7,931 matches
-
opt ani, profitam rareori de locul acesta. Împrejurările mă obligau uneori să trec prin parc, e adevărat, dar nu-i același lucru ca atunci când o faci din plăcerea de a medita și în acele ocazii nu observam nimic în jurul meu. Întâmplător nici în ziua aceea n-aveam de gând să observ mare lucru, deoarece când am plecat la plimbare am făcut-o în primul rând cu speranța că mă va ajuta să iau o anumită hotărâre, pe care, ca multe alte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
care deține o halcă mare din companie? Și ar putea fi adevărat că multitalentata doamnă Winshaw este pe punctul de a se instala într-un post de sinecură bine plătit, ca editorialist la un anumit cotidian al cărui proprietar este întâmplător unul dintre cei mai prețioși clienți al băncii Steward? Stați cu ochii, cum se spune, pe această rubrică... Reputația lui Hilary o precedase și ea descoperi că în prima zi n-a fost prea bine primită de noii ei colegi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
treilea copil. Corpul ei nu mai arăta foarte bine, dar se pare că asta n-o împiedicase să apară goală în câteva secvențe ale unui film de televiziune care urma să fie difuzat peste câteva luni. Prietena lui Hilary, care întâmplător trăia cu monteurul filmului, menționase în treacăt că avea acces la câteva cadre care puteau oferi imagini interesante. — Te rog mult, fii drăguță și trimite-mi și mie câteva cadre, spuse Hilary. O să ne distrăm un pic. Între timp se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
Am privit amândoi manuscrisul dactilografiat de pe biroul care ne despărțea. — L-ai citit? am întrebat. — O, da, l-am citit, spuse Patrick. Sigur că l-am citit. Tăcu. — Și...? — Spune-mi, Michael, îți amintești când ne-am văzut ultima oară? Întâmplător, chiar îmi aminteam. Dar înainte de a apuca să răspund, spuse: — Îți zic eu. Pe 14 aprilie 1982. — Acum opt ani, am spus. Ce chestie! — Opt ani, cinci luni și șapte zile. E cam mult timp, după orice criteriu. — Așa este
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
ziarul local promisese să-și țină cititorii la curent cu orice nouă informație. Mă așteptasem, cu naivitate, că va urma o serie de articole care să prezinte în detaliu ancheta ulterioară. Dar inutil să mai spun că omisesem faptul că, întâmplător, familia Winshaw deținea ziarul respectiv și că Lawrence Winshaw era marele maestru al lojei, care număra printre membrii ei cei mai influenți câțiva reprezentanți ai poliției locale. O asemenea anchetă fie nu fusese relatată fie, mai probabil, nu fusese întreprinsă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
cu farurile. Până atunci mersese în medie cu o sută patruzeci de kilometri la oră. — Înțeleg foarte bine ce vrei să spui, rosti el. Și eu am un prieten care a fost logodit cu o tipă timp de doi ani - întâmplător, era vara ducesei de ...... Nu arăta prea grozav, dar avea niște relații fantastice. Speranța lui era să intre la operă. Dar dintr-odată, fără să spună nimic, rupe relația și se încurcă în mod absurd cu o necunoscută: o învățătoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
naive - arătau de parcă ar fi fost trântite pe pânză de cine știe ce fiică răsfățată de grangure ca să-și treacă timpul între două petreceri în aer liber. Totuși fotografiile pictoriței erau drăguțe. Sunt sigură că a trecut cu brio testul vizionării personale. — Întâmplător, Hermione e foarte talentată, spuse Roddy indignat. Și da, e adevărat că l-am cunoscut pe fratele ei la Trinity, dar nu toți cei pe care îi reprezint provin din aceeași categorie socială sau trebuie să-mi fie prezentați personal
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
colț. Joe venea pe aici din când în când, dar nu pot spune că m-am atașat de el. Legătura se termina înainte de a o începe. Era total lipsită de afecțiune. Dar au sfârșit oribil amândoi, nu doresc așa ceva nimănui. Întâmplător, am reușit să ajut autoritățile să descopere câteva mici detalii, deși numele meu nu apare nicăieri în documentele oficiale. Deși mi se păreau interesante aceste amintiri, eram nerăbdător să revenim la subiectul nostru. — Îmi povesteați despre Farringdon, copilotul, i-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
