17,484 matches
-
fi urșii polari; 9. ofițer autorizat pentru aplicare înseamnă persoanele autorizate de către guvernul Statelor Unite în scopul aplicării prevederilor prezentului acord, care, în majoritatea cazurilor, vor fi reprezentanți ai Serviciului Național al Statelor Unite pentru Pescuitul Marin și ofițeri ai Gărzii de Coastă a Statelor Unite. Articolul 3 1. Guvernul Statelor Unite consimte să admită accesul navelor de pescuit ale Republicii Socialiste România pentru a pescui, în conformitate cu termenii și condițiile care vor fi stabilite în permisele eliberate în baza art. VI, o cotă din acea
ACORD din 23 noiembrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statelor Unite ale Americii cu privire la pescuitul în largul coastelor Statelor Unite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133319_a_134648]
-
1. Zona în care se aplică prezenta convenție, denumită în cele ce urmeaza zona convenției va cuprinde toate apele, cu excepția apelor teritoriaie și altor ape cuprinse în limitele naționale de pescuit, delimitate de o linie pornind dintr-un punct al coastei Rhode Island, situad, în 71 40' longitudine vestică și îndreptîndu-se către sud pînă la 39 latitudine nordică; de aici, spre est pînă în 42 longitudine vestică; apoi, spre nord pînă la 59 latitudine nordică; de aici, spre vest pînă la
PROTOCOL din 20 decembrie 1976 la Convenţia internationala pentru pescuitul în nord-vestul Oceanului Atlantic, referitor la funcţionarea în continuare a comisiei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133493_a_134822]
-
și îndreptîndu-se către sud pînă la 39 latitudine nordică; de aici, spre est pînă în 42 longitudine vestică; apoi, spre nord pînă la 59 latitudine nordică; de aici, spre vest pînă la 44 longitudine vestică; apoi, spre nord pînă la coasta Groenlandei; apoi, de-a lungul coastei vestice a Groenlandel pînă în 78 10' latitudine nordică; de aici, spre sud pînă la un punct situat ia 75 latitudine nordică și 73 30' longitudine vestică; apoi, urmînd o linie loxodromica pînă la
PROTOCOL din 20 decembrie 1976 la Convenţia internationala pentru pescuitul în nord-vestul Oceanului Atlantic, referitor la funcţionarea în continuare a comisiei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133493_a_134822]
-
39 latitudine nordică; de aici, spre est pînă în 42 longitudine vestică; apoi, spre nord pînă la 59 latitudine nordică; de aici, spre vest pînă la 44 longitudine vestică; apoi, spre nord pînă la coasta Groenlandei; apoi, de-a lungul coastei vestice a Groenlandel pînă în 78 10' latitudine nordică; de aici, spre sud pînă la un punct situat ia 75 latitudine nordică și 73 30' longitudine vestică; apoi, urmînd o linie loxodromica pînă la un punct situat la 69 latitudine
PROTOCOL din 20 decembrie 1976 la Convenţia internationala pentru pescuitul în nord-vestul Oceanului Atlantic, referitor la funcţionarea în continuare a comisiei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133493_a_134822]
-
urmînd o linie loxodromica pînă la un punct situat la 69 latitudine nordică și 59 longitudine vestică; apoi, spre sud pînă la 61 latitudine nordică; de aici, spre vest pînă la 64 30' longitudine vestică; apoi, spre sud pînă în coasta Labradorului de aici de-a lungul coastei Labradorului, îndreptîndu-se spre sud pînă la extremitatea sudică a graniței Labradorului cu provincia Quebec; apoi, cu direcția spre vest, de-a lungul coastei provinciei Quebec; apoi cu direcția spre est și sud, de-
PROTOCOL din 20 decembrie 1976 la Convenţia internationala pentru pescuitul în nord-vestul Oceanului Atlantic, referitor la funcţionarea în continuare a comisiei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133493_a_134822]
-
punct situat la 69 latitudine nordică și 59 longitudine vestică; apoi, spre sud pînă la 61 latitudine nordică; de aici, spre vest pînă la 64 30' longitudine vestică; apoi, spre sud pînă în coasta Labradorului de aici de-a lungul coastei Labradorului, îndreptîndu-se spre sud pînă la extremitatea sudică a graniței Labradorului cu provincia Quebec; apoi, cu direcția spre vest, de-a lungul coastei provinciei Quebec; apoi cu direcția spre est și sud, de-a lungul coastelor New BrunswicK Nova Scoția
PROTOCOL din 20 decembrie 1976 la Convenţia internationala pentru pescuitul în nord-vestul Oceanului Atlantic, referitor la funcţionarea în continuare a comisiei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133493_a_134822]
