73,434 matches
-
se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Revival of Islamic Heritage Society [alias a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS]. Birouri: Pakistan și Afganistan. Informații suplimentare: sunt vizate numai birourile din Pakistan și Afganistan ale acestei entități". 6. Mențiunea "Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (alias Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, Riyadh-as-Saliheen, the Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, Firqat al-Takhrib wa
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
a considerat că este vorba de o modificare care, pe de o parte, este în conformitate cu cerințele Regulamentului (CE) nr. 510/2006 și, pe de altă parte, că este o modificare minoră. Acest ultim motiv se datorează faptului că modificarea nu vizează caracteristicile esențiale ale produsului și nu alterează raportul său cu aria geografică. (7) Prin urmare, este necesar, pentru indicația geografică protejată "Nocciola di Giffoni", să se aprobe modificarea caietului de sarcini menționat la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE
32006R1257-ro () [Corola-website/Law/295443_a_296772]
-
solicitantul unei licențe de import trebuie să fie o persoană fizică sau juridică care poate dovedi, în momentul prezentării cererii, la solicitarea autorităților competente din statele membre, că a importat sau a exportat cel puțin 50 de tone de produse vizate de Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 în fiecare din cei doi ani calendaristici care preced anul în cursul căruia se introduce cererea de unei licențe; (b) cererea de licență poate viza mai multe produse de la coduri diferite din Nomenclatura Combinată
32006R1232-ro () [Corola-website/Law/295434_a_296763]
-
a exportat cel puțin 50 de tone de produse vizate de Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 în fiecare din cei doi ani calendaristici care preced anul în cursul căruia se introduce cererea de unei licențe; (b) cererea de licență poate viza mai multe produse de la coduri diferite din Nomenclatura Combinată și care sunt originare din Statele Unite ale Americii; în acest caz, toate codurile NC, precum și denumirea acestora trebuie indicate la rubricile 16 și, respectiv, 15; (c) cererea de licență trebuie să
32006R1232-ro () [Corola-website/Law/295434_a_296763]
-
mai multe produse de la coduri diferite din Nomenclatura Combinată și care sunt originare din Statele Unite ale Americii; în acest caz, toate codurile NC, precum și denumirea acestora trebuie indicate la rubricile 16 și, respectiv, 15; (c) cererea de licență trebuie să vizeze cel puțin o tonă și cel mult 10 % din cantitatea disponibilă în perioada definită la articolul 2; (d) cererea de licență și licența indică, la rubrica 8, țara de origine, iar rubrica care indică "da" ar trebui bifată pentru a
32006R1232-ro () [Corola-website/Law/295434_a_296763]
-
20062 (denumit în continuare "regulament provizoriu"), Comisia a instituit un drept antidumping provizoriu la importurile în Comunitate de mecanisme cu levier originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare "RPC"). (2) Se reamintește că ancheta privind dumpingul și prejudiciul a vizat perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2004 și 31 decembrie 2004. Examinarea tendințelor relevantă pentru evaluarea prejudiciului a cuprins perioada de la 1 ianuarie 2001 până la sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioadă examinată"). 1.2. Procedură ulterioară (3) În urma instituirii
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
fluctuații monetare. Mai important, presupusul efect al fluctuațiilor ratei de schimb nu poate fi considerat ca fiind un "alt factor", în sensul articolului 3 alineatul (7) din regulamentul de bază. De fapt, "alt factor" în sensul dispoziției menționate mai sus vizează numai factori alții decât importurile în condiții de dumping. Cu toate acestea, rata de schimb aplicabilă determină prețul de export al importurilor în condiții de dumping, altfel spus, se raportează la importurile însele, în condiții de dumping, și nu la
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
documentele menționate la articolul respectiv. În cazul în care, pentru aceeași grupă de produse, menționată în coloana 2 din anexa I la prezentul regulament, cantitatea disponibilă este repartizată între contingentul Rundei Uruguay și contingentul Rundei Tokyo, cererile de certificat nu pot viza decât unul dintre aceste contingente și menționează contingentul respectiv precizând identificarea grupei și a contingentului, indicată în coloana 3 din anexa respectivă. Informațiile menționate la articolul 24 din Regulamentul (CE) nr. 1282/2006 sunt prezentate în conformitate cu modelul din anexa II
32006R1285-ro () [Corola-website/Law/295452_a_296781]
-
3 din anexa respectivă. Informațiile menționate la articolul 24 din Regulamentul (CE) nr. 1282/2006 sunt prezentate în conformitate cu modelul din anexa II la prezentul regulament. (3) În ceea ce privește contingentele identificate în anexa I coloana 3, la codurile "22-Tokyo" și "22-Uruguay", cererile vizează cel puțin zece tone fără a depăși, cu toate acestea, cantitățile disponibile în cadrul contingentului respectiv, care sunt indicate în coloana 4 din aceeași anexă. În ceea ce privește celelalte contingente enumerate în anexa I coloana 3, cererile vizează cel puțin zece tone fără
