12,265 matches
-
îngropată în nisip a goeletei și a aflat câte ceva despre ce se întâmplase cu ea, de când o văzuse plecând, pe Bosfor. Și, cel mai important, a aflat că prietenul său trăiește. Cu un echipaj vrednic, format din români, un cârmaci grec și un bucătar turc, Anton Lupan a dezgropat corabia, a reparat-o și a făcut-o din nou să plutească. Rebotezată Speranța, ea a fost lansată la apă în aceeași formă inițială ca atunci când pornise din Istanbul cu o încărcătură
PIRAŢI ȘI CORĂBII Incursiune într‑un posibil imaginar al mării by Adrian G. Romila () [Corola-publishinghouse/Memoirs/850_a_1578]
-
Precedente minore de imaginar marin găsim în cronicile unor Neculce și Greceanu, cu referire la chestiuni politico militare ruso-turce (galioane moschicești, șeici), și, mult mai târziu, în biografia lui Ion Ghica, despre care se spune că ar fi stârpit pirateria greacă din insula egeană Samos, când a fost guvernator, între 1854-1858, prin învestitura Porții otomane 1. Nu cunosc să fi povestit undeva, în textele sale, despre acest episod inedit și generos literar. Marea și pirateria apar pregnant prima oară în povestirile
PIRAŢI ȘI CORĂBII Incursiune într‑un posibil imaginar al mării by Adrian G. Romila () [Corola-publishinghouse/Memoirs/850_a_1578]
-
oarecum mai numeroase, pentru că prozele au dezvoltat o galerie mai variată de personaje a căror existență e legată, într-o formă sau alta, de mare. Tușele descriptive, însă, au rămas la fel de subțiri. În Moartea pilotului (1897), de pildă, bătrânul pilot grec Barba Spiro povestește că, în vechime, Sulina era cuib de pirați care jefuiau vasele ce se apropiau de Gurile Dunării, făcând, treptat, marile averi cu care, mai târziu, deveneau oameni cinstiți. Proza Întâlniri în Arhipelag (1908) are cele mai multe referințe la
PIRAŢI ȘI CORĂBII Incursiune într‑un posibil imaginar al mării by Adrian G. Romila () [Corola-publishinghouse/Memoirs/850_a_1578]
-
reproiectează peisajele fostului guvernator al insulei Samos peste priveliștile contemplate de pe punte : Ce timpuri !... Prin locurile unde noi pluteam, cu atâția ani mai înainte, bastimentele franceze și engleze, din escadra Levantului, își plimbau, legănându-și, spân zurați de catarge, pirații greci, pentru ca să îngrozească populația insulelor, care se hrănea numai din piraterie, pe vremea aceea. În același text, cârmaciul grec Barba Gheorghe povestește, într-un răgaz nocturn, după ce-și terminase cartul, amintiri trezite de vederea unei miste rioase brigantine, care-și
PIRAŢI ȘI CORĂBII Incursiune într‑un posibil imaginar al mării by Adrian G. Romila () [Corola-publishinghouse/Memoirs/850_a_1578]
-
pluteam, cu atâția ani mai înainte, bastimentele franceze și engleze, din escadra Levantului, își plimbau, legănându-și, spân zurați de catarge, pirații greci, pentru ca să îngrozească populația insulelor, care se hrănea numai din piraterie, pe vremea aceea. În același text, cârmaciul grec Barba Gheorghe povestește, într-un răgaz nocturn, după ce-și terminase cartul, amintiri trezite de vederea unei miste rioase brigantine, care-și căuta tovarășii de aventură. Bătrânul cu surâs amar, fața neagră, arsă de soare și tăbăcită de sărătura mărei
PIRAŢI ȘI CORĂBII Incursiune într‑un posibil imaginar al mării by Adrian G. Romila () [Corola-publishinghouse/Memoirs/850_a_1578]
-
de vapoarele moderne cu aburi și motor. O descendență piraterească are și Pantazi, unul din cei trei boemi aristocrați din Craii de Curtea-Veche (1929), romanul picaresc al lui Mateiu Caragiale. Cu aroma barocă a limbajului, personajul-narator îi ascultă spovedania : Sunt grec, urmă el, și nobil, mediteranean ; cei mai vechi străbuni ce-mi cunosc erau, în suta a șaisprezecea, tâlhari de apă, oameni liberi și cutezători, vânturând după pradă mările în lung și-n larg, de la Iaffa la Baleare, de la Ragusa la