-
la 64 30' longitudine vestică; apoi, spre sud pînă în coasta Labradorului de aici de-a lungul coastei Labradorului, îndreptîndu-se spre sud pînă la extremitatea sudică a graniței Labradorului cu provincia Quebec; apoi, cu direcția spre vest, de-a lungul coastei provinciei Quebec; apoi cu direcția spre est și sud, de-a lungul coastelor New BrunswicK Nova Scoția, insulei Cape Breton pînă la strîmtoarea Cabot; de aici, de-a lungul constelor insulei Cape Breton, Nova Scoția, New Brunswick, Maine, New Hampshire
PROTOCOL din 20 decembrie 1976 la Convenţia internationala pentru pescuitul în nord-vestul Oceanului Atlantic, referitor la funcţionarea în continuare a comisiei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133493_a_134822]
-
aici de-a lungul coastei Labradorului, îndreptîndu-se spre sud pînă la extremitatea sudică a graniței Labradorului cu provincia Quebec; apoi, cu direcția spre vest, de-a lungul coastei provinciei Quebec; apoi cu direcția spre est și sud, de-a lungul coastelor New BrunswicK Nova Scoția, insulei Cape Breton pînă la strîmtoarea Cabot; de aici, de-a lungul constelor insulei Cape Breton, Nova Scoția, New Brunswick, Maine, New Hampshire, Massachusotts și Rhode Island, pînă la punctul de pornire." Articolul 2 Articolul VI
PROTOCOL din 20 decembrie 1976 la Convenţia internationala pentru pescuitul în nord-vestul Oceanului Atlantic, referitor la funcţionarea în continuare a comisiei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133493_a_134822]
-
se vor bucura la intrarea, plecarea și staționarea în porturile celeilalte părți, de avantajele similare acelora acordate de legile, regulile și reglementările lor respective, navelor navigînd sub pavilioanele terțelor țări. 2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica traficului de coastă. Articolul 5 Comerțul între cele două țări se va efectua în conformitate cu legile, regulile și reglementările în vigoare în fiecare dintre cele două țări. Pentru importul și exportul mărfurilor care fac obiectul relațiilor comerciale reciproce, cele două părți vor acorda licențe
ACORD COMERCIAL din 8 martie 1975 între Republica Socialistă România şi Republica Indonezia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133533_a_134862]
-
pasagerilor și mărfurilor aparținînd fiecărei părți contractante li se vor acorda - în porturi sau ape teritoriile aparținînd fiecărei părți contractante - un tratament nu mai puțin favorabil decât cel acordat oricărei alte țări. Acest lucru nu se aplică la navigarea de coastă și la navigația și pescuitul intern. Fiecare parte contractanta va asigura înlesnirile necesare care să dea posibilitatea transportării mărfurilor livrate în cadrul prezentului acord, de către vase proprii sau navloasite de către fiecare parte contractanta. Articolul 5 În scopul promovării relațiilor comerciale dintre
ACORD COMERCIAL din 9 ianuarie 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Sri Lanka. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133531_a_134860]
-
efectuarea de stagii. Făcut la Abidjan la 1 martie 1977, în două exemplare originale în limbile română și franceză, fiecare din cele două texte avînd aceeași valoare. Pentru guvernul Republicii Socialiste România George Macovescu, ministrul afacerilor externe Pentru guvernul Republicii Coasta de Fildeș Arsene Assouan Usher, ministrul afacerilor externe -------------
ACORD din 1 martie 1977 de cooperare culturală şi ştiinţifică între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Coasta de Fildes. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133546_a_134875]
-
Articolul UNIC Se aprobă Acordul de cooperare culturală și științifică dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Coasta de Fildeș, semnat la Abidjan la 1 martie 1977. CONSILIUL DE MINIȘTRI AL REPUBLICII SOCIALISTE ROMÂNIA Primul ministru, MANEA MĂNESCU ACORD 01/03/1977
HOTĂRÂRE nr. 191 din 12 iulie 1977 pentru aprobarea Acordului de cooperare culturală şi ştiinţifică dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Coasta de Fildes, semnat la Abidjan la 1 martie 1977. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133545_a_134874]
-