32006R1285-ro () [Corola-website/Law/295452_a_296781]
-
codurile "22-Tokyo" și "22-Uruguay", cererile vizează cel puțin zece tone fără a depăși, cu toate acestea, cantitățile disponibile în cadrul contingentului respectiv, care sunt indicate în coloana 4 din aceeași anexă. În ceea ce privește celelalte contingente enumerate în anexa I coloana 3, cererile vizează cel puțin zece tone fără a depăși, cu toate acestea, 40 % din cantitățile disponibile în cadrul contingentului respectiv, care sunt indicate în coloana 4 din aceeași anexă. (4) O cerere nu este admisibilă decât în cazul în care autorul său declară
32006R1285-ro () [Corola-website/Law/295452_a_296781]
-
producție din Belarus și Rusia au rămas stabile în perioada în cauză, ridicându-se la un total de 20 milioane de tone, ceea ce reprezintă aproximativ 33 % din capacitatea mondială și aproximativ 250 % din consumul comunitar. Se prevăd importante investiții care vizează creșterea capacităților de producție, iar Rusia dispune de capacități neutilizate. (129) În plus, redresarea parțială a industriei comunitare descrisă la motivul (113) se datorează, într-o largă măsură, existenței măsurilor antidumping și ar fi compromisă în cazul abrogării acestora. Abrogarea
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
din regulamentul de bază, depășește cu mult 700 000 tone corespunzătoare volumelor tradiționale stabilite la motivul (169), din motivele prevăzute la motivul menționat anterior și cu referire la circumstanțele speciale descrise la motivul (163), Comisia va prezenta Consiliului o propunere vizând aplicarea dreptului ad valorem tuturor produselor care intră sub incidența definiției produsului care face obiectul prezentei anchete. (174) Pentru a garanta respectarea efectivă a prețului minim de import, importatorii trebuie să fie informați de faptul că, în cazul în care
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
precedă imediat depunerea acestei cereri și - în perioada de douăsprezece luni care precedă imediat perioada de douăsprezece luni menționată la prima liniuță. Dovada schimburilor comerciale cu țările terțe este adusă exclusiv fie prin documentul vamal de punere în liberă circulație, vizat în mod corespunzător de autoritățile vamale și care face trimitere la solicitantul licenței ca fiind destinatarul, fie prin documentul vamal de export, vizat în mod corespunzător de autoritățile vamale. Agenții sau mandatarii vamali nu solicită licențe de import în cadrul contingentelor
32006R1301-ro () [Corola-website/Law/295458_a_296787]
-
schimburilor comerciale cu țările terțe este adusă exclusiv fie prin documentul vamal de punere în liberă circulație, vizat în mod corespunzător de autoritățile vamale și care face trimitere la solicitantul licenței ca fiind destinatarul, fie prin documentul vamal de export, vizat în mod corespunzător de autoritățile vamale. Agenții sau mandatarii vamali nu solicită licențe de import în cadrul contingentelor care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament. Capitolul II Metoda de examinare simultană Articolul 6 Cereri de licențe de import și
32006R1301-ro () [Corola-website/Law/295458_a_296787]
-
și că și-au însușit cotele de piață pierdute de industria comunitară. Din aceste motive, scăderea consumului nu poate fi considerată o cauză substanțială a prejudiciului suferit de industria comunitară. Importurile originare din țări terțe, altele decât cele patru țări vizate (188) În conformitate cu Eurostat și cu informațiile colectate pe parcursul anchetei, principalele țări din care se importă tuburi și țevi obținute fără sudură sunt Japonia, Argentina și Statele Unite. (189) Importurile din Japonia s-au ridicat la 52 960 tone în 2001 și
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
cauză nu a fost confirmată prin fapte. La modul general, tocmai din cauza nivelului ridicat al prețului, s-a concluzionat că aceste importuri nu pot fi considerate o cauză determinantă a prejudiciului. (194) Un producător-exportator a afirmat că activitățile industriei comunitare vizează în principal producția și vânzarea categoriilor de produs de vârf de gamă (tuburi OCTG) care intră în concurență cu importurile din Japonia, din Argentina și din Statele Unite. S-a argumentat că importurile din cele trei țări reprezentau împreună o creștere
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
conform căruia producătorii comunitari nu au putut crește propriile prețuri de vânzare și nu au putut face vânzările profitabile din cauza presiunii asupra prețului exercitate de importurile care fac obiectul unui dumping. Comportamentul anticoncurențial al anumitor producători comunitari (209) Măsurile antidumping vizând produsele care răspund definiției originale în vigoare din 1997 pentru România și Rusia nu mai sunt aplicate din iulie 2004, ca măsură de prudență în raport cu un comportament anticoncurențial al anumitor producători comunitari în trecut. (210) Anumiți producători-exportatori și importatori au
