7,805 matches
-
1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la prezentul acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, nicio imunitate
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 29 ianuarie 2007 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251734_a_253063]
-
1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație
ACORD - CADRU DE ÎMPRUMUT din 2 februarie 2007 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei, semnat la 2 februarie 2007 la Bucureşti şi la 9 februarie 2007 la Paris, pentru finanţarea primei faze a Proiectului "Sistem integrat de reabilitare a sistemelor de alimentare cu apă şi canalizare, a staţiilor de tratare a apei potabile şi staţiilor de epurare a apelor uzate în localităţile cu o populaţie de până la 50.000 de locuitori"**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251728_a_253057]
-
1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație
ACORD - CADRU DE ÎMPRUMUT din 2 februarie 2007 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei, semnat la 2 februarie 2007 la Bucureşti şi la 9 februarie 2007 la Paris, pentru finanţarea primei faze a Proiectului "Sistem integrat de reabilitare a sistemelor de alimentare cu apă şi canalizare, a staţiilor de tratare a apei potabile şi staţiilor de epurare a apelor uzate în localităţile cu o populaţie de până la 50.000 de locuitori"**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251730_a_253059]
-
10 Relații cu terți Împrumutatul, în cadrul utilizării împrumutului, nu poate invoca nici un fapt referitor la relațiile sale cu terțe părți, în scopul evitării îndeplinirii, totale sau parțiale, a obligațiilor rezultate din Acord. BDCE nu are voie să se implice în diferendele care pot apărea între Împrumutat și terțe părți, iar costurile, indiferent de natură lor, survenite BDCE datorită oricărui diferend și, în special, toate costurile juridice sau de judecată se vor face pe cheltuiala Împrumutatului. Articolul 11 Interpretarea Acordului Împrumutatul declară
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251779_a_253108]
-
părți, în scopul evitării îndeplinirii, totale sau parțiale, a obligațiilor rezultate din Acord. BDCE nu are voie să se implice în diferendele care pot apărea între Împrumutat și terțe părți, iar costurile, indiferent de natură lor, survenite BDCE datorită oricărui diferend și, în special, toate costurile juridice sau de judecată se vor face pe cheltuiala Împrumutatului. Articolul 11 Interpretarea Acordului Împrumutatul declară că a luat la cunoștință de Normele de împrumut ale BDCE, care sunt considerate parte integrantă a Acordului, si
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251779_a_253108]
-
prevederile art. 1 paragraful 3 din cel de-al treilea Protocol, datat 6 martie 1959, la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, datat 2 septembrie 1949, si, în al doilea rând, daca este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de nici un privilegiu, de nici o imunitate
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251779_a_253108]
-
10 Relații cu terți Împrumutatul, în cadrul utilizării împrumutului, nu poate invoca nici un fapt referitor la relațiile sale cu terțe părți, în scopul evitării îndeplinirii, totale sau parțiale, a obligațiilor rezultate din Acord. BDCE nu are voie să se implice în diferendele care pot apărea între Împrumutat și terțe părți, iar costurile, indiferent de natură lor, survenite BDCE datorită oricărui diferend și, în special, toate costurile juridice sau de judecată se vor face pe cheltuiala Împrumutatului. Articolul 11 Interpretarea Acordului Împrumutatul declară
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251777_a_253106]
-
părți, în scopul evitării îndeplinirii, totale sau parțiale, a obligațiilor rezultate din Acord. BDCE nu are voie să se implice în diferendele care pot apărea între Împrumutat și terțe părți, iar costurile, indiferent de natură lor, survenite BDCE datorită oricărui diferend și, în special, toate costurile juridice sau de judecată se vor face pe cheltuiala Împrumutatului. Articolul 11 Interpretarea Acordului Împrumutatul declară că a luat la cunoștință de Normele de împrumut ale BDCE, care sunt considerate parte integrantă a Acordului, si
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251777_a_253106]
-
prevederile art. 1 paragraful 3 din cel de-al treilea Protocol, datat 6 martie 1959, la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, datat 2 septembrie 1949, si, în al doilea rând, daca este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de nici un privilegiu, de nici o imunitate
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251777_a_253106]
-
