8,051 matches
-
în ce grad; ... c) dacă se află în serviciul uneia dintre părți. (2) Președintele va pune apoi în vedere martorului îndatorirea de a jura și semnificația jurământului. Articolul 319 Depunerea jurământului (1) Înainte de a fi ascultat, martorul depune următorul jurământ: "Jur că voi spune adevărul și că nu voi ascunde nimic din ceea ce știu. Așa să-mi ajute Dumnezeu!" ... (2) În timpul depunerii jurământului, martorul ține mâna pe cruce sau pe Biblie. (3) Referirea la divinitate din formula jurământului se schimbă potrivit
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270423_a_271752]
-
adevărul și că nu voi ascunde nimic din ceea ce știu." ... (7) Persoanele mute și surdo-mute știutoare de carte vor depune jurământul transcriind formula acestuia și semnând-o; persoanele hipoacuzice vor rosti jurământul, iar cele care nu știu să scrie vor jura prin semne cu ajutorul unui interpret. ... (8) Situațiile la care se referă alin. (3)-(7) se rețin de către instanță pe baza afirmațiilor făcute de martor. ... (9) După depunerea jurământului, președintele va pune în vedere martorului că, dacă nu va spune adevărul
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270423_a_271752]
-
iar o copie a acesteia se înmânează funcționarului public. ... (6) La intrarea în corpul funcționarilor publici, funcționarul public depune jurământul de credință în termen de 3 zile de la emiterea actului de numire în funcția publică definitivă. Jurământul are următoarea formulă: "Jur să respect Constituția, drepturile și libertățile fundamentale ale omului, să aplic în mod corect și fără părtinire legile țării, să îndeplinesc conștiincios îndatoririle ce îmi revin în funcția publică în care am fost numit, să păstrez secretul profesional și să
LEGE nr. 188 din 8 decembrie 1999 (**republicată**)(*actualizată*) privind Statutul funcţionarilor publici*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270973_a_272302]
-
Consiliului Concurenței. Articolul 17 (1) Înainte de a începe să-și exercite funcția, fiecare membru al Consiliului Concurenței este obligat să depună în fața Președintelui României, în prezența celorlalți membri numiți și după citirea decretului prezidențial de numire în funcție, următorul jurământ: ... "Jur să respect Constituția și legile țării, să apăr interesele României, drepturile și libertățile fundamentale ale cetățenilor, să-mi îndeplinesc cu onoare, demnitate, loialitate, responsabilitate și fără părtinire atribuțiile ce-mi revin. Așa să-mi ajute Dumnezeu!" (2) Președintele Consiliului Concurenței
LEGE nr. 21 din 10 aprilie 1996 (**republicată**)(*actualizată*) legea concurenţei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/269552_a_270881]
-
numele, prenumele, profesia, domiciliul și vârsta; ... b) dacă este rudă sau afin cu una dintre părți și în ce grad; ... c) dacă se află în serviciul uneia dintre părți. (2) Președintele va pune apoi în vedere martorului îndatorirea de a jura și semnificația jurământului. Articolul 319 Depunerea jurământului (1) Înainte de a fi ascultat, martorul depune următorul jurământ: "Jur că voi spune adevărul și că nu voi ascunde nimic din ceea ce știu. Așa să-mi ajute Dumnezeu!" ... (2) În timpul depunerii jurământului, martorul
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268877_a_270206]
-
în ce grad; ... c) dacă se află în serviciul uneia dintre părți. (2) Președintele va pune apoi în vedere martorului îndatorirea de a jura și semnificația jurământului. Articolul 319 Depunerea jurământului (1) Înainte de a fi ascultat, martorul depune următorul jurământ: "Jur că voi spune adevărul și că nu voi ascunde nimic din ceea ce știu. Așa să-mi ajute Dumnezeu!" ... (2) În timpul depunerii jurământului, martorul ține mâna pe cruce sau pe Biblie. (3) Referirea la divinitate din formula jurământului se schimbă potrivit
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268877_a_270206]
-
