7,371 matches
-
drept antidumping, în conformitate cu articolul 8 alineatele (9) și (10) din regulamentul de bază. 1. CONCLUZIE PRIVIND REEXAMINAREA INTERMEDIARĂ ÎN CAZUL RUSIEI (194) Se reamintește că, astfel cum a fost indicat la considerentul 3 din prezentul regulament, a fost deschisă o reexaminare intermediară pentru a permite o eventuală modificare sau abrogare a măsurilor antidumping definitive aplicate importurilor de tole mari magnetice cu grăunți orientați originare din Rusia. Această modificare sau abrogare ar putea deveni necesară, deoarece produsele se încadrează în definiția produsului
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene1 (denumit în continuare "regulament de bază"), în special articolul 14 alineatul (4), având în vedere propunerea Comisiei prezentată după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. PROCEDURĂ (1) În urma unei anchete de reexaminare efectuate în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază ("anchetă de reexaminare"), Consiliul a instituit, pe baza Regulamentului (CE) nr. 258/20052 ("regulament definitiv"), un drept antidumping de 38,8 % asupra importurilor de anumite tuburi și țevi, fără sudură
32005R1866-ro () [Corola-website/Law/294405_a_295734]
-
regulament de bază"), în special articolul 14 alineatul (4), având în vedere propunerea Comisiei prezentată după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. PROCEDURĂ (1) În urma unei anchete de reexaminare efectuate în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază ("anchetă de reexaminare"), Consiliul a instituit, pe baza Regulamentului (CE) nr. 258/20052 ("regulament definitiv"), un drept antidumping de 38,8 % asupra importurilor de anumite tuburi și țevi, fără sudură, din fier sau din oțel nealiat, originare din Croația, și de 64,1
32005R1866-ro () [Corola-website/Law/294405_a_295734]
-
Regulamentul (CE) nr. 1892/2005 al Consiliului din 14 noiembrie 2005 de încheiere a reexaminării parțiale a măsurilor antidumping aplicabile importurilor de biciclete originare din Republica Populară Chineză CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
1997, la terminarea unei anchete în temeiul eludării măsurilor, acest drept a fost extins, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului, la importul anumitor părți de biciclete originare din RPC. (2) La 14 iulie 2000, ca urmare a unei reexaminări în temeiul expirării măsurilor, efectuată în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, Consiliul a decis, prin Regulamentul (CE) nr. 1524/20003, să mențină măsurile sus-menționate. (3) La 14 iulie 2005, la terminarea unei reexaminări intermediare în temeiul articolului
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
ca urmare a unei reexaminări în temeiul expirării măsurilor, efectuată în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, Consiliul a decis, prin Regulamentul (CE) nr. 1524/20003, să mențină măsurile sus-menționate. (3) La 14 iulie 2005, la terminarea unei reexaminări intermediare în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază (denumită în continuare "anchetă precedentă"), Consiliul a modificat, prin Regulamentul (CE) nr. 1095/2005, dreptul antidumping definitiv aplicabil importurilor de biciclete originare din RPC. Nivelul modificat al dreptului aplicabil
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
importurilor de biciclete originare din RPC. Nivelul modificat al dreptului aplicabil prețului net franco la frontiera comunitară, înainte de vămuire, este de 48,5 % pentru importurile de biciclete originare din RPC. 2. Prezenta anchetă (4) Comisia a primit o cerere de reexaminare intermediară parțială în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază depusă de către Giant China Co. Ltd (denumit în continuare "solicitant"). (5) Această cerere se baza pe elemente de probă furnizate de către solicitant, din care reieșea la prima vedere
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
măsurii în vigoare în prezent și susținea prin urmare că menținerea acesteia din urmă la nivelul actual nu mai este necesară pentru a compensa dumpingul. (6) La 19 februarie, după consultarea comitetului consultativ, Comisia a deschis, printr-un aviz4, o reexaminare intermediară parțială al cărei unic scop a fost să stabilească dacă solicitantul funcționează în condițiile unei economii de piață definite la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază sau, în caz contrar, dacă poate solicita un drept
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
Ancheta s-a întins pe perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie 2004 (denumită în continuare "perioada supusă anchetei"). 3. Părți în cauză în anchetă (9) Comisia a informat oficial producătorul-exportator, reprezentanții țării exportatoare și producătorii comunitari cu privire la deschiderea reexaminării. Părțile interesate au avut posibilitatea de a-și prezenta punctul de vedere în scris, de a furniza informații și elemente de probă și de a solicita să fie audiate în termenul stabilit în avizul de deschidere. Au fost audiate toate
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
