemenea următoarele condiții: (a) indicația geografică în cauză desemnează o arie de producție viticolă bine delimitată și mai restrânsă decât teritoriul viticol al țării terțe în cauză; (b) strugurii din care s-a obținut produsul provin din unitatea geografică respectivă; (c) strugurii din care se obțin vinuri care respectă anumite criterii calitative tipice sunt recoltați din unitatea geografică respectivă și (d) indicația
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
înțeles publicului, în mod greșit, că produsele respective provin dintr-un alt teritoriu. (5) Vinurile importate din Statele Unite ale Americii pot fi desemnate prin numele statului membru, completat, dacă este cazul, cu numele diviziunii administrative county sau cu numele regiunii viticole, chiar dacă vinul în cauză a fost obținut doar în proporție de 75% din struguri recoltați pe teritoriul statului în cauză sau pe teritoriul unui singur county, al cărui nume îl poartă, cu condiția ca vinul să fi fost obținut integral
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
condițiile de utilizare a acestei mențiuni; dispozițiile art. 25 alin. (1) se aplică mutatis mutandis; (g) cu condiția ca țara terță în cauză să fi reglementat condițiile de utilizare a acestei mențiuni, o precizare privind îmbutelierea: (i) fie în exploatația viticolă producătoare, fie de către un grup de producători, fie într-o întreprindere situată în regiunea de producție; (ii) fie în regiunea de producție, cu condiția ca îmbutelierea să fi avut loc în regiunea de producție în cauză sau în unități situate
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
a produsului; dispozițiile art. 22 se aplică mutatis mutandis; (e) mențiuni tradiționale suplimentare; dispozițiile art. 23 și 24 se aplică mutatis mutandis; (f) numele unei întreprinderi; dispozițiile art. 25 se aplică mutatis mutandis; (g) o mențiune privind îmbutelierea în exploatația viticolă, sau de către un grup de producători sau într-o unitate situată în regiunea de producție; dispozițiile art. 26 se aplică mutatis mutandis. (3) Alin. (1), cu excepția lit. (b), și alin. (2) nu se aplică vinurilor v.l.c.p.r.d.
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 2329/98 din 22 octombrie 1998 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 357/79 privind anchetele statistice asupra suprafețelor viticole CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 43, având în vedere propunerea Comisiei (1), având în vedere avizul Parlamentului European (2), întrucât Regulamentul (CEE) nr. 357/79 (3) prevede dispozițiile de bază
jrc3866as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89028_a_89815]
-
vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 43, având în vedere propunerea Comisiei (1), având în vedere avizul Parlamentului European (2), întrucât Regulamentul (CEE) nr. 357/79 (3) prevede dispozițiile de bază pentru anchetele statistice asupra suprafețelor viticole; întrucât rezultatele anchetelor sunt folosite pentru stabilirea potențialului productiv și a tendinței pe termen mediu a producției în cadrul Comunității; întrucât este oportună acordarea unei mai mari flexibilități sistemului stabilit prin Regulamentul (CEE) nr. 357/79, nu numai datorită progreselor tehnice
jrc3866as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89028_a_89815]
-
nu numai datorită progreselor tehnice și tehnologiei informatice, ci și datorită necesității de a ușura desfășurarea operațiunilor statistice solicitate statelor membre; întrucât Regulamentul (CEE) nr. 357/79 prevede că statele membre interesate trebuie să realizeze anchete de bază asupra suprafețelor viticole la fiecare zece ani; întrucât, din motive tehnice și practice, anumite state membre consideră totuși că ar fi oportună punerea în legătură a acestei operațiuni cu ancheta Comunității asupra structurii exploatațiilor agricole prevăzute în Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 571/88
jrc3866as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89028_a_89815]
-
oportună punerea în legătură a acestei operațiuni cu ancheta Comunității asupra structurii exploatațiilor agricole prevăzute în Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 571/88 (4); întrucât, ca parte a unei metodologii flexibile, statelor membre ar trebui să li se permită utilizarea registrului viticol prevăzut de Regulamentul (CEE) nr. 2392/86 (5) ca sursă de informare asupra anchetei de bază, dat fiind că progresele în tehnologia informatică permit obținerea unor informații din ce în ce mai precise și cuprinzătoare din datele sigure conținute de registrul viticol actualizat, ADOPTĂ