adevărul și că nu voi ascunde nimic din ceea ce știu." ... (7) Persoanele mute și surdo-mute știutoare de carte vor depune jurământul transcriind formula acestuia și semnând-o; persoanele hipoacuzice vor rosti jurământul, iar cele care nu știu să scrie vor jura prin semne cu ajutorul unui interpret. ... (8) Situațiile la care se referă alin. (3)-(7) se rețin de către instanță pe baza afirmațiilor făcute de martor. ... (9) După depunerea jurământului, președintele va pune în vedere martorului că, dacă nu va spune adevărul
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268877_a_270206]
-
1) al art. 23 a fost modificat de pct. 7 al art. I din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 3 din 24 februarie 2016 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 144 din 25 februarie 2016. (2) Jurământul de credință are următorul conținut: "Jur să respect Constituția, drepturile și libertățile fundamentale ale omului, să aplic în mod corect și fără părtinire legile tarii, să-mi îndeplinesc cu răspundere și buna credința îndatoririle ce-mi revin potrivit funcției și să păstrez secretul profesional. Așa să
LEGE nr. 360 din 6 iunie 2002 (*actualizată*) privind Statutul poliţistului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/269527_a_270856]
-
numele, prenumele, profesia, domiciliul și vârsta; ... b) dacă este rudă sau afin cu una dintre părți și în ce grad; ... c) dacă se află în serviciul uneia dintre părți. (2) Președintele va pune apoi în vedere martorului îndatorirea de a jura și semnificația jurământului. Articolul 319 Depunerea jurământului (1) Înainte de a fi ascultat, martorul depune următorul jurământ: "Jur că voi spune adevărul și că nu voi ascunde nimic din ceea ce știu. Așa să-mi ajute Dumnezeu!" ... (2) În timpul depunerii jurământului, martorul
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268839_a_270168]
-
în ce grad; ... c) dacă se află în serviciul uneia dintre părți. (2) Președintele va pune apoi în vedere martorului îndatorirea de a jura și semnificația jurământului. Articolul 319 Depunerea jurământului (1) Înainte de a fi ascultat, martorul depune următorul jurământ: "Jur că voi spune adevărul și că nu voi ascunde nimic din ceea ce știu. Așa să-mi ajute Dumnezeu!" ... (2) În timpul depunerii jurământului, martorul ține mâna pe cruce sau pe Biblie. (3) Referirea la divinitate din formula jurământului se schimbă potrivit
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268839_a_270168]
-
adevărul și că nu voi ascunde nimic din ceea ce știu." ... (7) Persoanele mute și surdo-mute știutoare de carte vor depune jurământul transcriind formula acestuia și semnând-o; persoanele hipoacuzice vor rosti jurământul, iar cele care nu știu să scrie vor jura prin semne cu ajutorul unui interpret. ... (8) Situațiile la care se referă alin. (3)-(7) se rețin de către instanță pe baza afirmațiilor făcute de martor. ... (9) După depunerea jurământului, președintele va pune în vedere martorului că, dacă nu va spune adevărul
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 1 iulie 2010 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 134/2010 republicată**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268839_a_270168]
-
legislației interne care sunt compatibile cu legislația comunitară. Articolul 20 Reciprocitate (1) Fără a aduce atingere acordurilor internaționale ale Comunității, ori de câte ori o țară cu acces la piața serviciilor de handling la sol și de handling propriu: (a) nu acordă, de jure sau de facto, prestatorilor de servicii de handling la sol și utilizatorilor aeroportului care recurg la handling propriu dintr-un stat membru, tratament asemănător cu cel acordat de statele membre prestatorilor de servicii de handling la sol și utilizatorilor aeroportului
jrc3028as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88184_a_88971]
-
care recurg la handling propriu dintr-un stat membru, tratament asemănător cu cel acordat de statele membre prestatorilor de servicii de handling la sol și utilizatorilor aeroportului care recurg la handling propriu din acea țară; sau (b) nu acordă, de jure sau de facto, prestatorilor de servicii de handling la sol și utilizatorilor aeroportului care recurg la handling propriu dintr-un stat membru, tratament național; sau (c) acordă prestatorilor de servicii de handling la sol și utilizatorilor aeroportului care recurg la