Reprezentarea inițială în subcomisie va fi stabilită de către Comisia internațională pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic pe baza exploatării efective curente a focii Groenlandica și a focii Cystophora Cristata în zona Convenției, cu excepția că fiecare Stat contractant care are linii de coastă adiacente zonei Convenției va avea dreptul să fie reprezentat în subcomisie. 2. Reprezentarea în subcomisie va fi revizuită anual de către Comisie, care va avea dreptul, după consultarea subcomisiei, să stabilească reprezentarea în subcomisie pe aceleași baze că cea prevăzută la
PROTOCOL din 15 iulie 1963 la Convenţia internationala pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134634_a_135963]
-
OFICIAL nr. 9 din 30 ianuarie 1967 Articolul 1 1. Zona în care se aplică prezenta Convenție, denumită în cele ce urmeaza "zonă Convenției", va cuprinde toate apele, cu excepția apelor teritoriale, delimitate de o linie pornind dintr-un punct al coastei Rhode-Island, situat la 71 grade 40' longitudine vestică și îndreptîndu-se către sud pînă la 39 garde latitudine nordică; de aici, spre est pînă la 42 grade longitudine vestică; apoi, spre nord pînă la 59 grade latitudine nordică; de aici, spre
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 8 februarie 1949 pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134632_a_135961]
-
pînă la 39 garde latitudine nordică; de aici, spre est pînă la 42 grade longitudine vestică; apoi, spre nord pînă la 59 grade latitudine nordică; de aici, spre vest pînă la 44 grade longitudine vestică; apoi, spre nord pînă la coasta Groenlandei; apoi, de-a lungul coastei vestice a Groenlandei pînă la 78 grade 10' latitudine nordică; de aici, spre sud pînă la un punct situat la 75 grade latitudine nordică și 73 grade 30' longitudine vestică; apoi, urmînd o linie
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 8 februarie 1949 pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134632_a_135961]
-
de aici, spre est pînă la 42 grade longitudine vestică; apoi, spre nord pînă la 59 grade latitudine nordică; de aici, spre vest pînă la 44 grade longitudine vestică; apoi, spre nord pînă la coasta Groenlandei; apoi, de-a lungul coastei vestice a Groenlandei pînă la 78 grade 10' latitudine nordică; de aici, spre sud pînă la un punct situat la 75 grade latitudine nordică și 73 grade 30' longitudine vestică; apoi, urmînd o linie loxodromica pînă la un punct situat
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 8 februarie 1949 pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134632_a_135961]
-
pînă la un punct situat la 69 grade latitudine nordică și 59 grade longitudine vestică; apoi, spre sud pînă la 61 grade latitudine nordică; de aici, spre vest pînă la 64 grade 30' longitudine vestică; apoi, spre sud pînă la coasta Labradorului; de aici, de-a lungul coastei Labradorului, îndreptîndu-se spre sud pînă la extremitatea sudică a graniței Labradorului cu provincia Quebec; apoi, cu direcția spre vest de-a lungul coastei provinciei Quebec; apoi, cu direcția spre est și sud de-
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 8 februarie 1949 pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134632_a_135961]
-
grade latitudine nordică și 59 grade longitudine vestică; apoi, spre sud pînă la 61 grade latitudine nordică; de aici, spre vest pînă la 64 grade 30' longitudine vestică; apoi, spre sud pînă la coasta Labradorului; de aici, de-a lungul coastei Labradorului, îndreptîndu-se spre sud pînă la extremitatea sudică a graniței Labradorului cu provincia Quebec; apoi, cu direcția spre vest de-a lungul coastei provinciei Quebec; apoi, cu direcția spre est și sud de-a lungul coastelor New-Brunswick, Nova Scotie, insulei
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 8 februarie 1949 pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134632_a_135961]
-
64 grade 30' longitudine vestică; apoi, spre sud pînă la coasta Labradorului; de aici, de-a lungul coastei Labradorului, îndreptîndu-se spre sud pînă la extremitatea sudică a graniței Labradorului cu provincia Quebec; apoi, cu direcția spre vest de-a lungul coastei provinciei Quebec; apoi, cu direcția spre est și sud de-a lungul coastelor New-Brunswick, Nova Scotie, insulei Cape Breton pînă la strîmtoarea Cabot; de aici, de-a lungul coastelor insulei Cape Breton, Nova Scotie, New-Brunswick, Maine, New-Hampshire, Massachusetts și Rhode-Island