PIRAŢI ȘI CORĂBII Incursiune într‑un posibil imaginar al mării by Adrian G. Romila () [Corola-publishinghouse/Memoirs/850_a_1578]
-
durata tuturor celor opt ani de liceu, studiul religiei greco-ortodoxe, care a fost predată de către marele folclorist, membru al Academiei Române, Simeon Florea Marian, apoi limbile latină, germană și română și, din clasa a II-a, adăugându-se limba greacă, cărora le urmau geografia, matematica și științele naturii, în cadrul cărora se studiau zoologia, botanica, minerologia, chimia, fizica. În clasa a VII-a au apărut, ca materii noi, logica și filosofia, care s-a învățat și în clasa a VIII
Nectarie Cotlarciuc, Arhiepiscop al Cernăuţilor şi Mitropolit al Bucovinei by Marius Vasile Ţibulcă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91906_a_107347]
-
Anul școlar începea în primele zile de noiembrie și era precedat de un curs de exerciții spirituale. Orarul lecțiilor era subdivizat între dimineața și după-amiaza. Materiile primului an de liceu erau: religia, filozofia, matematica, fizica, limba latină, limba italiană, limba greacă, istoria civilă, cântul gregorian. Examenele se susțineau la sfârșitul primelor patru luni și la sfârșitul anului. Clasa era compusă din 31 de studenți. În carnetul din primul an școlar întâlnim: un «scutit» la matematică, un insuficient la greacă (+5), 7
Sfântul Ioan Calabria : Biografia oficială by Mario Gadili () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100980_a_102272]
-
a fost catalogat de 9 și al lui numai de 6. «Probabil, acea greacă binecuvântată, nu reușeam nici măcar să o copii bine!», spunea el, consolând un tânăr seminarist care avea anumite dificultăți pentru studiu. Altă dată, prevăzând ascultarea de la limba greacă, și-a scris pe palma mâinii unele terminații verbale. Profesorul, don Luigi Bianchi, alertat de privirile furișate repetat și de încurcătura lui Calabria: «Nu te chinui să citești de pe mână! Întreabă-mă, dacă nu știi vreo formulă și am să
Sfântul Ioan Calabria : Biografia oficială by Mario Gadili () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100980_a_102272]
-
Chiar dacă aceasta pare omenește dificil, nimic nu e imposibil la Dumnezeu; și orice har e legat rugăciunea neîncetată și plină de fervoare». Don Calabria nu folosea, și nici măcar nu cunoștea, cuvântul devenit azi obișnuit: ecumenism. Termenul ecumene, folosit de geografii greci pentru a indica partea de lume ieșită din ape, cunoscută și locuită de om, a fost folosit în limbajul bisericesc pentru a indica Conciliul universal. Primul dintre aceste Concilii ecumenice a fost convocat de împăratul Constantin (306-337), în 325. A
Sfântul Ioan Calabria : Biografia oficială by Mario Gadili () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100980_a_102272]
-
erau trecuți ca bulgari în actele de stare civilă și în alte hîrtii administrative turcești: o poziție avantajoasă care slăbea mult poziția Patriarhiei grecești și a propagandei organizate de guvernele de la Atena, sprijinite pe statistici menite să dovedească preponderența elementului grec în întreaga Macedonie. Era rîndul cuțovalahilor de a încerca să obțină același beneficiu fără schismă: se poate înțelege cu ce ochi era văzut la Fanarul din Istanbul și la Atena acest pericol de nouă atingere a statisticilor și a scăderii
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
larg. Cît privește crucișătorul, era și mai rău. Această venerabilă navă, plină de decorațiuni aurite la pupă și dotată cu un pinten impresionant care amintea de luptele corp la corp, avea deasupra coșului alb o frumoasă tichie ca de portar grec, nu pentru a apăra de intemperii mașinile, aflate într-un etern repaus, căci fuseseră demult scoase ci pentru a proteja mai bine turma de oi pe care amiralul o adăpostea în sala cazanelor, într-un țarc improvizat, spre a asigura