jrc3028as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88184_a_88971]
-
Baden; b) în Franța, suprafețele cu viță de vie din departamentele care nu sunt menționate în prezenta anexă, precum și din următoarele departamente: - în Alsacia: Bas-Rhin, Haut-Rhin, - în Lorena: Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Vosges, - în Champagne: Aisne, Aube, Marne, Haute-Marne, Seine-et-Marne, - în Jura: Ain, Doubs, Jura, Haute-Saône, - în Savoie: Savoie, Haute-Savoie, Isère (comuna Chapareillan) - în Val de Loire: Cher, Deux-Sèvres, Indre, Indre-et-Loire, Loir-et-Cher, Loire-Atlantique, Loiret, Maine-et-Loire, Sarthe, Vendée, Vienne, precum și suprafețele cu viță de vie din arondismentul Cosne-sur-Loire din departamentul Nièvre; c) în
jrc4282as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89447_a_90234]
-
Franța, suprafețele cu viță de vie din departamentele care nu sunt menționate în prezenta anexă, precum și din următoarele departamente: - în Alsacia: Bas-Rhin, Haut-Rhin, - în Lorena: Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Vosges, - în Champagne: Aisne, Aube, Marne, Haute-Marne, Seine-et-Marne, - în Jura: Ain, Doubs, Jura, Haute-Saône, - în Savoie: Savoie, Haute-Savoie, Isère (comuna Chapareillan) - în Val de Loire: Cher, Deux-Sèvres, Indre, Indre-et-Loire, Loir-et-Cher, Loire-Atlantique, Loiret, Maine-et-Loire, Sarthe, Vendée, Vienne, precum și suprafețele cu viță de vie din arondismentul Cosne-sur-Loire din departamentul Nièvre; c) în Austria: zona viticolă
jrc4282as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89447_a_90234]
-
L'Isle-Jourdain + + + + Sainte-Christie + + + + + Gironde - 33 Bassens + + + Hérault - 34 Sète + + + Ille-et-Vilaine - 35 Saint-Malo + + Châteaubourg + + Indre - 36 Châtillon-sur-Indre + Argenton-sur-Creuse + + Argy + + + Diors + + + Issoudun + + + + La Châtre + Le Blanc + + Levroux + + Indre-et-Loire - 37 Descartes + + La Ville-aux-Dames + + + Neuillé-Pont-Pierre + + + Noyant + Reignac + + Richelieu + + Villeperdue + Isère - 38 Beaurepaire + + + Salaise-sur-Sanne + + + Voreppe + Jură - 39 Chemin + + + Landes - 40 Saint-Vincent-de-Paul + + + Haut-mauco + + + Solférino + + + Loir-et-Cher - 41 Blois + + + Mer + + + Mondoubleau + Montoire-sur-le-Loir + + + Ouzouer-le-Marché + + Saint-Firmin-des-Prés + + + Saint-Romain + + + Villefranche-sur-Cher + + Loire - 42 Feurs + Haute-Loire - 43 Brioude + + Le Puy + + + Loire-Atlantique - 44 Chateaubriand + + + Loiret - 45 Artenay + + + Beaugency + + + + Chalette + + + + Courtenay + Nogent-sur-Vernisson + + Ormes + + + Patay + + Pithiviers + + + Poilly-lez-Gien + Lot
jrc3473as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88632_a_89419]
-
215 Lodi 324 Ardenne, Aube, Marne, Haute-Marne 250 Bolzano-Bozen 325 Cher, Eure-et-Loir, Indre, Indre-et-Loire, Loir-et-Cher, Loiret 251 Trento 326 Côte-d'Or, Nièvre, Saône-et-Loire, Yonne 252 Verona 327 Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Vosges 253 Vicenza 328 Bas-Rhin, Haut-Rhin 254 Belluno 329 Doubs, Jură, Haute-Saône, Territoire-de-Belfort 255 Treviso 330 Loire-Atlantique, Maine-et-Loire, Sarthe, Vendée 256 Venezia 331 Deux-Sèvres, Vienne 220 Padova 332 Dordogne, Landes, Lot-et-Garonne, Pyrénées-Atlantiques 221 Rovigo 333 Ariège, Aveyron, Haute-Garonne, Lot, Hautes-Pyrénées, Târn, Tarn-et-Garonne 222 Pordenone 334 Udine 335 Gorizia 336 Trieste 337
jrc4028as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89191_a_89978]
-
este deținută în proporție de cel puțin 95% de o instituție de credit de tipul celei menționate la lit. (a), ale cărei angajamente față de titularii de certificate sunt garantate necondiționat de acea instituție de credit și care este supusă, de jure sau de facto, aceluiași control ca și instituția de credit sau (c) un "administratiekantoor" din Olanda, supus, pentru custodia sigură a titlurilor originale, unor reglementări speciale stabilite de autoritățile competente. (3) În cazul certificatelor emise de organisme de transfer de
jrc5108as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90276_a_91063]