10 Relații cu terți Împrumutatul, în cadrul utilizării împrumutului, nu poate invoca nici un fapt referitor la relațiile sale cu terțe părți, în scopul evitării îndeplinirii, totale sau parțiale, a obligațiilor rezultate din Acord. BDCE nu are voie să se implice în diferendele care pot apărea între Împrumutat și terțe părți, iar costurile, indiferent de natură lor, survenite BDCE datorită oricărui diferend și, în special, toate costurile juridice sau de judecată se vor face pe cheltuiala Împrumutatului. Articolul 11 Interpretarea Acordului Împrumutatul declară
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251785_a_253114]
-
părți, în scopul evitării îndeplinirii, totale sau parțiale, a obligațiilor rezultate din Acord. BDCE nu are voie să se implice în diferendele care pot apărea între Împrumutat și terțe părți, iar costurile, indiferent de natură lor, survenite BDCE datorită oricărui diferend și, în special, toate costurile juridice sau de judecată se vor face pe cheltuiala Împrumutatului. Articolul 11 Interpretarea Acordului Împrumutatul declară că a luat la cunoștință de Normele de împrumut ale BDCE, care sunt considerate parte integrantă a Acordului, si
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251785_a_253114]
-
prevederile art. 1 paragraful 3 din cel de-al treilea Protocol, datat 6 martie 1959, la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, datat 2 septembrie 1949, si, în al doilea rând, daca este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de nici un privilegiu, de nici o imunitate
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251785_a_253114]
-
10 Relații cu terți Împrumutatul, în cadrul utilizării împrumutului, nu poate invoca nici un fapt referitor la relațiile sale cu terțe părți, în scopul evitării îndeplinirii, totale sau parțiale, a obligațiilor rezultate din Acord. BDCE nu are voie să se implice în diferendele care pot apărea între Împrumutat și terțe părți, iar costurile, indiferent de natură lor, survenite BDCE datorită oricărui diferend și, în special, toate costurile juridice sau de judecată se vor face pe cheltuiala Împrumutatului. Articolul 11 Interpretarea Acordului Împrumutatul declară
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251783_a_253112]
-
părți, în scopul evitării îndeplinirii, totale sau parțiale, a obligațiilor rezultate din Acord. BDCE nu are voie să se implice în diferendele care pot apărea între Împrumutat și terțe părți, iar costurile, indiferent de natură lor, survenite BDCE datorită oricărui diferend și, în special, toate costurile juridice sau de judecată se vor face pe cheltuiala Împrumutatului. Articolul 11 Interpretarea Acordului Împrumutatul declară că a luat la cunoștință de Normele de împrumut ale BDCE, care sunt considerate parte integrantă a Acordului, si
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251783_a_253112]
-
prevederile art. 1 paragraful 3 din cel de-al treilea Protocol, datat 6 martie 1959, la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, datat 2 septembrie 1949, si, în al doilea rând, daca este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de nici un privilegiu, de nici o imunitate
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251783_a_253112]
-
10 Relații cu terți Împrumutatul, în cadrul utilizării împrumutului, nu poate invoca nici un fapt referitor la relațiile sale cu terțe părți, în scopul evitării îndeplinirii, totale sau parțiale, a obligațiilor rezultate din Acord. BDCE nu are voie să se implice în diferendele care pot apărea între Împrumutat și terțe părți, iar costurile, indiferent de natură lor, survenite BDCE datorită oricărui diferend și, în special, toate costurile juridice sau de judecată se vor face pe cheltuiala Împrumutatului. Articolul 11 Interpretarea Acordului Împrumutatul declară
ACORD-CADRU DE ��MPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251781_a_253110]
-
părți, în scopul evitării îndeplinirii, totale sau parțiale, a obligațiilor rezultate din Acord. BDCE nu are voie să se implice în diferendele care pot apărea între Împrumutat și terțe părți, iar costurile, indiferent de natură lor, survenite BDCE datorită oricărui diferend și, în special, toate costurile juridice sau de judecată se vor face pe cheltuiala Împrumutatului. Articolul 11 Interpretarea Acordului Împrumutatul declară că a luat la cunoștință de Normele de împrumut ale BDCE, care sunt considerate parte integrantă a Acordului, si
ACORD-CADRU DE ��MPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251781_a_253110]
-
prevederile art. 1 paragraful 3 din cel de-al treilea Protocol, datat 6 martie 1959, la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, datat 2 septembrie 1949, si, în al doilea rând, daca este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de nici un privilegiu, de nici o imunitate
ACORD-CADRU DE ��MPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251781_a_253110]
-