care nu se potrivește deloc cu celelalte și te întrebi dacă nu s-a rătăcit printre ele, venind dintr-o altă piesă de teatru. Mă refer la tine, Michael. — La mine? Ce legătură am eu cu povestea asta? Am apărut întâmplător, putea fi oricine în locul meu. Putea fi oricine, firește, dar n-a fost. Ai fost tu. Poate că există chiar un motiv și poate că este posibil să aflăm motivul. Ia spune-mi, Michael, nu crezi că a sosit momentul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
cu spinări prăbușite sau cu șolduri deformate din cauza administrării incorecte de hormoni de creștere. Mult timp, existența acestui refugiu sinistru nu fusese cunoscută de Dorothy, care rareori catadicsea să-și inspecteze domeniul: dar când, în cele din urmă a fost întâmplător descoperit, n-a putut să-și ascundă furia și disprețul pentru sentimentalismul soțului ei. Are piciorul rupt, spuse George, blocând intrarea în staul în timp ce Herbert se retrăgea într-un colț. N-am suportat să-l văd urcat într-un camion
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
la fel de sceptici ca tine... — Mă suprinde să te aud spunând asta, spuse Henry lăsându-se pe speteaza scaunului și lărgindu-și cureaua cu o grimasă de satisfacție. Nu sunt sceptic din fire. De fapt, sunt un idealist. Și, în plus, întâmplător cred aproape tot ce spun nutriționiștii în acest moment. Deosebirea este că pe mine implicațiile sociale nu mă alarmează, ci mai degrabă îmi dau curaj. — Adică? Henry tăcu câteva clipe, în timp ce ștergea absent sosul din farfurie cu degetul. — Ia-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
o carte - istoria familiei lor, să zicem, și noi trebuie să găsim scriitorul care s-o facă. De altfel, asta încerc să fac acum. — Ce aroganți sunt oamenii ăștia! Să-și închipuie că merită să se scrie istoria familiei lor! — Întâmplător, sunt chiar familii celebre. Ai auzit de familia Winshaw, nu-i așa? — Cea din care face parte Henry Winshaw, dementul ăla care apare tot timpul la televizor? Începu să râdă. — Exact. Ei bine, mătușa lui Henry - cred că îi e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
nici în cele mai îndrăznețe visuri să mă cunoști într-un tren, nu-i așa? — Nu, dar... O, nu, e ridicol! Nici măcar nu merită să vorbim despre asta. Probabil că ai atâtea de făcut, ai atâtea idei pentru noi romane... — Întâmplător, pe moment n-am nici o idee pentru noi romane. Tocmai am discutat cu editorul meu acum câteva săptămâni și am ajuns într-un impas. Dar... ascultă, doar n-o să-mi spui că te interesează cu adevărat treaba asta? — Încă nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
desfăcuți și cu ușa bine încuiată și își imagina scene identice repetându-se în toată țara cu perdelele trase și simțea o stranie solidaritate cu marea masă de oameni de a căror viață se izola în mod normal. Doar o dată, întâmplător, a uitat să-și încuie ușa biroului. Era aproximativ șapte seara și șansa a făcut ca secretara lui, care rămăsese și ea să lucreze târziu, să facă greșeala să intre fără să bată la ușă. A fost concediată pe loc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
să-i cumpere. Existau toate motivele să se creadă că preluarea va fi una prietenoasă și benefică: compania respectivă avea un dosar curat de expansiune realistă și bune relații industriale. Dar licitația a fost contestată de un extravagant magnat care, întâmplător, era unul din clienții de prestigiu ai firmei Stewards. Știa foarte puține despre industria motoarelor - majoritatea acțiunilor lui erau în publicistică, în vânzarea cu amănuntul și în sport - și multor observatori din City le era greu să înțeleagă de ce se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
și ea - până la urmă n-a reușit să găsească decât un jalnic cuvânt de cinci litere. Cel puțin asta a spus atunci și abia acum mă întreb dacă l-a văzut și ea, cuvântul mortality, alcătuit din nouă litere alese întâmplător, dar nu a avut curajul să scrie adevărul pe dosul listei mâzgălite de târguieli. În orice caz, Fiona și cu mine aveam chestiuni mai serioase de rezolvat, din cauza schimbării spectaculoase pe care boala ei o adusese obiceiurilor noastre de vizionare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
că nu era un subiect pe care să-l ocolesc în cartea mea despre familia Winshaw. Și situația pe care alesesem s-o descriu s-a ivit fără prea mare dificultate. Când mă întâlnisem cu Findlay la galeria Narcissus, auzisem întâmplător o bârfă despre Roddy Winshaw, care sedusese mai demult o tânără pictoriță pe care o invitase în weekend în Yorkshire și întrucât nu știam nimic despre împrejurările respective și hotărâsem că pentru această carte granița dintre ficțiune și realitate nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