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
cadavre răspîndite peste tot, spintecate și carbonizate ființe sărmane stropite cu același lichid și arse de vii. Dar în tragismul acestei viziuni era și o notă de intermezzo comic. La sosirea noastră, satul era pe trei sferturi distrus fiindcă era "grec". Colegul nostru, Coromilas, foarte excitat în fruntea coloanei, vorbea tot drumul despre soarta îngrozitoare a sărmanilor eleni asasinați necontenit de bulgari. În piața centrală din Gradobor așteptau cei care mai supraviețuiseră, în genunchi, cu brațele ridicate spre cer, jeluind și
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
-i sărută mîinile, mulțumindu-i... în bulgară! Stupoare generală: funcționarul turc care îi însoțea pe consuli le explică atunci că întregul sat este bulgăresc, dar că o parte cea mai numeroasă a rămas credincioasă ritului ortodox ce ținea de Patriarhia greacă de la Constantinopol, pe cînd cealaltă parte trecuse la religia schismatică, înființată în 1871 cu Exarhul bulgar, recunoscut de Rusia (tocmai pentru a obține în actele oficiale turcești mențiunea de "bulgar" în locul indicativului religios: "grec"). Astfel, după incursiunea "punitivă", în casele
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
actele oficiale turcești mențiunea de "bulgar" în locul indicativului religios: "grec"). Astfel, după incursiunea "punitivă", în casele din Gradobor, bocitoarele hohotind conform obiceiului privegheau niște morți care se uciseseră sălbatic între ei în aceeași casă și aceeași familie: tatăl, popă ortodox grec, ucis de fratele sau fiul schismatic inamici juruiți în numele religiilor devenite instrumente de politici rivale; iar toată această lume asasini și victime aparțineau aceleiași rase bulgare... Ilustrare perfectă a acestei Macedonii, cîmp de bătălie permanent a unor iredentisme antagonice, piatră
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
ca jocul diplomatic, pornit de Legația noastră la Constantinopol, să ajungă, printr-un decret dat de sultan, la recunoașterea naționalității române. Guvernul de la Atena se încăpățîna, pe nedrept, să nu vadă în acțiunea României decît rezultatul imediat, adică diminuarea procentajului grec în statisticile privind populația macedoneană, periculoasă pentru eventualele extinderi teritoriale; pentru consulul Greciei și subalternii săi, România era, la Salonic, Inamicul nr. 1. Între Coromilas și mine, relațiile personale erau cordiale: fost elev la Ecole des Chartes 55, dotat cu
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
era, la Salonic, Inamicul nr. 1. Între Coromilas și mine, relațiile personale erau cordiale: fost elev la Ecole des Chartes 55, dotat cu un fizic avantajos un cap frumos, cu barbă albă în genul lui Henric al IV-lea colegul grec era foarte agreabil de frecventat și chiar mai mult, mai tîrziu, la Roma, unde ne-am regăsit amîndoi, miniștri, în vremuri cînd politica statelor noastre nu mai era antagonică. La Salonic însă, activitatea noastră era de natură subterană, periculoasă, iar
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
centură arsenalul desuet, ori o fugă prudentă? Bătrînul Mihai, de 70 de ani, ar fi fost cu siguranță la înălțime, căci era curajos și devotat, ca și Ali, turc albanez. Pentru ceilalți doi, fie-mi permis să mă îndoiesc... Clerul grec era deosebit de fanatic în manifestările sale politice împotriva noastră. Arhiepiscopul de Salonic murise. Episcopul din Monastir (Bitolia) îl înlocuia în fruntea cohortelor sacre. Într-o alocuțiune ținută în biserică spunea deschis că uciderea unui cuțovalah și chiar a unui consul
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