10 Relații cu terți Împrumutatul, în cadrul utilizării împrumutului, nu poate invoca nici un fapt referitor la relațiile sale cu terțe părți, în scopul evitării îndeplinirii, totale sau parțiale, a obligațiilor rezultate din Acord. BDCE nu are voie să se implice în diferendele care pot apărea între Împrumutat și terțe părți, iar costurile, indiferent de natură lor, survenite BDCE datorită oricărui diferend și, în special, toate costurile juridice sau de judecată se vor face pe cheltuiala Împrumutatului. Articolul 11 Interpretarea Acordului Împrumutatul declară
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251787_a_253116]
-
părți, în scopul evitării îndeplinirii, totale sau parțiale, a obligațiilor rezultate din Acord. BDCE nu are voie să se implice în diferendele care pot apărea între Împrumutat și terțe părți, iar costurile, indiferent de natură lor, survenite BDCE datorită oricărui diferend și, în special, toate costurile juridice sau de judecată se vor face pe cheltuiala Împrumutatului. Articolul 11 Interpretarea Acordului Împrumutatul declară că a luat la cunoștință de Normele de împrumut ale BDCE, care sunt considerate parte integrantă a Acordului, si
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251787_a_253116]
-
prevederile art. 1 paragraful 3 din cel de-al treilea Protocol, datat 6 martie 1959, la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, datat 2 septembrie 1949, si, în al doilea rând, daca este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de nici un privilegiu, de nici o imunitate
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 28 iulie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251787_a_253116]
-
diplomatică. Amendamentele vor intra în vigoare în conformitate cu procedurile prevăzute la alin. (1). ... Articolul 8 Prioritatea legii și soluționarea conflictelor (1) Acordul de cooperare nu afectează obligațiile asumate în cadrul altor tratate la care părțile sau statele lor sunt părți. (2) Orice diferend referitor la interpretarea și aplicarea prezentului acord de cooperare va fi soluționat, pe cale amiabilă, prin consultări între părți. ... Semnat la Chișinău la 2 aprilie 2012, în două exemplare originale, în limba română, ambele texte fiind egal autentice. Ministerul Administrației și
ACORD din 2 aprilie 2012 de cooperare între Ministerul Administraţiei şi Internelor din România şi Academia de Administrare Publică de pe lângă Preşedintele Republicii Moldova privind cooperarea în domeniul managementului funcţiei publice şi al funcţionarilor publici. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/245658_a_246987]
-
consideră prima zi financiară ce urmează datei la care în mod rezonabil se poate dovedi că s-a primit înștiințarea privind decizia de întrerupere a serviciului. ... (4) Pe perioada de preaviz părțile sunt obligate să depună toate diligențele pentru rezolvarea diferendului într-un mod convenabil ambelor părți. Preavizul poate fi prelungit printr-o decizie a prestatorului. Secțiunea a 13-a Forța majoră Articolul 22 Părțile sunt exonerate de orice răspundere pentru neîndeplinirea în totalitate sau în parte a obligațiilor ce decurg
ORDIN nr. 89 din 11 decembrie 2013 (*actualizat*) privind aprobarea Contractului-cadru pentru prestarea serviciului de tranSport al energiei electrice şi a serviciului de sistem, între Compania Naţională de TranSport al Energiei Electrice "Transelectrica" - S.A. şi beneficiar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257237_a_258566]
-
teritoriu pe baza documentelor valabile de identitate care le conferă dreptul de a trece frontiera, eliberate de o misiune diplomatică sau un oficiu consular al statului părții contractante ai căror cetățeni sunt, fără viză sau altă autorizație. Articolul 9 Orice diferend sau conflict privind interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului acord vor fi soluționate amiabil prin consultări sau negocieri între părțile contractante. Articolul 10 Prezentul acord poate fi modificat cu consimțământul scris al părților contractante. Modificările vor intra în vigoare în conformitate cu articolul
ACORD din 4 mai 2015 între Guvernul României şi Guvernul Statului Kuwait cu privire la eliminarea obligaţiei vizei pentru titularii de paşapoarte diplomatice, speciale şi de serviciu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264338_a_265667]
-
de pașapoarte diplomatice sau speciale sau le modifică, autoritățile competente ale acesteia vor notifica autoritățile celeilalte părți și le vor oferi specimene ale noilor pașapoarte, pe canale diplomatice, cu 30 de zile înainte de introducerea acestora în circulație. Articolul 10 Orice diferend care ar putea apărea între cele două părți privind interpretarea sau aplicarea oricăror prevederi ale prezentului acord vor fi soluționate amiabil prin consultări și cooperare. Articolul 11 Prezentul acord sau oricare dintre prevederile acestuia pot fi modificate cu consimțământul scris
ACORD din 3 mai 2015 între Guvernul României şi Guvernul Statului Qatar cu privire la eliminarea obligaţiei vizei pentru titularii de paşapoarte diplomatice şi speciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264349_a_265678]