jrc3866as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89028_a_89815]
-
utilizarea registrului viticol prevăzut de Regulamentul (CEE) nr. 2392/86 (5) ca sursă de informare asupra anchetei de bază, dat fiind că progresele în tehnologia informatică permit obținerea unor informații din ce în ce mai precise și cuprinzătoare din datele sigure conținute de registrul viticol actualizat, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CEE) nr. 357/79 se modifică după cum urmează: 1. la art. 1 alin. (1) se adaugă următorul paragraf: Dacă o anchetă comunitară asupra structurii exploatațiilor agricole în baza Regulamentului (CEE) nr. 571/88
jrc3866as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89028_a_89815]
-
informații despre varietățile de viță de vie care împreună reprezintă cel puțin 53% din suprafața totală a terenurilor cu viță de vie pentru vin."; 3. la art. 3 se adaugă următorul alineat: "4. Statele membre care au finalizat înființarea registrului viticol la nivel național sau în anumite regiuni și care îl actualizează anual, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2392/86, pot folosi datele din registrul viticol ca sursă pentru a transmite către Comisie informațiile anchetei de bază." Articolul 2 Prezentul regulament intră
jrc3866as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89028_a_89815]
-
3. la art. 3 se adaugă următorul alineat: "4. Statele membre care au finalizat înființarea registrului viticol la nivel național sau în anumite regiuni și care îl actualizează anual, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2392/86, pot folosi datele din registrul viticol ca sursă pentru a transmite către Comisie informațiile anchetei de bază." Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua imediat următoare publicării acestuia în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se
jrc3866as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89028_a_89815]
-
în mod obișnuit: a Vin superior b Alte vinuri c Struguri de masă d Stafide 155. Vii 286. Struguri de vin superior + + 289. Vin superior 287. Struguri pentru vin de masă și vin altul decât cel superior + + 288. Diverse produse viticole : must de struguri, suc, coniac, oțet și alte produse în cadrul exploatației + + 290. Vin de masă și vin altul decât cel superior 285. Struguri de masă 291. Stafide G05 Pepiniere 157. Pepiniere G06 Alte recolte permanente 158. Alte recolte permanente G07
jrc2929as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88084_a_88871]
-
75 din 29 octombrie 1975 privind producția și comercializarea ouălor pentru incubație și a puilor de fermă (JO L 282, 01.11.1975, p. 100). Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 357/79 din 5 februarie 1979 privind anchetele statistice pentru suprafețele viticole (JO L 54, 05.03.1979, p. 124). Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 571/88 din 29 februarie 1988 privind organizarea de anchete comunitare privind structura exploatațiilor agricole între 1988 și 1997 (JO L 56, 02.03.1988, p. 1). Regulamentul
jrc2930as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88085_a_88872]
-
b) Alte vinuri (c) Struguri de masă (d) Stafide 155. Vii 286. Struguri de vin de calitate + 289. Vin de calitate 287. Struguri de vin de masă și alte tipuri de vinuri, altele decât vinul de calitate + 288. Diverse produse viticole: must, suc, coniac, oțet și altele produse în cadrul exploatației + 290. Vin de masă și alte tipuri de vinuri, altele decât vinul de calitate 285. Struguri de masă 291. Stafide G05 Pepiniere 157. Pepiniere G06 Alte culturi permanente 158. Alte culturi
jrc2412as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87566_a_88353]
-
nr. 1623/2000 se adaugă următorul paragraf: "Sub rezerva primului paragraf, în ceea ce privește Portugalia și anul de recoltă 2000-2001, distilatorii pot să livreze produse cu o tărie alcoolică de cel puțin 92% vol organismului de intervenție până la 31 decembrie ulterior anului viticol în cauză cel târziu." (2) Art. 4 alin. (3) din Regulamentul (CE) nr. 442/2001 se înlocuiește cu următorul text: "(3) Vinul se livrează distilatorilor până la 20 iulie 2001 cel târziu. Alcoolul obținut se livrează agenției de intervenție până la 31
jrc5440as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90610_a_91397]
-