de comitagii cu cele aflate la spovedanie. În felul acesta, un bogat negustor valah, mergînd să depună o sumă mare de bani la o bancă din Salonic, a fost prădat și asasinat pe loc în ziua respectivă. Această propagandă dușmănoasă, greacă, bulgară și sîrbă, părea să se concureze pentru a se depăși una pe cealaltă în acte de violență și teroare. Premiul întîi le revenea, fără putință de tăgadă, bulgarilor: bandele lor practicau un sistem de presiune de o cruzime rafinată
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
Constantinopol. Unul din exemplele cele mai edificatoare, care a avut ecou la București, mi-a fost oferit de deschiderea unei capele românești la Monastir. Acest succes, important pentru că-i scotea pe cuțovalahii din oraș și din împrejurimi din mîna clerului grec, fusese obținut la Constantinopol de Legația noastră și prin voința Marelui Vizir, iar cum el se datora consilierului însărcinat cu aceste afaceri în absența ministrului, acesta făcuse, natural, mare caz, trimițînd o depeșă triumfătoare la departamentul din București. Dar Hilmi
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
celui care poate "decanta" informațiile culese în Macedonia sau referitoare la intrigile bulgare în Turcia. Cum pe atunci nu știam de partida angajată între Belgrad, Sofia și Atena din inițiativa și cu sprijinul lui Sazonov, am recurs la cunoștințele colegilor greci și sîrbi cele două rivale ale Bulgariei în privința ambițiilor teritoriale sperînd să obținem de la ei clarificările necesare. În acest scop, cel care ni se părea mai apt era Spalaikovici, patriot pătimaș, mereu sub presiune, fremătînd din vîrful moțului rebel al
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
momentul în care observatorii au ajuns la fața locului, le devenise limpede că nu avusese loc nici o rezistență. Armata bulgară înaintase cu prudență și se oprise trei zile în fața orașului a cărui liniște părea să ascundă o capcană. Un ciobănaș grec reuși în cele din urmă să-l convingă pe comandantul bulgar de absența turcilor, plecați de mai multe zile, și-l anunță că un morman de miei, fripți de populația greacă, îi așteaptă pe invadatori. Desigur, nu este vorba de
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
cărui liniște părea să ascundă o capcană. Un ciobănaș grec reuși în cele din urmă să-l convingă pe comandantul bulgar de absența turcilor, plecați de mai multe zile, și-l anunță că un morman de miei, fripți de populația greacă, îi așteaptă pe invadatori. Desigur, nu este vorba de a pune la îndoială înalta valoare a armatei bulgare soldați și conducători încercată și recunoscută, ci de a constata, prin acest simplu episod, că la începutul campaniei, rezistența turcească a fost
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
Bizanțului redevenit grec, îmi amintesc un dejun dat de Barrère la hotelul din San Remo. Pe terasa unde luam cafeaua, Venizelos, exultînd victorios, ne tot explica că această ocupare a Asiei Mici n-ar fi ceva prea greu pentru armata greacă. Îl revăd pe mareșalul Foch îndreptîndu-și pipa scurtă ca pe un revolver amenințător pentru a replica: "Am înțeles. Veți lua Asia Mică. Cu ce o veți păstra? Știți bine că trupele dumneavoastră sînt mobilizate și luptă din 1912. De mai
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
distrusă, viitorul le este închis: ce meserii? Ce cariere? Soldații vor merge în Asia Mică, dar la prima înfruntare serioasă riscați să iasă debandadă și să dezerteze". Venizelos protesta cu vocea sa sîsîită și își făcea iluzii în privința unui imperiu grec proclamat la Sfînta Sofia... Ce cădere, doi ani mai tîrziu! Cu trecerea anilor și în lumina evenimentelor bulversante care s-au petrecut de atunci, există ceva ca un avertisment ironic din partea destinului în alegerea locului pentru semnarea oficială a tratatului
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]