individual. Pe această bază, s-a estimat că, în ceea ce privește solicitantul, împrejurările privind dumping-ul nu s-au modificat semnificativ comparativ cu situația care a prevalat în cursul anchetei ce a condus la modificarea măsurilor. În consecință, s-a concluzionat că reexaminarea intermediară parțială a măsurilor antidumping aplicabile la importurile, în Comunitate, de biciclete originare din Republica Populară Chineză, trebuie încheiată fără modificarea măsurilor în vigoare, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) Reexaminarea intermediară parțială a măsurilor antidumping aplicabile la importurile de
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
la modificarea măsurilor. În consecință, s-a concluzionat că reexaminarea intermediară parțială a măsurilor antidumping aplicabile la importurile, în Comunitate, de biciclete originare din Republica Populară Chineză, trebuie încheiată fără modificarea măsurilor în vigoare, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) Reexaminarea intermediară parțială a măsurilor antidumping aplicabile la importurile de biciclete originare din Republica Populară Chineză este încheiată. (2) Dreptul antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1524/2000 se menține. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
atât în stadiul realizării programelor cât și în cel al elaborării lor, veghează, în măsura necesară, la asigurarea coeziunii și articulării raționale între programele succesive, luând în considerare în special infrastructura științifică și industrială a CCC. Directorul general pregătește îndeosebi reexaminarea programelor, care are loc la fiecare doi ani. Articolul 8 Directorul general informează cu regularitate comitetul consultativ general despre gestiunea Centrului comun de cercetare, în special în ceea ce privește principalele contracte sau convenții comerciale încheiate, acțiunile în materie de politici de personal
jrc114as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85249_a_86036]
-
originară din Republica Populară Chineză (denumită în continuare "RPC"). Respectivele măsuri s-au prezentat sub forma unui preț minim de import. (2) În februarie 2000, respectivele măsuri au fost prorogate prin Regulamentul (CE) nr. 360/2000 al Consiliului3, în urma unei reexaminări în temeiul expirării măsurilor. (3) În urma unei reexaminări intermediare, prin Regulamentul (CE) nr. 986/20034, Consiliul a revizuit forma măsurilor antidumping în vigoare, menținând prețul minim, dar subordonându-l unor condiții specifice și instituind un drept ad valorem de 63
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
RPC"). Respectivele măsuri s-au prezentat sub forma unui preț minim de import. (2) În februarie 2000, respectivele măsuri au fost prorogate prin Regulamentul (CE) nr. 360/2000 al Consiliului3, în urma unei reexaminări în temeiul expirării măsurilor. (3) În urma unei reexaminări intermediare, prin Regulamentul (CE) nr. 986/20034, Consiliul a revizuit forma măsurilor antidumping în vigoare, menținând prețul minim, dar subordonându-l unor condiții specifice și instituind un drept ad valorem de 63,3 % în toate celelalte cazuri. 2. Cererea de
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
intermediare, prin Regulamentul (CE) nr. 986/20034, Consiliul a revizuit forma măsurilor antidumping în vigoare, menținând prețul minim, dar subordonându-l unor condiții specifice și instituind un drept ad valorem de 63,3 % în toate celelalte cazuri. 2. Cererea de reexaminare (4) În urma publicării unui aviz de expirare iminentă a măsurilor antidumping aplicabile importurilor produsului în cauză originar din RPC5, serviciile Comisiei au primit, în noiembrie 2004, o cerere de reexaminare a respectivelor măsuri, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
de 63,3 % în toate celelalte cazuri. 2. Cererea de reexaminare (4) În urma publicării unui aviz de expirare iminentă a măsurilor antidumping aplicabile importurilor produsului în cauză originar din RPC5, serviciile Comisiei au primit, în noiembrie 2004, o cerere de reexaminare a respectivelor măsuri, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază. (5) Respectiva cerere a fost depusă de Eurométaux, în numele producătorilor comunitari (denumiți în continuare "producători reclamanți") care reprezintă o proporție majoră, în acest caz mai mult de 50
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
cauză. (6) Cererea susținea că expirarea măsurilor ar putea conduce la o continuare sau reapariție a dumpingului și a prejudiciului cauzat industriei comunitare. Comisia, după consultarea comitetului consultativ, stabilind că existau suficiente elemente de probă pentru a justifica deschiderea unei reexaminări, a inițiat o anchetă 6 în temeiul articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază. 3. Ancheta (7) Serviciile Comisiei au informat oficial producătorii comunitari reclamanți, pe ceilalți producători comunitari, producătorii-exportatori din RPC (denumiți în continuare "exportatori chinezi"), importatorii, comercianții
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