diferență între ansamblul obligațiilor individuale și totalul cantității la nivel regional ce urmează să fie distilată. (5) În ultimul rând, unele articole trebuie reformulate. (6) Deoarece măsurile prevăzute nu afectează drepturile operatorilor în cauză și trebuie să reglementeze întregul an viticol, este necesar ca acestea să se pună în aplicare de la începutul anului viticol curent. (7) Comitetul de gestionare a vinurilor nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Art. 52-57 din Regulamentul (CE
jrc5442as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90612_a_91399]
-
să fie distilată. (5) În ultimul rând, unele articole trebuie reformulate. (6) Deoarece măsurile prevăzute nu afectează drepturile operatorilor în cauză și trebuie să reglementeze întregul an viticol, este necesar ca acestea să se pună în aplicare de la începutul anului viticol curent. (7) Comitetul de gestionare a vinurilor nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Art. 52-57 din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 se înlocuiesc cu următoarele: "Articolul 52 Stabilirea cantității produse în
jrc5442as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90612_a_91399]
-
să permită producătorilor, care au primit primă începând cu anul de recoltă 1997-1998 pentru abandonarea permanentă a viticulturii pe o parte a suprafeței cultivabile, în conformitate cu art. 8 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999, să își mențină, pentru următorii cinci ani viticoli de la defrișare, cantitatea normal produsă la nivelul la care a fost înainte de defrișare. Articolul 53 Determinarea cantității de vin destinat distilării (1) Toți producătorii supuși obligației de distilare în conformitate cu art. 28 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 furnizează pentru distilare
jrc5442as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90612_a_91399]
-
distilare în conformitate cu art. 28 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 furnizează pentru distilare cantitatea totală a producției destinate vinificării după ce au dedus cantitatea normal produsă definită în art. 52 alin. (2) și cantitatea destinată exportului în afara Comunității în cursul anului viticol în cauză. În afară de aceasta, producătorii pot scădea din cantitatea ce urmează să fie distilată, rezultată din acel calcul, o cantitate maximă de 10 hl. (2) Când cantitatea normal produsă este mai mare de 5 milioane hl, cantitatea totală de vin
jrc5442as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90612_a_91399]
-
CE) nr. 1493/1999 este fixată de statul membru pentru fiecare regiune în cauză. Aceasta include cantitatea totală destinată vinificării după scăderea cantității totale normal produse, definite în art. 52, și a cantității de vin exportat din cadrul Comunității în anul viticol în cauză. În regiunile respective: - statul membru împarte cantitatea totală de vin destinat distilării într-o regiune între producătorii de vin individuali din regiunea respectivă conform unor criterii obiective și fără discriminare și informează Comisia în legătură cu aceasta, - distilarea se autorizează
jrc5442as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90612_a_91399]
-
vin destinat distilării într-o regiune între producătorii de vin individuali din regiunea respectivă conform unor criterii obiective și fără discriminare și informează Comisia în legătură cu aceasta, - distilarea se autorizează doar când cantitatea totală destinată vinificării într-o regiune în anul viticol în cauză depășește cantitatea totală normal produsă în regiunea respectivă, - pentru fiecare an viticol, se permite o diferență de 200 000 hectolitri între cantitatea la nivel regional destinată distilării și totalul cantităților individuale. Articolul 54 Datele livrării vinului pentru distilare
jrc5442as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90612_a_91399]
-
conform unor criterii obiective și fără discriminare și informează Comisia în legătură cu aceasta, - distilarea se autorizează doar când cantitatea totală destinată vinificării într-o regiune în anul viticol în cauză depășește cantitatea totală normal produsă în regiunea respectivă, - pentru fiecare an viticol, se permite o diferență de 200 000 hectolitri între cantitatea la nivel regional destinată distilării și totalul cantităților individuale. Articolul 54 Datele livrării vinului pentru distilare Vinul se livrează unui distilator autorizat până la 15 iulie cel târziu din anul de
jrc5442as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90612_a_91399]