acestui om. Dar abia auzisem această observație, pentru că alte întrebări, clar incomode, tocmai îmi treceau prin minte. Da, dar ascultă, ți-am spus cum mi s-a oferit această slujbă. Prin femeia aceea, Alice Hastings, pe care am cunoscut-o întâmplător în tren. — Cred că vei descoperi că a fost un aranjament. Findlay scosese de undeva o scobitoare și își scotea cu ea murdăria de sub unghia policarului. Dar n-o văzusem în viața mea. Și ai mai văzut-o de atunci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
El știa că israelienii ar fi încântați să li se prezinte o ocazie de a stăvili ambițiile militare ale lui Saddam și câteva vorbe strecurate în urechea unui contact al Mossadului au fost suficiente pentru a pecetlui soarta nefericitului egiptean. Întâmplător, se afla la Paris, în drum spre centrul experimental de cercetări de la Saclay, unde tehnicienii irakieini erau instruiți de obicei în cadrul unui program de cooperare nucleară cu Franța. S-a retras în dormitorul din hotel devreme și în dimineața următoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
am uitat din nou la cuvânt, m-am uitat atât de mult timp, încât a încetat să mai însemne ceva și a început să arate ca o învălmășeală fără sens de litere. Cum putea ceva atât de mic, atât de întâmplător ca acest mic cuvânt stupid să facă atâta rău? Cum putea (dar asta nu se va întâmpla) să distrugă o persoană? Asta nu se va întâmpla. Revoltat brusc de vederea careului pe jumătate terminat, care părea banal și agresiv, am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
vă urmez sfatul, spuse Dorothy. — Nu pot să cred că unul din vecinii mei poate face asemenea răutăți, spuse Tabitha, adresându-se pe jumătate sieși. Toți par oameni atât de liniștiți și simpatici. Mai multe rude pufniră auzind această observație. — Întâmplător, nu ești departe de adevăr, observă Michael, întorcându-se spre Hilary. Nu știu ce e cu Norman Bates, dar există filme în care se întâmplă asemenea lucruri. — Cum ar fi? — Cum ar fi Pisica și canarul, de exemplu. L-a văzut cineva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
plecăm de la premiza, continuă Thomas, că un nebun bântuie prin casă, omorând la întâmplare pe oricine îi iese în cale. Michael oftă. — Nu poți pricepe, nu? Ceilalți se uitară la el în căutarea unei explicații. Până aici, nu e nimic întâmplător în privința acestor omoruri, spuse el. — Ai vrea, te rog, să te explici? Se întoarse spre Hilary. — Bine: care au fost primele tale cuvinte când ai văzut că Henry a fost înjungheat în spate? — Nu-mi amintesc, spuse Hilary ridicând nepăsătoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
lecția de pian. „Ia-mă cu tine la lac Ia-mă cu tine pe lumea cealaltă” Iubitul Soranei semnează cu numele Lancelot. „Îmi e din ce în ce mai greu să număr ceasurile Dacă nimic nu-i o întâmplare de ce E totul atât de întâmplător Voi pleca ai zis nu voi fi departe Aș Ești foarte departe Ești chiar depărtarea în care mă rotesc Eu planețica ta Care apun după tine” Exact în acest moment soarele a trecut de cealaltă parte a orizontului și în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2351_a_3676]
-
și consolidează caracterul. Femeia „lucrează” profund și constant pe „direcția centrală ” a vieții, pe când bărbatul lasă impresia că o tot caută. Și o face adesea cu pasiune și talent! Este un merit și, totodată, o scuză. Nu pare a fi întâmplător faptul că tot un bărbat a gândit cam așa: Între căutarea unui lucru și aflarea lui aleg căutarea (Lessing?). Prin urmare, cred că întâlnirea bărbat-femeie poate apărea fie ca o victorie (la scară corespunzătoare) a speței umane, fie ca un
Jurnalul lui P. H. Lippa by Gheorghe Drăgan () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1687_a_3006]
-
rătăcire, oricât de lungă, oricât de anevoioasă, se găsește totdeauna cale de întoarcere. Întoarcerea acasă... 29 iunie 2007 Am ajuns la ultima pagină a caietului. De fapt, nu chiar ultima. Mai sunt două file lipite de copertă. Nu știu dacă întâmplător sau intenționat. Le dezlipesc ușor cu un cuțitaș. Și iată surpriza: o notă de final scrisă de P.H.L., cu literă măruntă și aruncată grăbit: „Am transcris aceste întâmplări după povestirea bunului meu prieten și fost coleg de liceu - Vladimir Răuțki
Jurnalul lui P. H. Lippa by Gheorghe Drăgan () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1687_a_3006]