-
-i un aspect robust, respectând aproximativ următoarele proporții: înălțimea totală / diametrul bazei = 2,75 înălțimea părții cilindrice = înălțimea totală / 2; (b) vinurile pentru care s-a rezervat acest tip de sticlă: v.c.p.r.d. din Franța: - Côte du Jura, - Arbois, - L'Étoile, - Château Chalon. ANEXA II Numele soiurilor de viță de vie și a sinonimelor lor care conțin o indicație geografică 1 și care pot fi înscrise pe etichetele vinurilor, în conformitate cu dispozițiile art. 19 alin. (2) Numele soiului sau
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
Vendange tardive AOC Alsace, Jurançon V.c.p.r.d. Franceză Villages AOC Anjou, Beaujolais, Côtes de Beaune, Côtes de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon V.c.p.r.d. Franceză Vin de paille AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage V.c.p.r.d. Franceză GRECΙA Mențiuni tradiționale specifice prevăzute în art. 29 Ονομασία Προελεύσεος Ελεγχόμενη (OΠE) (Denumire de origine controlată) Toate V.c.p.r.d. Greacă Ονομασία Προελεύσεος Ανωτέρας Ποιότητος (OΠAΠ) (Denumire de
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
V.l.c.p.r.d. Spaniolă DO Montilla-Moriles FRANȚA Claret AOC Bordeaux V.c.p.r.d. Franceză Edelzwicker AOC Alsace V.c.p.r.d. Germană Passe-tout-grains AOC Bourgogne V.c.p.r.d. Franceză Vin jaune AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Étoile, Château-Châlon) V.c.p.r.d. Franceză GRECIA Vinsanto ΟΠΑΠ Santorini V.l.c.p.r.d. și V.c.p.r.d. Greacă 1 ΟΠΑΠ Santorini V.c.p.r.d. Greacă ITALIA Amarone
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
r.d. Spaniolă DO Montilla-Moriles FRANȚA Claret AOC Bordeaux V.c.p.r.d. Franceză Edelzwicker AOC Alsace V.c.p.r.d. Germană Passe-tout-grains AOC Bourgogne V.c.p.r.d. Franceză Vin jaune AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Étoile, Château-Châlon) V.c.p.r.d. Franceză GRECIA Vinsanto ΟΠΑΠ Santorini V.l.c.p.r.d. și V.c.p.r.d. Greacă 1 ΟΠΑΠ Santorini V.c.p.r.d. Greacă ITALIA Amarone DOC Valpolicella V.
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
următoarele cazuri: (a) pentru ajutoare umanitare, în sensul Regulamentului Consiliului nr. 1257/9619 și ajutoare pentru situații de criză în sensul alin. (2); (b) în alte situații de urgență excepționale și justificate corespunzător; (c) organismelor care dețin un monopol de jure sau de facto, justificat corespunzător în decizia de atribuire a Comisiei; (d) organismelor identificate într-un act de bază ca destinatari ai unei subvenții. (2) Prin situații de criză se înțelege, pentru țări terțe, situații care amenință legea și ordinea
jrc5881as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91053_a_91840]
-
Bad Radkersburg, Voitsberg, Weiz) Salzburg: Salzburg Umgebung ("Flachgau") Wien (gesamtes Bundesland) Italia Toate teritoriile, cu excepția teritoriului Trentino Franța (următoarele departamente): Ain Allier Ardèche Ardennes Aveyron Cantal Charente Charente-Maritime Cher Côte-d'Or Doubs Drôme Eure-et-Loir Haute-Garonne Gers Ille-et-Vilaine Indre Indre-et-Loire Isère Jură Landes Loir-et-Cher Loire Haute-Loire Loire-Atlantique Loiret Lot Lot-et-Garonne Lozère Maine-et-Loire Haute-Marne Mayenne Meurthe-et-Moselle Meuse Morbihan Moselle Nièvre Puy-de-Dôme Bas-Rhin Haut-Rhin Rhône Saône-et-Loire Haute-Saône Sarthe Savoie Haute-Savoie Deux-Sèvres Târn Tarn-et-Garonne Territoire de Belfort Vendée Vienne Vosges Yonne 1 JO L 160
jrc6138as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91310_a_92097]
-
aplicare a Deciziei BCE/2003/4 și sub rezerva oricărei constrângeri juridice, BCN pot distruge bancnotele euro mutilate sau deteriorate sau fragmente din acestea, cu excepția cazurilor în care trebuie să le păstreze sau să le restituie solicitanților din considerente de jure. (3) BCN desemnează un organism unic care adoptă deciziile privind schimbul bancnotelor euro mutilate sau deteriorate în cazurile prevăzute în art. 3 alin. (1) lit. (b) din Decizia BCE/2003/4 și informează BCE cu privire la aceasta. Articolul 5 Retragerea bancnotelor
jrc6040as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91212_a_91999]