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
utilizată de lămpile DC-LFC și AC-LFC, care necesită utilizarea de componente diferite și conferă, în consecință, fiecărui tip caracteristici tehnice diferite. 3.3. Utilizări finale fundamentale și substituibilitate (18) Așa cum s-a menționat anterior la considerentul 11, produsul în cauză, vizat de ancheta inițială este conceput pentru înlocuirea becurilor clasice cu incandescență. (19) Pe baza informațiilor prezentate de industria comunitară și producătorii chinezi exportatori, consumul total al pieței comunitare pentru lămpile DC-LFC reprezintă mai puțin de 2 % din totalul consumului de
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
cu practica anterioară a instituțiilor comunitare și ar însemna ignorarea elementelor de probă prezentate de alte părți interesate, precum și a realității de pe piață (prima solicitare). (8) Exportatorul respectiv a mai susținut că, în cazul respingerii primei solicitări, orice tentativă care vizează segmentarea pieței combinelor frigorifice ar trebui să excludă din definiția produsului în cauză modelele "side-by-side" cu trei uși (astfel cum sunt acestea descrise la considerentul 12 din regulamentul provizoriu). În fapt, exportatorul respectiv a susținut că nu contează caracteristicile externe
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
nr. 1), precum și originalul și o copie a formularului complementar, unui birou vamal desemnat în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 338/97. După completarea formularului complementar, biroul vamal returnează documentele originale titularului sau reprezentantului autorizat al acestuia, vizează copia formularului complementar și transmite această copie vizată autorității de gestionare relevante în conformitate cu articolul 45. (2) În cazul unui certificat de expoziție itinerantă eliberat în conformitate cu articolul 32 alineatul (2), se aplică alineatul (1) din prezentul articol, cu excepția cazului în care
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
verificare, originalul certificatului respectiv (formularul nr. 1), precum și originalul și o copie a formularului complementar, unui birou vamal desemnat în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 338/97. După completarea formularului complementar, biroul vamal returnează documentele originale titularului, vizează copia formularului complementar și transmite această copie vizată autorității de gestionare competente în conformitate cu articolul 45 din prezentul regulament. (2) În cazul unui certificat de proprietate personală eliberat în conformitate cu articolul 39 alineatul (2), se aplică alineatul (1) din prezentul articol, cu excepția
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
speciile incluse în anexa A sau B la Regulamentul (CE) nr. 338/97, nu se solicită prezentarea la vamă a unui permis de import, cu condiția să se prezinte unul dintre următoarele documente: (a) "exemplarul pentru titular" (formularul nr. 2), vizat de către vamă, al unui permis de import sau de export comunitar utilizat anterior; (b) copia documentului de (re)export menționată la alineatul (3); (c) dovada care să ateste că exemplarele au fost achiziționate în Comunitate. (5) Prin derogare de la alineatele
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
speciile incluse în anexa A sau B la Regulamentul (CE) nr. 338/97, nu se solicită prezentarea la vamă a unui certificat de reexport, cu condiția să se prezinte unul dintre următoarele documente: (a) "exemplarul pentru titular" (formularul nr. 2), vizat de către vamă, al unui permis de import sau de export comunitar utilizat anterior; (b) copia documentului de (re)export menționată la articolul 57 alineatul (3) din prezentul regulament; (c) dovada care să ateste că exemplarele au fost achiziționate în Comunitate
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
serviciilor respective persoanei, entității sau organismului în cauză. În cazul în care guvernul libanez sau FINUL autorizează furnizarea sau transferul specific de armament sau material conex specific unei persoane, entități sau organism, este permis să se considere că această autorizație vizează, de asemenea, furnizarea, către această persoană, entitate sau organism, a asistenței tehnice în legătură cu livrarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea bunurilor respective; (b) furnizarea către forțele armate ale Republicii Libaneze de asistență tehnică în legătură cu activitățile militare și armamentul sau materialul conex și
32006R1412-ro () [Corola-website/Law/295475_a_296804]
-
vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37 alineatul (2) paragraful 3, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Politica agricolă comună constă într-o serie de măsuri, unele dintre acestea vizând dezvoltarea rurală. Este important ca finanțarea să se facă pentru acele măsuri, pentru a contribui la realizarea obiectivelor politicii agricole comune. Deoarece măsurile au anumite elemente în comun și totodată diferă în privința anumitor aspecte, finanțarea lor trebuie reunită sub un
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]