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 8 februarie 1949 pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134632_a_135961]
-
aici, de-a lungul coastei Labradorului, îndreptîndu-se spre sud pînă la extremitatea sudică a graniței Labradorului cu provincia Quebec; apoi, cu direcția spre vest de-a lungul coastei provinciei Quebec; apoi, cu direcția spre est și sud de-a lungul coastelor New-Brunswick, Nova Scotie, insulei Cape Breton pînă la strîmtoarea Cabot; de aici, de-a lungul coastelor insulei Cape Breton, Nova Scotie, New-Brunswick, Maine, New-Hampshire, Massachusetts și Rhode-Island, pînă la punctul de pornire. 2. Nici o dispoziție a prezentei Convenții nu poate
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 8 februarie 1949 pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134632_a_135961]
-
cu provincia Quebec; apoi, cu direcția spre vest de-a lungul coastei provinciei Quebec; apoi, cu direcția spre est și sud de-a lungul coastelor New-Brunswick, Nova Scotie, insulei Cape Breton pînă la strîmtoarea Cabot; de aici, de-a lungul coastelor insulei Cape Breton, Nova Scotie, New-Brunswick, Maine, New-Hampshire, Massachusetts și Rhode-Island, pînă la punctul de pornire. 2. Nici o dispoziție a prezentei Convenții nu poate fi interpretată ca putînd să prejudicieze revendicările vreunuia dintre Statele contractante cu privire la limitele apelor teritoriale sau
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 8 februarie 1949 pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134632_a_135961]
-
cu subcomisia interesată, să determine reprezentarea în fiecare subcomisie, pe baza exploatării reale și normale în subzona respectivă, a pescuitului peștilor din grupul morua (gadiformes), al peștilor plăti (pleuronectiformes) și al sebastelor (genus sebastes). Totuși, fiecare Stat contractant, ale cărui coaste sînt adiacente unei subzone, va avea dreptul de a fi reprezentat în subcomisia acestei subzone. 3. Fiecare subcomisie poate adopta și modifică, dacă va fi cazul, orice regulamente și decizii necesare pentru conducerea dezbaterilor sale și exercitarea funcțiilor și îndatoririlor
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 8 februarie 1949 pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134632_a_135961]
-
nordul paralelei 52 grade 15' latitudine nordică. Subzona 3 - Regiunea cuprinsă în zona Convenției, care se întinde la sud de paralelă 52 grade 15' latitudine nordică; la est de o linie îndreptîndu-se spre nord cu începere de la Cape Bauld pe coasta de nord a insulei Terra Nova pînă la 52 grade 15' latitudine nordică; la nord de paralelă 39 grade latitudine nordică; la est și la nord de o linie loxodromica care se întinde în direcția nord-vest trecînd printr-un punct
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 8 februarie 1949 pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134632_a_135961]
-
la 43 grade 30', latitudine nordică și 55 grade longitudine vestică, în direcția unui punct situat la 47 grade 50' latitudine nordică și 60 grade longitudine vestică, pînă la intersecția acestei linii cu linia dreapta care leagă Cape Ray pe coasta insulei Terra Nova cu Cape Nord de pe insulă Cape Breton; de acolo, în direcția nord-est de-a lungul liniei menționate pînă la Cape Ray. Subzona 4 - Regiunea cuprinsă în zona Convenției, care se întinde la vest de subzona 3 definită
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 8 februarie 1949 pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134632_a_135961]
-
de trecere a frontierei de stat. Capitolul II Organizarea Poliției de Frontieră Române Secțiunea 1 Structura Poliției de Frontieră Române Articolul 6 Poliția de Frontieră Română are următoarea structură organizatorică: a) Inspectoratul General al Poliției de Frontieră; ... b) Garda de Coastă; ... c) inspectorate teritoriale ale poliției de frontieră; ... d) servicii teritoriale ale poliției de frontieră; ... e) sectoare ale poliției de frontieră; ... f) grupuri de nave ale poliției de frontieră; ... g) puncte ale poliției de frontieră; ... h) unități sau instituții de învățământ
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 104 din 27 iunie 2001(*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Poliţiei de Frontieră Române. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135320_a_136649]