Ancheta (7) Serviciile Comisiei au informat oficial producătorii comunitari reclamanți, pe ceilalți producători comunitari, producătorii-exportatori din RPC (denumiți în continuare "exportatori chinezi"), importatorii, comercianții, utilizatorii și asociațiile lor reprezentative cunoscuți ca fiind interesați, precum și reprezentanții guvernului țării exportatoare cu privire la deschiderea reexaminării. (8) Serviciile Comisiei au trimis un chestionar tuturor acestor părți, precum și celor care s-au făcut cunoscute în termenul stabilit de avizul de deschidere. (9) Părților direct interesate li s-a dat, de asemenea, posibilitatea de a-și face cunoscut
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
de bază, au aceleași utilizări și sunt interschimbabile. În consecință, ca în ancheta precedentă, acestea ar trebui considerate un singur produs în sensul prezentei anchete. 2. Produsul similar (17) Astfel cum s-a stabilit în anchetele precedente, prezenta anchetă de reexaminare a stabilit că produsele exportate din RPC și cele fabricate și vândute pe piața internă chineză, precum și cele fabricate și vândute de producătorii comunitari pe piața comunitară și de producătorul din țara analoagă pe piața internă a țării respective au
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
baza datelor furnizate de Eurostat, s-a constatat că, în timpul perioadei de anchetă, s-au importat 369 079 tone din produsul în cauză din RPC în Comunitate, ceea ce reprezintă aproximativ 40 % din consumul comunitar. (21) În perioada de anchetă a reexaminării precedente în temeiul expirării măsurilor, importurile în Comunitate din produsul în cauză se ridicau la 260 967 tone, adică 54 % din consumul comunitar. (22) Ar trebui reținut faptul că, întrucât Comunitatea s-a extins la douăzeci și cinci de state membre, nu
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
967 tone, adică 54 % din consumul comunitar. (22) Ar trebui reținut faptul că, întrucât Comunitatea s-a extins la douăzeci și cinci de state membre, nu este posibil să se compare direct volumul și cota de piață a exporturilor constatate cu ocazia reexaminării precedente în temeiul expirării măsurilor cu cele constatate în prezenta anchetă. 2. Importurile care fac obiectul unui dumping în cursul perioadei de anchetă (23) În conformitate cu articolul 11 alineatul (9) din regulamentul de bază, serviciile Comisiei au utilizat aceeași metodologie ca
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
privind studiile de piață furnizate de producătorii reclamanți sau obținute în cursul anchetei și considerate fiabile, precum și datele comunicate de Eurostat, statisticile comerciale japoneze și datele de la US bureau of the Census. Capacitățile de producție chineze (36) În conformitate cu cererea de reexaminare în temeiul expirării măsurilor, producătorii chinezi ar fi dispus de importante capacități de producție neutilizate, întrucât China deține cele mai mari resurse de minereu de magnezit din lume (estimate la 1 300 milioane tone). Capacitățile totale de producție chineze se
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
observații în scris. Un utilizator a răspuns la chestionar parțial. (106) Trebuie reamintit că ancheta precedentă a ajuns la concluzia că instituirea măsurilor antidumping nu contravine interesului Comunității. În afară de aceasta, trebuie remarcat că prezenta anchetă este a doua anchetă de reexaminare în temeiul expirării măsurilor, adică aceasta analizează o situație în care măsurile antidumping sunt deja în vigoare. În consecință, momentul și natura prezentei anchete ar trebui să permită evaluarea oricărui impact negativ anormal al respectivelor măsuri antidumping asupra părților în
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
11 și prezentul regulament, ambele contribuind la prevenirea și reducerea emisiilor de gaze fluorurate cu efect de seră, ar trebui adoptate și publicate simultan în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. (13) Ar trebui stabilite dispoziții referitoare la monitorizarea, evaluarea și reexaminarea dispozițiilor prezentului regulament. (14) Statele membre ar trebui să prevadă norme privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării prezentului regulament și să se asigure că normele respective sunt puse în aplicare. Sancțiunile menționate anterior trebuie să fie eficace, proporționale și cu
32006R0842-ro () [Corola-website/Law/295298_a_296627]
-
măsurile de drept intern, precizând motivele care justifică menținerea măsurilor respective, până la 4 iulie 2007. Măsurile respective trebuie să fie compatibile cu tratatul. Comisia oferă comitetului menționat la articolul 12 alineatul (1) informațiile relevante cu privire la astfel de măsuri. Articolul 10 Reexaminarea (1) Pe baza progresului realizat în domeniul izolării sau înlocuirii potențiale a gazelor fluorurate cu efect de seră din sistemele de climatizare, altele decât cele instalate pe autovehicule, menționate de Directiva 70/156/CEE a Consiliului din 6 februarie 1970
32006R0842-ro () [Corola-website/Law/295298_a_296627]